We are not on speaking terms |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 14.07.09 | 조회수 | 67 |
We are not on speaking terms 우리는 서로 말을 건네는 사이는 아닙니다 우린 서로 말 안해
We are not on visiting terms 우린 서로 왕래하는 사이는 아니에요
보통 친구나 연인과 싸우게 되면 누가 먼저 사과하기 전에는 한동안 서로 말하지 않고 지내게 되죠. 만약 누군가 'Why don't you talk to him anymore? (왜 그 사람이랑 말 안해?) 라고 물어보면 'We are not on speaking terms' 라고 대답할 수 있습니다. 여기서 'terms' 는 '교제,관계,사이' 라는 의미입니다. 'be on speaking terms with someone' 은 '~와 말을 건넬 정도의 사이다' 라는 뜻인데, 이말을 위의 표현처럼 부정문으로 사용하게 되면 화가 나서 서로 말하지 않고 있다는 뜻이됩니다.
Jason : Did you call James today? Charlotte : No. We are not on speaking terms. Jason : What happened? Charlotte : We got in a fight last week.
제이슨 : 오늘 제임스에게 전화했니? 샬럿 : 아니. 우린 서로 말 안해. 제이슨 : 무슨 일 있었어? 샬럿 : 지난주에 싸웠어.
* 우린 서로 피해요 We are avoiding each other We are trying not to cross paths
[ |
이전글 | Keep your chin up |
---|---|
다음글 | I can handle it |