충북여자중학교 로고이미지

일일 생활 영어

RSS 페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
만화로 배우는 영어-3
작성자 유대현 등록일 12.09.28 조회수 67

첫째 컷: 실례합니다. 저는 아코디언을 들고 나왔어요.

둘째 컷: 여자들은 음악가를 좋아하잖아요. 그래서 제가…… /설명 하실 필요 없어요.

셋째 컷: 이거 몰래 카메라죠? 맞죠?

넷째 컷: 저 고양이가 카메라군요. 맞죠?

다섯째 컷: 사람들이 몰려오고있어./ 내가 지금 TV에 나왔어!

여섯째 컷: 아마 내가 뭔가 연주하면 TV에 나오겠지./ 안녕 엄마!

Round 85.Practical Joke

Jon이 아코디언을 매고 작업(?)에 열을 올리고 있습니다. 그런데 이 아가씨가 Jon의 행색을 보더니 대뜸 TV쇼에서 나왔냐고 묻네요. 그것도 모자라 Garfield에게 몰래 카메라가 숨겨져 있을 거라고 나름대로 추리까지 합니다. 이쯤 되면 Jon의 몰골이 얼마나 특이하고 우습게 보였을지 짐작할 수 있을 겁니다.

우리나라에서도 한때 모 코미디언이 ``몰래 카메라’’라는 소재를 코미디에 도입해 선풍적인 인기를 얻은 적이 있습니다. 매주 유명스타를 불러 인위적으로 상황을 그럴듯하게 꾸며 그들의 반응을 카메라에 담는 것이죠. 사실 이러한 종류의 TV쇼는 ``hidden camera shows’’라는 독특한 쇼 장르로 북미에서도 오랫동안 큰 인기를 누리고 있습니다.

우리의 것과 차이가 있다면 ``Candid Camera’’나 ``Trigger Happy Camera’’ 같은 북미의 인기 몰래 카메라 쇼는 한명의 스타가 망가지는 것을 즐기기 보다는 여러 사람들이 (대부분의 경우 보통의 행인들) 엽기적인 장난에 제각기 어떻게 다르게 반응하는지에 더 초점이 맞추어져 있다는 것입니다. 때로는 빈 박스에 숨어있다가 사람들이 지나가면 손을 불쑥 내밀어 놀라는 표정을 찍기도 하고 기괴한 복장을 하고 돌아다니면서 사람들의 반응을 훔치기도 한답니다.

`trigger’에는 총의 `방아쇠’라는 의미 외에 무언가를 유발시키다라는 뜻이 있으니까 ``Trigger Happy Camera’’는 행복을 불러오는 카메라라는 의미가 되겠습니다. (물론 당하는 사람들 입장에서는 ``Trigger Unhappy Camera’’겠지만요

) Jon의 몰골이 얼마나 기괴해 보였으면 한눈에 이런 종류의 쇼를 떠올렸을까요? 덕분에 죄없는 Garfield까지 카메라 취급을 당하네요.

위의 만화에서 아가씨가 이야기하는 ``practical joke’’는 `실용적인 농담’이 아니라 제 3자를 즐겁게 하기위해 상대방을 놀리는 것을 뜻합니다. 바로 몰래 카메라가 대표적인 practical joke이지요. 시청자들을 즐겁게 하기 위해 여러 사람들에게 짓궂은 장난을 치는 것이 주된 내용이니까요. 그럼 북미에서 practical joke를 가장 흔히 볼 수 있는 날은 언제일까요? 바로 4월 1일 만우절 (April Fools’ Day)이랍니다.

Jon이 마지막 컷에서 “Perhaps if I played something.” 이라고 말한 의미는 아가씨가 생각하는 것과 달리 아직 TV에 나온 건 아니지만 Jon이 그 복장으로 뭔가 연주한다면 정말 TV에 나올만한 뉴스거리가 될 것이라는 뜻이에요. Jon 스스로 자기가 얼마나 우스꽝스러워 보이는 지를 인정한 셈이네요.

이전글 만화로 배우는 영어-4
다음글 만화로 배우는 영어-2