미국사람이 툭하면 쓰는 영어회화-9 |
|||||
---|---|---|---|---|---|
작성자 | 유대현 | 등록일 | 11.09.24 | 조회수 | 83 |
■ artisan
장인(匠人), 기능공. craftsman과 동의어 A: The artisan who made this piece of jewelry must be very skilled. B: Yes, it is very fine work. A: 이 보석을 만든 사람은 굉장히 기술이 좋은가 봐. B: 어, 정말 잘 만들었다. ■ bead 비드, 구슬. 실 등에 꿰는 동그란 물체 A: What are you going to do with all these beads? B: I’m going to make a necklace for my little sister and me. A: 이 구슬 다 뭐에 쓸 거야? B: 동생하고 내 목걸이 만들려고. ■ crafty 교묘하고 기발한. 주로 ‘방법’을 말할 때 쓴다. A: That is a crafty strategy. I don’t think they will expect us to sneak up on them at night. B: It’s bold, audacious and like you say crafty. Let’s just hope that the people we rob have a lot of cash on them. A: 그것 참 기발한 계획이다. 우리가 밤중에 덮칠 줄은 예상 못 할걸. B: 위험하고 대담하지만, 네가 말한 것처럼 기발하지. 우리가 털 사람들이 현금을 많이 갖고 있기만 빌자고. ■ model (조립해서 쓰는) 플라스틱 모형 A: When I was a kid, I used to make model cars. B: I was crazy about models, too. I was into model planes. A: 어렸을 땐 모형 자동차를 많이 만들었는데. B: 나도 모형 장난감에 미쳐 있었지. 난 모형 비행기를 좋아했었어. |
이전글 | 미국사람이 툭하면 쓰는 영어회화-10 |
---|---|
다음글 | 미국사람이 툭하면 쓰는 영어회화-8 |