They’re selling like hotcakes. |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 13.04.02 | 조회수 | 67 |
오늘의 한문장
A: 새 CD 음반의 판매는 어때? B: 날개 돋친 듯이 팔리고 있어. 너도 하나 사지 그래.
정답) A: How is your new CD selling? 정답) B: They’re selling like hot cakes! You should buy one, too.
<해설> ◎ 날개 돋친 듯이 팔려. 흔히 아주 장사가 잘 되는 집을 가리켜 ‘호떡집에 불 난다’ 라는 말을 한다. 영어에서는 ‘매우 잘 팔린다’ 라는 의미로 ‘sell like hot cakes’ 라는 표현을 사용한다. 즉, 어떤 물건이 아주 잘 팔려서 ‘날개 돋친 듯이 팔려나간다’ 는 뜻이다.
◎유사표현 go like hot cakes = sell well: ▶ 날개 돋친 듯 팔리다, 잘 팔리다
This shirt is going like hot cakes! ▶ 이 셔츠는 날개 돋친 듯이 팔리고 있어요!
His new album is selling pretty well these days. ▶그의 새 앨범은 요즘 꽤 잘 팔리고 있습니다.
|
이전글 | It is over the top. |
---|---|
다음글 | 한문장 외우기~He is down-to-earth. |