상촌중학교 로고이미지

7유동은

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1 2
The Twelve Dancing princesses (17 page)
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
The Twelve Dancing princesses (18 page)
The Twelve Dancing princesses (19 page)
The Twelve Dancing princesses (19 page)
The Twelve Dancing princesses (20 page)
The Twelve Dancing princesses (21 page)
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
The Twelve Dancing princesses (22 page)
The Twelve Dancing princesses (22 page)
The Twelve Dancing princesses (23 page)
The Twelve Dancing princesses (23 page)
The Twelve Dancing princesses (23~24 page)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
The Twelve Dancing princesses (24 page)
The Twelve Dancing princesses (24 page)
The Twelve Dancing princesses (25 page)
The Twelve Dancing princesses (25 page)
The Twelve Dancing princesses (26~27 page)
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
The Twelve Dancing princesses (27 page)
The Twelve Dancing princesses (27 page)
The Twelve Dancing princesses (28 page)
The Twelve Dancing princesses (28 page)
The Twelve Dancing princesses (28 page)
             
             
             
  • 11.04.01
    - The Twelve Dancing princesses (17 page)
    He tried splashing cold water on his face, but that didn't work.
    그는 얼굴에 찬물을 끼얹었지만, 문제가 해결되지는 않았다.
    Soon he was fast asleep and snoring loudly.
    곧 그는 깊이 잠들어 큰소리로 코를 골았다.
  • 11.04.04
    - The Twelve Dancing princesses (18 page)
    Next morning, the princesses' shoes were worn out again.
    다음 날 아침, 공주들의 신발은 한 번 더 닳아있었다.
    Prince Marcus had failed - and the king wasn't joking about chopping off his head.
    왕자 마커스는 실패했다. - 그리고 왕은 왕자의 머리에 관하여 농담하듯 말했다.
    "Take him away!"
    "그를 다른곳으로 데리고 가라!"
  • 11.04.05
    - The Twelve Dancing princesses (19 page)
    Many more prices and noble knights came forward.
    더욱 많은 왕자 그리고 귀족과 기사들이 앞으로 나왔다.
    But they were all fooled by the princesses' sweet smiles...
    그러나 그들은 모두 바보같아 공주들은 달콤한 웃음들을 지었다...
  • 11.04.06
    - The Twelve Dancing princesses (19 page)
    and their offer of hot cocoa.
    그리고 그들에게 뜨거운 코코아를 내놓았다.
  • 11.04.07
    - The Twelve Dancing princesses (20 page)
    Chapter 4
    4장
    Ralph and Rascal
    Ralph와 Rascal
    One day, a magician named Ralph and his pet dog, Rascal, were passing the castle.
    어느 날, 유명한 마법사인 Ralph와 그리고 그의 애완견, Rascal이 그 성을
    지나가고 있었다.
  • 11.04.08
    - The Twelve Dancing princesses (21 page)
    Ralph noticed one of the king's posters and decided to find out more.
    Ralph는 공고문 중에 왕의 포스터를 보고 확실한 해답을 얻었다.
    "This could be intersting, Rascal!"
    "이것은 흥미로워, Rascal!"
  • 11.04.11
    - The Twelve Dancing princesses (22 page)
    When he saw Ralph, the king looked doubtful.
    그는 Ralph를 봤을때, 왕은 의심을 품고 바라봤다.
    But he was desperate to know what the girls were up to, so he agreed to
    let Ralph try.
    그러나 그는 그녀들이 필사적이었는지, 그는 Ralpha가 협정한 것을 노력할 수 있도록 허락하였다.
  • 11.04.12
    - The Twelve Dancing princesses (22 page)
    "I'll chop off your head if you fail, you know."
    "나는 네가 실패하면 너의 머리를 내려칠 것이다, 알겠느냐."
    "Yes, but I won't fail..."
    "네, 그러나 저는 실패하지 않을것입니다..."
  • 11.04.13
    - The Twelve Dancing princesses (23 page)
    Night came and Ralph was put in the same room where the others had
    stayed.
    밤이 오고 그리고 Ralph는 나머지 사람들과 같은 방에 들어갔다.
    "Hello! I'm Amy," said the youngest.
    "안녕하세요! 저는 Amy입니다,"마지막으로 말했다,
  • 11.04.14
    - The Twelve Dancing princesses (23 page)
    "He's nice," she whispered to her sisters.
    "그는 멋있다," 그녀는 그녀의 여동생들에게 속삭였다.
    "I don't want him to die because of us. Maybe we shouldn't go out tonight..."
    "나는 그가 우리때문에 죽는것을 원하지 않는다. 아마도 우리는 오늘밤에
    밖에 나가지 못하겠구나..."
  • 11.04.15
    - The Twelve Dancing princesses (23~24 page)
    Her sisters ignored her.
    그녀의 여동생들은 그녀를 무시했다.
    A few minutes later, Annabel, the eldest sister, brought Ralph a cup of
    cocoa.
    잠깐의 시간 후에, Annabel은 가장 나이가 많은 동생이다, Ralph에게 한잔의
    코코아를 가지고 왔다.
  • 11.04.18
    - The Twelve Dancing princesses (24 page)
    But Ralph was a wise magician.
    그러나 Ralph는 현명한 마법사였다.
    He knew what she was up to.
    그는 그녀에게 달려있다는 것을 알았다.
  • 11.04.19
    - The Twelve Dancing princesses (24 page)
    'It'll take more than that to fool me!'
    '이것은 다른것 보다 많이 나에게 건것이다.!'
    "This is for you..."
    "이것은 당신을 위한것입니다..."
  • 11.04.20
    - The Twelve Dancing princesses (25 page)
    He pretended to drink the cocoa.
    그는 코코아를 마시는척 했다.
    Then, when Annabel wasn't looking, he poured it into Rascal's bowl.
    그리고는, Annabel이 보이지 않을때, 그는 Rascal의 그릇에 부었다.
    Rascal was delighted.
    Rascal는 아주 기뻐했다.
  • 11.04.21
    - The Twelve Dancing princesses (25 page)
    Ralph yawned.
    Ralph는 하품을 하였다,
    "I think I'll just put my feet up for a few minutes,"
    "나는 조금만 앉아서 쉬어야 한다고 생각한다."
    he told Annabel.
    그는 Annabel에게 말했다.
  • 11.04.22
    - The Twelve Dancing princesses (26~27 page)
    Then, with an even bigger yawn, he pretended to fall fast asleep.
    그리고는, 더욱 더 큰 하품을 하고, 그는 거짓으로 잠이 든척하였다.
    Annabel crept back to her sisters.
    Annabel는 그녀의 동생들에게 살금살금 뒤로 갔다.
    "He's asleep,"
    "그는 잠이들었다,"
  • 11.04.25
    - The Twelve Dancing princesses (27 page)
    she whispered.
    그녀는 속삭였다.
    "Let's get ready!"
    "준비하자!"
    They put on their sparkliest ball dresses...
    그들은 반짝반짝 빛나는 공을 드레스에 걸치고...
  • 11.04.26
    - The Twelve Dancing princesses (27 page)
    and new shoes.
    그리고 새로운 신발을 신었다.
    The princesses shimmered like a rainbow.
    공주들은 무지개처럼 어른거렸다.
  • 11.04.27
    - The Twelve Dancing princesses (28 page)
    With the last button buttoned and the last bow tied,
    마지막 버튼이 달린 버튼 그리고 마지막으로 휘게 묶고,
    the girls stood by their beds.
    그녀들은 그들의 침대를 세웠다.
  • 11.04.28
    - The Twelve Dancing princesses (28 page)
    Annabel pulled back a dusty, old rug in the corner of the room to reveal a secret trap door.
    Annabel는 방의 모퉁이의 오래된 먼지투성이 깔개를 뒤로 끌고나니, 비밀문이 드러났다.
    The hinges creaked as she pulled it open.
    경첩은 그녀가 끌어당기자 삐걱거리며 열렸다.
  • 11.04.29
    - The Twelve Dancing princesses (28 page)
    One by one the girls disappeared down some steps and into a long,
    소녀들은 차례차례 계단은 아래 어두컴컴한 터널로 사라졌다.
    dark tunnel.