Talk is cheap |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 오주현 | 등록일 | 14.06.11 | 조회수 | 51 |
Talk is cheap 말은 쉽지
위의 표현을 직역하면, '말의 값이 싸다' 는 말인데, 그게 과연 무슨 의미일까요? 의미를 풀어보면 말은 값이 싸기 때문에 쉽게 내뱉을 수 있다는 뜻입니다. 행동보다 말이 앞서는 사람이나 실천하지도 못할 얘기를 하는 사람에게 '말은 쉽지' 라고 말할 때 이 표현을 씁니다. 비슷한 표현인 'He's all talk and no action' 도 역시 말뿐인 사람을 두고 하는 말입니다. 이런 사람에게는 'Now is the time for action' (지금 행동으로 보여 봐) 이라고 한마디해주면 좋겠죠?
Jason : This problem is too difficult. Charlotte : I can do it easily. Jason : Talk is cheap. Let me see you do it now. Charlotte : Not now. But I will do it later.
제이슨 : 이 문제는 너무 어려워. 샬럿 : 난 쉽게 풀 수 있는데. 제이슨 : 말은 쉽지. 지금 풀어봐. 샬럿 : 지금은 말고. 나중에 할께.
* 그는 말뿐이다 He is all talk and no action He can not back up his words |
이전글 | I don't believe a word |
---|---|
다음글 | Let's take five |