'사진발이야~'를 영어로는? |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 14.12.01 | 조회수 | 45 |
'사진발이야~' 라고 표현하고자 할때는 The picture is too flattering. 라고 표현하시면 됩니다! flattering : 아첨하는, 돋보이게 하는 등의 의미를 지니고 있죠! 따라서 이런 의미를 통해 a flattering picture : 실물보다 잘 나온 사진 이라고 표현 하는 것입니다. :) 참고로 photogenic : 사진이 잘 받는 의미를 지닌 단어도 함께 알아두세요. ^^
The picture is too flattering. 저 사진은 사진발이야. This picture flatters you. 이 사진이 실물보다 나은걸. I'll bet they come out great. You're so photogenic. 아주 멋지게 나오겠는데요. 당신은 사진발을 잘 받잖아요. I'm not very photogenic. 나는 사진이 썩 잘 받지는 않는다. |
이전글 | '손 시려~~' |
---|---|
다음글 | 목이 메이다 |