일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
Grace daring (page 28)
|
Grace daring (page 28)
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Grace daring (page 28,30)
|
Grace daring (page 30)
|
Grace daring (page 30)
|
Grace daring (page 30)
|
Grace daring (page 32)
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
추석연휴
|
대체공휴일
|
Grace daring (page 32)
|
The Bell of Atri (page 34)
|
|||
추석
|
Grace daring (page 32)
|
|||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
The Bell of Atri (page 34)
|
The Bell of Atri (page 34)
|
The Bell of Atri (page 34,36)
|
The Bell of Atri (page 36)
|
The Bell of Atri (page 36)
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
The Bell of Atri (page 36,38)
|
The Bell of Atri (page 38)
|
The Bell of Atri (page 38)
|
The Bell of Atri (page 40)
|
The Bell of Atri (page 40)
|
||
-
- 11.09.01
-
- Grace daring (page 28)
- "We cannot stay here and watch them die," said Grace.
- " 우리는 저들이 죽어 가고 있는 걸 보고만 있을 수는 없어요" 그레이스가 말했다.
Her father could not say no, and in a few minutes they were ready.
- 그녀의 아빠는 안된다고 말했지만, 약간의 시간이 남아 있어 그들은 준비를 했다.
They set off in the heavy lighthouse boat.
- 그들은 등대에 비가 다달랐다.
-
- 11.09.02
-
- Grace daring (page 28)
- Grace pulled one oar and her father the other.
- 그레이스는 노 한개를 저었고 그녀의 아버지는 다른것을 저었다.
They went straight for the shipwreck.
- 그들은 난파선쪽으로 곧바로 갔다.
But it was hard to row against the stormy sea.
- 하지만 폭풍우치는 바다에서 노를 젓는것은 어려웠다.
-
- 11.09.05
-
- Grace daring (page 28,30)
- It seemed as though they would never reach the men.
- 그들은 결코 그 남자들에게 닿지 못할것 같았다.
At last Grace and her father were close to the rocks.
- 마침내 그레이스와 그녀의 아빠는 바위에 가까워졌다.
But now they were in greater danger than before.
- 그러나 이제 그들은 전보다 더 큰 위험에 처해있었다.
-
- 11.09.06
-
- Grace daring (page 30)
- Large waves hit the boat.
- 큰 파도가 보트를 덮쳤다.
If it had not been for Grace's strength and skill, the boat would have been broken in pieces.
- 만약 그레이스의 힘과 기술이 없었더라면 보트는 산산조각이 났을것이었다.
After trying many times, Grace's father climbed out on the rocks.
- 몇번의 시도후 그레이스의 아빠는 바위위로 올라갔다.
-
- 11.09.07
-
- Grace daring (page 30)
- One by one the tired sailors were helped onto the boat.
- 지친 선원들이 차례로 보트에 올라탔다.
Then her father climbed back in the boat.
- 그리고 그녀의 아빠는 보트로 돌아왔다.
They made it safely back to the lighthouse.
- 그들은 등대까지 안전하게 돌아갔다.
-
- 11.09.08
-
- Grace daring (page 30)
- Grace had shown she was a good sailor.
- 그레이스는 그녀가 훌륭한 선원이라는 것을 보여줬다.
Now she showed that she was a good nurse.
- 이제 그녀는 훌륭한 간호사라는걸 보여줬다.
She cared for all the men until the storm died away.
- 그녀는 폭풍우가 그칠때까지 모든 선원들을 돌봤다.
-
- 11.09.09
-
- Grace daring (page 32)
- All this happened a long time ago.
- 오래전에 이 모든것들이 일어났다.
But the name of Grace Darling will never be forgotten.
- 하지만 그레이스 달링이라는 이름은 결코 잊혀지지 않을것이다.
She lies buried in a little churchyard by the sea.
- 그녀는 바다 근처의 작은 교회뜰에 묻혔다.
-
- 11.09.11~11.09.13
-
- 추석연휴
-
- 11.09.12
-
- 추석
-
- 11.09.14
-
- 대체공휴일
-
- 11.09.14
-
- Grace daring (page 32)
- The churchyard is not far from her old home.
- 그 교회의 뜰은 그녀의 오래된 집으로부터 멀지 않다.
Every year many people go there to see her grave.
- 매년 많은 사람들이 그녀의 묘지를 보기위해 거기에 간다.
A statue has been placed there in her honor.
- 그녀의 명예를 기리기위해 석상 하나가 그곳에 세워졌다.
It is not a large statue.
- 그것은 큰 석상은 아니다.
-
- 11.09.15
-
- Grace daring (page 32)
- But it is one that speaks of the brave act which made Grace Darling famous.
- 하지만 그레이스 달링을 유명하게 만든 용감한 행동을 말해준다.
The stone statue is of a woman.
- 석상은 한 여자의 모습이다.
The woman seems to be sleeping.
- 여자는 잠자고있는것 같이 보인다.
She is holding an oar in her right hand.
- 그녀는 오른손에 노를 들고있다.
-
- 11.09.16
-
- The Bell of Atri (page 34)
- * The bell of Atri
- 아트리의 종
Atri is the name of little town in Italy.
- 아트리는 이탈리아의 조그마한 마을 이름이다.
It is a very old town.
- 이 마을은 매우 오래된 도시다.
It is built halfway up the side of a steep hill.
- 가파른 언덕 가장자리 중턱에 지어졌다.
A long time ago the town's people bought a large bell.
- 오래전, 마을사람들은 큰 종을 샀다.
-
- 11.09.19
-
- The Bell of Atri (page 34)
- They hung it in the tower in the marketplace.
- 그들은 시장의 타워에서 그것을 울렸다.
A long rope was tied to the bell.
- 긴 밧줄이 종에 묶여있었다.
The rope reached almost to the ground.
- 밧줄은 거의 땅에 닿았다.
-
- 11.09.20
-
- The Bell of Atri (page 34)
- The smallest child would be able to ring the bell.
- 가장 작은 아이도 종을 울릴 수 있었다.
The people of Atri had a great holiday.
- 아트리의 사람들은 위대한 축제일을 갖고 있다.
All the man women and children came to the market .
- 모든 남녀, 아이들이 시장으로 왔다.
-
- 11.09.21
-
- The Bell of Atri (page 34,36)
- They all wanted to look at their new bell.
- 그들은 새로운 종을 보길 원했다.
It was a very pretty bell.
- 매우 멋진 종이었다.
It was brightly polished.
- 그것은 선명하게 광이 났다.
"We should hear it ring!" the prople said.
- 우린 여기서 종울리는 것을 들어야한다! 라고 사람들이 말했다.
-
- 11.09.22
-
- The Bell of Atri (page 36)
- The king came down the street.
- 왕은 거리로 내려왔다.
"Maybe he will ring the bell," said the people Everyone stood very still.
- "아마 그는 종을 울릴거야," 사람들이 말했고. 모두가 고요히 서있었다.
They waited to see what the king would do.
- 그들은 왕이 그렇게 하길 기다렸다.
-
- 11.09.23
-
- The Bell of Atri (page 36)
- But he did not ring the bell.
- 그러나 그는 종을 울리지 않았다.
He did not even take the rope in his hands.
- 그는 그의 손으로 로프를 잡을 수가 없었다.
He came to the tower.
그는 타워로 갔다.
-
- 11.09.26
-
- The Bell of Atri (page 36,38)
- He stood in front of the crowd and raised his hands.
- 그는 군중 앞에 서서 손을 들어 올렸다.
"My people," said the king, "do you see your beautiful bell? It is the bell of justice"
- "나의 백성들아," 왕이 말하기를, "아름다운 종을 보았겠지? 이 종은 정의의 종이야"
It must never be rung, unless some in need.
- 누군가가 필요로 하지 않으면, 절대 울리지 말아야 된다.
-
- 11.09.27
-
- The Bell of Atri (page 38)
- Any person who is wronged may come and ring this bell.
- 어떤 나쁜 자들이 온다면 이 종을 울린다.
If the bell is rung, the town's judges will come together.
- 종이 울려지면, 마을의 심판은 함께 올 것이다.
They will listen to the person who rang the bell.
- 그들은 종을 울린 사람에게 귀를 기울일 것이다.
-
- 11.09.28
-
- The Bell of Atri (page 38)
- They will decide what must be done.
- 그들은 무엇이 행해져야 할지 결정할 것이다.
Rich, poor, young and old may ring the bell.
부자,거지,젊은이,노인이 종을 울릴 수 있다.
But only those who know that they habe been wronged.
- 그러나 오직 잘못 되어왔다는 것을 아는 자들만이다.
"No one else must touch the rope"
- "어떤 누구도 밧줄에 손을 대선 안된다"
-
- 11.09.29
-
- The Bell of Atri (page 40)
- Many years passed, and many times did the bell call the judges together.
- 수년이 지나고 많은 시간들은 종이 함께 심판 받는 것을 불렀다.
Many wrongs were righted.
- 많은 잘못들은 바르게 되었다.
Many bad men were punished.
- 좋지 못한 많은 자들이 응징되었다.
-
- 11.09.30
-
- The Bell of Atri (page 40)
- But the rope was old and almost. worn out.
- 그러나 밧줄은 오래되었고 거의 닳았다.
The lower part of it kept breaking off.
- 그것의 아랫부분은 끊어 지려고 한다.
The rope was becoming shorter and shorter.
- 밧줄을 짧아지고 짧아져만 갔다.
Now only a tall man could ring the bell.
- 지금은 오직 큰 사람만이 종을 울릴 수 있다.