일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
삼일절
|
Wizards (page 3~4)
|
Wizards (page 4~5)
|
Wizards (page 5~6)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Wizards (page 7)
|
Wizards (page 7~8)
|
Wizards (page 8~9)
|
Wizards (page 9~10)
|
Wizards (page 11~13)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Wizards (page 13~14)
|
Wizards (page 15~16)
|
Wizards (page 18~19)
|
Wizards (page 20~21)
|
Wizards (page 22~25)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Wizards (page 25)
|
Wizards (page 26)
|
Wizards (page 27)
|
Wizards (page 27~30)
|
Wizards (page 30~31)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Wizards (page 31~32)
|
Wizards (page 32~33)
|
Wizards (page 34~35)
|
Wizards (page 35~36)
|
|||
-
- 11.03.01
-
- 삼일절
-
- 11.03.02
-
- Wizards (page 3~4)
- * Chapter 1
Long,long ago - '아주 오래 전에'
Long ago, lots of people believed in wizards.
- 오래전에, 많은 사람들이 마법사를 믿었었다.
They thought there were good ones,
who helped people... and bad ones, who cast evil spells.
- 그들은 마법사가 누군가를 도와 주었다는 좋은 한 가지와...
그리고 누군가에게는 사악한 마법을 거는 나쁜 한가지가 있다고 생각했다.
They thought there were old wizards,
with long white beards...and young ones,
who were still learning their magic tricks.
- 그들은 늙은 마법사에게는 긴 하얀 수염이 있고...
그리고 어린 마법사는 아직까지 마법의 기술을 배우고 있다고 생각했다.
-
- 11.03.03
-
- Wizards (page 4~5)
- These are the stories of Zag, Mott and pinchbeck,
who were all king wizards in their own way.
- 각자의 다양한 종류의 방법으로 마법을 하는 제그,모트
그리고 핀치백 마법사의 이야기이다.
* Chapter 2
The mean man - '비열한 남자'
Zag was a wonderful wizard.
- 제그는 훌륭한 마법사이다.
He looked after children who had nowhere else to live.
- 그는 사는 곳 밖에 아무대나 지내던 아이들을 돌보았다.
-
- 11.03.04
-
- Wizards (page 5~6)
- The children adored him.
- 아이들은 그를 좋아했다.
But Zag was so busy caring for the children that he didn't do any magic.
- 하지만 제그는 너무 바빠서 아이들을 돌보지도 않고,
아이들을 위해 어떠한 마법도 하지 않았다.
In fast, he forgot his spells.
- 실은, 그는 그의 마법을 잊어버렸다.
Until, one day..."We don't have any money left,
" he said sadly.
- 어느날 그는 "우리는 아무런 돈도 있지 않다" 라고 슬프게 말했다.
-
- 11.03.07
-
- Wizards (page 7)
- "what are we going to do?" asked Tom, one of the boys.
- "이제 어쩌면 좋지?" 소년들 중 톰이 물었다.
"Don't worry!" said Zag.
- "걱정하지마" 라고 제그가 말했다.
"I know how we can make some money."
- "나는 어떻게 우리가 약간의 돈을 만들 수 있는지 안단다"
"I'll teach you some tricks"
- "내가 몇가지 기술을 너희에게 가르쳐 줄것이다"
-
- 11.03.08
-
- Wizards (page 7~8)
- The children were excited.
- 아이들은 신이 났다.
Did Zag mean magic tricks?
- 제그가 의미하는 마법의 기술은?
But Zag didn't teach the children magic.
- 하지만 제그는 아이들에게 마법을 가르쳐주지 않았다.
First, he taught them how to juggle.
- 처음으로, 그는 그들에게 어떻게 마법을 부리는지 가르쳐 주었다.
-
- 11.03.09
-
- Wizards (page 8~9)
- Then he taught them clever jumping tricks, and acrobatics.
- 그 후에, 그는 그들에게 영리한 도약과 곡예를 가르쳤다.
Finally, the children put on a show for the villagers.
- 마지막으로, 아이들은 마을 사람들에게 보여주었다.
It was a great success!
- 그것은 성공이였다!
Everyone laughed and clapped and gave the children money.
- 모든 사람이 웃으며 박수를 치고 아이들에게 돈을 주었다.
-
- 11.03.10
-
- Wizards (page 9~10)
- Well, almost everyone.
- 모든 이들이 대부분 그랬다.
One man walked past, muttering to himself.
- 한 남자가 과거를 떠올리며 그 자신을 투덜댔다.
He didn't give them any money - even
though he had bags of gold.
- 그는 비록 어떠한 돈도 받지 못했지만 - 대량의 금도 가졌었다.
His name was Mervin the Miser and it suited him.
- 그의 이름은 구두쇠 멜빈이란 이름이 그에겐 어울렸다.
-
- 11.03.11
-
- Wizards (page 11~13)
- He was a miser - as mean as his name.
- 그는 구두쇠만큼 그의 이름도 비열했다.
Mervin stomped off to his house before anyone could spot him.
- 멜빈은 전에 그의 집에서 모두 얼룩이라는 취급을 당해
씩씩대며 집을 나왔다.
Safe inside, he shut the door with a bang.
- 그는 쾅하고 문을 닫았다.
The money from the show didn't last.
- 돈은 공연으로부터가 마지막이였다.
By Christmas Eve,it had run out completely.
- 크리스마스 이브, 완전히 생각이 없었다.
Outside, it snowed.
- 밖은 눈이 내리고 있었다.
Inside, the children's tummies grumbled.
- 안에선, 아이들의 배에선 꼬르륵 거렸다.
And Zag had run out of ideas.
- 그리고 제그는 생각이 없어졌다.
-
- 11.03.14
-
- Wizards (page 13~14)
- "I'm sorry, children," he said
- "내가 미안하구나, 애들아," 그가 말했다.
"Maybe we should all just go to bed."
- "아마 우리는 모두 단지 자야만 할 것 같구나"
Zag was very old and tired.
- 제그는 매우 늙고 피곤했다.
The children knew he'd done his best.
- 아이들은 그에게 최상의 순간은 끝났다는 것을 알고 있었다.
But they didn't give up.
- 하지만 그들은 포기하지 않았다.
"Let's go to Zag's Secret Room," they whispered.
- "어서 제그의 비밀의 방을 가보자," 그들이 속삭였다.
"Maybe we'll find a magic spell to help us."
- 아마 우리는 우리에게 도움이 될 만한 마법을 찾게 될 꺼야"
The children crept into the room.
- 아이들은 방 안으로 살금살금 움직였다.
-
- 11.03.15
-
- Wizards (page 15~16)
- Zag hadn't used any spells for a long, long time.
- 제그는 오랜 시간동안 마법을 쓰지 않았다.
The room was covered in dust and cobwebs.
- 방은 먼지와 거미줄로 뒤 덮여 있었다.
Jack, one of the older boys, found a rusty can.
- 소년들 중에 가장 나이가 많은 잭이 녹슨 캔 하나를 찾았다.
"Laughing powder!" he whispered.
- "재미있는 가루야!" 그가 속삭였다.
"Do you think it works?"
- "뭐라고 쓰여져 있어?"
There was only one way to find out..
- 거기에선 한가지만 찾아냈다.
The children slipped out of the wizard's
house and into the wizard's house and into the snowy night.
- 아이들은 잠도 자지 않고 눈이 내리는 밤에 마법사의 집에서 나왔다.
They headed for Mervin the Miser's house.
- 그들은 구두쇠 멜빈의 집으로 향했다.
-
- 11.03.16
-
- Wizards (page 18~19)
- Mervin was fast asleep.
- 멜빈은 깊이 잠들어 있었다.
Jack tiptoed to his bed, and sprinkled laughing powder all over him.
- 잭은 발끝으로 살금 살금 걸어 그의 침대로 가서,
재밌어하며 그의 곳곳에 가루를 뿌렸다.
Mervin didn't stir.
- 멜빈은 움직이지 않았다.
He just grunted in his sleep.
- 그는 단지 끙끙대며 잠을 잤다.
Then Alice pulled a feather from the pillow.
- 그 후에 앨리스는 베개로부터 깃털을 뽑았다.
She reached for Mervin's toes... and tickled them.
- 그녀는 멜빈의 발가락을 잡으려고 손을 뻗었고...
그리고 간지럽혔다.
Mervin woke up at once!
- 즉시 멜빈은 일어났다!
The children jumped back, afraid.
- 아이들은 두려워하며 뒤로 물러났다.
-
- 11.03.17
-
- Wizards (page 20~21)
- "Ha ha!" cried Mervin, with a huge smile.
- "하하" 멜빈은 크게 흐느끼며 미소를 지었다.
He started to laugh.
- 그는 웃기 시작했다.
He laughed until the tears rolled down his cheeks.
- 그는 그의 뺨에 눈물이 떨어질 때까지 웃었다.
"HA! HA! Stop!" he begged.
- "하!하! 그만해!" 그는 간청했다.
"I haven't felt this happy for years.
- "나는 수년간 이처럼 행복한 기분을 느껴본 적이 없어"
Tomorrow is Christmas Day! Let's have a party!"
- "내일은 크리스마스야! 파티를 열자!"
And that's what they did.
그리고 그 파티는 그들과 함께하는 것이였다.
Even the mayor was invited.
- 시장 역시 초대했다.
After that, Mervin made sure that
Zag and the children never went hungry again.
- 그후에 멜빈은 제그와 아이들이 배고프지 않게 확실히 음식을 만들었다.
-
- 11.03.18
-
- Wizards (page 22~25)
- * Chapter 3
The man with a lump on his nose - '코 위에 혹이 난 남자'
Egbert had a lump on his nose.
- 에그버트는 코 위에 혹이 있었다.
It had been there for five days.
- 혹은 닷새동안 그 위에 있었다.
It just wouldn't go away.
- 그것은 사라지지 않았다.
"Go and see Mott the wizard," said his wife.
- "모트 마법사를 만나 봐야 할 것 같아요" 그의 아내가 말했다.
So Egbert went to find Mott.
- 그래서 에그버트는 모트를 찾아갔다.
Mott looked hard at the lump,
from many diffrent angles.
- 모트는 혹을 보더니 다른 각도에서 봐도 많이 딱딱해보였다.
Mott took out his book of spells.
- 모트는 그의 혹을 빼기 위한 마법의 책을 보았다.
He hunted for the page about lumps.
- 그는 혹에 관한 페이지 수를 펼쳤다.
"Do you want a cheap cure, or an expensive one?" he asked.
- " 싸게 치료할래요, 그 밖에 비싸게 치료할래요? " 그가 물었다.
"Cheap, please!" said Egbert.
- "싸게 부탁해요!" 에그버트가 말했다.
"I only have one penny."
- " 난 오직 1 페니 밖에 없어요"
Mott took the penny.
- 모트는 페니를 가지고 갔다.
He gave Egbert a stone, and told him what to do.
- 그는 에그버트에게 돌을 주고,
그리고 그에게 어떻게 해야 하는지를 말해줬다.
Egbert rubbed his nose with the stone.
- 에그버트는 그의 코에 대고 돌을 문질렀다.
-
- 11.03.21
-
- Wizards (page 25)
- Then he put the stone into a paper bag,
and buried the bag near a crossroads.
- 그 후에 그는 돌을 종이에 싸서 가방에 넣고,
십자가에 가깝게 그 가방을 묻었다.
Right away, Egbert's nose felt better.
- 즉시, 에그버트의 코는 나아지는 것 같았다.
"Hurray!" he cried.
- "만세!" 그는 흐느꼈다.
"Three cheers For Mott!"
- "이게 다 모트 덕분이야"
-
- 11.03.22
-
- Wizards (page 26)
- Egbert was thrilled.
- 에그버트는 황홀해했다.
He went home and sat down with a book.
- 그는 집에 와서 앉아서 책을 읽었다.
He'd just reached an exciting part when his wife stormed in.
- 그는 단지 뇌물에 매수 되어 흥분 되어 있는 사람 같았는데, 그때
그의 아내가 폭풍처럼 들어왔다.
"Egbert!" she shouted.
- "에그버트!" 그녀가 소리쳤다.
"Look what you've done!"
- " 어디 끝났는지 봐요!"
-
- 11.03.23
-
- Wizards (page 27)
- "But...I haven't done anything dear,"
Egbert said, in a small voice.
- "하지만... 난 끝나지 않았더라도..모든것이 다 좋아,"
에그버트가 작은 목소리로 말했다.
"Come back here!"
- "이리로 와요!"
"Yes you have!" cried his wife.
- "그래요 당신은 행복하죠!" 그의 아내가 흐느꼈다.
"I heard a man had buried a bag by the big tree.
- " 내가 듣기론 어느 남자가 큰 나무에 가방을 묻었다던데"
I thought it was treasure, so I dug it up.
- 나는 그것이 보물이라고 생각했고, 그래서 그것을 묻었다.
-
- 11.03.24
-
- Wizards (page 27~30)
- "And now I have the lump!"
- " 그리고 지금 나에겐 혹이 생겼어요!"
* Chapter 4
The band of robbers - '밴드의 강도'
Pinchbeck the wizard and pogo the goblin
were walking together in the woods.
- 마법사인 핀치백과 요정인 Pogo가 함께 나무 위를 걸어가고 있었다.
They were talking about a magic spell.
- 그들은 마법의 기술에 관하여 대화하고 있었다.
"The mushrooms must be picked at midnight,
" Pogo told Pinchbeck.
- " 버섯은 틀림없이 한밤중에 가져가야 해" 포고가 말했다.
They were so busy talking,
they didn't see a robber creeping up behind them.
- 그들이 바쁘게 말하고 있는 사이, 그들의
뒤에서 바라보는 강도가 눈을 치켜 떴다.
Suddenly, the robber jumped out.
- 갑자기 강도가 펄쩍 뛰었다.
-
- 11.03.25
-
- Wizards (page 30~31)
- He hit Pinchbeck over the head with his club.
- 그는 핀치백의 머리 위로 그의 막대기로 때렸다.
"Give me your gold!" he shouted.
- "너의 금을 나에게 주시지!" 그가 소리쳤다.
Pinchbeck dropped the gold.
- 핀치백은 금을 떨어뜨렸다.
Pogo just ran.
- 포고는 오직 뛰었다.
The robber tied Pinchbeck to a tree.
강도는 핀치백을 나무에 묶었다.
-
- 11.03.28
-
- Wizards (page 31~32)
- Three hours later, Pogo came back.
- 3시간이 지난 후, 포고는 돌아왔다.
"My head hurts," groaned Pinchbeck.
- "내 머릿속엔 사냥 생각뿐이였어" 핀치백이 신음 소리를 냈다.
Let's go to the castle for help.
"성에 가서 도움을 청하자"
Slowly, Pinchbeck and Pogo climbed to the castle.
- 천천히, 핀치백과 포고는 성을 기어올랐다.
-
- 11.03.29
-
- Wizards (page 32~33)
- They stopped in front of a huge wooden door and knocked.
- 그들은 나무로 된 커다란 문 앞에 멈춰서서 문을 두드렸다.
Inside, the king and queen were having tea.
- 안에선 왕과 왕비가 차를 마시고 있었다.
"Who's there?" called the king.
- "거기 누구 있어요?" 왕이 말했다.
"Pogo!" said Pogo. "With Pinchbeck the wizard."
- "포고예요! 마법사인 핀치백과 함께 왔어요" 포고가 말했다.
"We were robbed in the woods. Please let us in."
- "우린 숲에서 도둑 맞았어요. 제발 안에 들어가게 해주세요"
-
- 11.03.30
-
- Wizards (page 34~35)
- "That's terrible!" said the king.
- "그것 참 끔찍한 일이군!" 왕이 말했다.
"Come in at once."
- "어서 안으로 들어오도록 해요"
The queen made some fresh tea, and wrapped Pinchbeck's head in bandages.
- 왕비는 신선한 약간의 차와, 핀치백의 머리를 붕대로 감아주었다.
"The robbers came here too," she said.
- "강도가 여기에도 왔었어요" 그녀가 말했다.
"And they're coming back tomorrow," the king added.
"그리고 내일 다시 온다고 했어요," 왕이 덧붙여 말했다.
-
- 11.03.31
-
- Wizards (page 35~36)
- "lf we don't give them two more bags of gold,
they'll take over our castle."
- "만약 우리가 그들에게 더 많은 금을 주지 못한다면,
그들은 우리를 성 밖으로 내쫓을꺼에요"
That night, Pinchbeck and Pogo stayed in the castle.
- 그날 밤, 핀치백과 포고는 성에 머물렀다.
They wished they could do something to help.
- 그들은 누군가에게 도움을 받기를 빌었다.
"My head's thumping too much," sighed Pinchbeck.
- 내 머리는 심각해졌어," 핀치백이 한숨을 쉬었다.
"I can't think of any spells."
- " 난 어떠한 마법도 생각할 수 없게 되었어"