● 말을 잘 못 들었을 때 ●
|
Stewardess : Excuse me.
Please fasten your seat belt!
Passenger : I'm sorry. I can't hear you.
What did you say?
Stewardess : I said, "Please fasten your belt!“
Passenger : Oh, I see.
|
여승무원 : 실례합니다.
안전띠를 착용해 주십시오.
승객
: 미안합니다. 당신이 하는 말을 못 들었어요. 뭐라고 하셨죠?
여승무원 : 안전띠를 매시라고 했습니다.
승객
: 예, 알겠습니다.
A : 실례합니다. Han-il Store로 가는 방법 을 알려 주시겠어요?
B : 예, 9번 버스를 타서 Park Street에서 내 리세요.
A : 미안합니다.
9번 버스를 타라고 했습니까?
B : 예. 맞습니다.
A : 감사합니다.
|
A : Excuse me. Can you tell me how to get to Hanil Store?
B : Sure. Take the bus number 9 and get off at Park Street.
A : I'm sorry.
Did you say the bus number 9?
B : Yes. That's right.
A : Thank you very much.
|
▶ 기타 표현들 ◀
· 상대방의 말을 잘 못 알아 들었을 때 : Pardon? I'm sorry?, I can't hear ~ .
I am sorry what did you say? Would[Could] you repeat what you said?
I beg your pardon?
· I beg your pardon? 의 경우
(다시 한 번 말씀 해 주시겠어요?) I beg your pardon?
(부탁 좀 해도 될까요?) I beg your pardon?
|
▣ 열심히 공부하세요! 첫째 공부해서 남 주는 것 아니고, 둘째 손발 고생하니 피곤하고, 셋째 살아가는데 있어 공부한 것과 안한 것 정말 틀려요... 그리고 제일 중요한 것은 지금 학생이면 학생의 본분을 행하는 기준이 되기도 하구요... 단지 공부만 하라는 것이 아니라 그때 그때 자신의 본분에 충실한 삶을 살아가라는 것이지요... 열심히 공부하세요... 책도 많이 읽어두고요(특히 고전)... 생각도 많이 해 보세요... 자신이 깊어지는 것을 느낄 수 있을 거예요... 열심히... 공부... 하세요... “열심히 공부해서 남주나?” 가 아니라 “ 열심히 공부해서 남주기 위해 공부 하세요”
이 말 뜻을 깊이 새겨 보시고 무슨 말인지 알았다면
카톡메모 남겨 주세요 010-5485-5845
유대현쌤^^
|
확인 학습
1. 다음 대화의 밑줄 친 우리말에 알맞은 영어를 쓰시오.
A : Drive down this road until you get to the first traffic light.
B :
다시 한 번 말씀해 주시겠어요?
2. 다음 대화의 빈칸에 알맞지 않은 것은?
A : Hello. Will you bring me a glass of juice?
B : I can't hear you. ______________________________.
① Pardon?
② Speak more loudly, please.
③ What about juice?
④ What did you say?
|