미국사람이 툭하면 쓰는 영어회화-10 |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 유대현 | 등록일 | 11.09.24 | 조회수 | 123 |
■ fitness
The level of physical well-being of an individual 건강(상태), 체력, 지구력 ‘~에 적합하다, 어울리다’라는 의미의 동사 fit의 명사형으로 ‘적당함, 적절함’이라는 뜻도 있다. 단순히 병이 없는 상태의 ‘건강’을 의미하는 health보다는 좀더 적극적인 의미로, 꾸준한 운동을 통하여 체력이 좋고 튼튼한 상태와 보기 좋은 몸까지 포함하는 의미. A: I think the fitness of Americans has been declining. B: You seem to be right, but I hope that will change. A lot of people are joining health clubs these days. A: 미국 사람들의 건강 상태가 나빠지고 있는 것 같아. B: 네 말이 맞아, 하지만 달라지겠지. 요즘엔 헬스 클럽에 다니는 사람들이 많아지고 있잖아. ■ gym Short for “gymnasium,” an indoor facility equipped for physical exercise or training gymnasium의 줄임말. 체육관, 옥내 경기장, 실내 운동 시설 농구장, 근력 단련실 (weight room) 등도 gym이라고 한다. 건강 증진을 위한 gym은 health club, sports club, fitness center 등으로 다양하게 부른다. 우리 나라에서는 ‘헬스 클럽’을 줄여서 그냥 ‘헬스’라고만 부르는데, 이는 맞는 용어가 아니므로 외국인에게 쓰면 알아듣지 못한다. A: After work, I’m going to stop by the gym and work out. B: I’ll join you. I need to start exercising again. A: 퇴근하고, 체육관에 들러 운동 좀 할 생각이야. B: 나도 갈래. 다시 운동을 시작해야겠어. ■ sore Painful or tender from unaccustomed exercise or injury (갑작스런 운동이나 부상으로) 아픈, 뻐근한 심한 운동으로 근육 조직이 손상을 입어서 생긴 통증을 말한다. 근육이 손상을 입게 되면 염증이 생기게 되고, 그래서 아프고 뻐근한 통증을 느끼게 되지만 시간이 지나면서 나아진다. 꼭 운동과 관련한 통증이 아니더라도 쓰일 수 있는데, 예를 들어 I have a sore throat.라고 하면 감기로 목이 아픈 것을 말한다. A: My back is sore from working out yesterday. B: You should be careful with your back. Don’t overdo it. A: 어제 운동을 했더니 허리가 뻐근해. B: 허리는 조심해야 되는데. 무리하지는 마. |
이전글 | 만화로 배우는 영어-1 |
---|---|
다음글 | 미국사람이 툭하면 쓰는 영어회화-9 |