Do as I say , not as I do |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 14.06.18 | 조회수 | 51 |
Do as I say , not as I do 내 행동을 보지 말고, 내 말대로 행동해
종종 다른 사람들에게는 이래라저래라 말하지만 막상 본인은 그렇게 행동하지 못하는 사람들이 있죠. 예를 들어,'불우 이웃을 돕자' 고 늘 말하지만 정작 자신은 한번도 남을 돕지 않는 사람들처럼요. 이런 사람들에게는 'Look who's talking!' [사돈 남 말하네] 이라는 말이 딱 알맞겠죠? 이 말을 듣고 '난 그렇게 못하지만 넌 그렇게 해' 라는 의미로 'Do as I say, not as I do' 라고 할 수 있습니다. 직역하면, '내 행동을 본받지 말고,내가 말하는 대로 따라 해' 라는 뜻이죠.
Jason : You should not drive so fast. Charlotte : What? You always drive fast! Jason : Do as I say,not as I do. Charlotte : I guess I should not follow your example.
제이슨 : 그렇게 빨리 운전하면 안돼. 샬럿 : 뭐? 너도 늘 빨리 운전하잖아! 제이슨 : 내 행동을 보지 말고 내 말대로 행동해. 샬럿 : 네 본보기를 따르면 안되겠군.
* 내 말대로 해 Follow my advice Do what I say
|
이전글 | Don't cry over spilt milk |
---|---|
다음글 | Make up your mind |