일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
개천절
|
The bell of Atri (page 42)
|
The bell of Atri (page 42)
|
The bell of Atri (page 42)
|
The bell of Atri (page 44)
|
||
The bell of Atri (page 40)
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
한글날
|
대체공휴일
|
The bell of Atri (page 44)
|
The bell of Atri (page 44)
|
The bell of Atri (page 46)
|
The bell of Atri (page 46)
|
|
The bell of Atri (page 44)
|
||||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
The bell of Atri (page 46)
|
The bell of Atri (page 46)
|
The bell of Atri (page 46)
|
The bell of Atri (page 46)
|
The bell of Atri (page 46)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
The bell of Atri (page 48)
|
The bell of Atri (page 48)
|
The bell of Atri (page 48)
|
he bell of Atri (page 48)
|
he bell of Atri (page 48)
|
||
30 | 31 | |||||
he bell of Atri (page 50)
|
||||||
-
- 11.10.03
-
- 개천절
-
- 11.10.03
-
- The bell of Atri (page 40)
- "This will never do," said the judes one day.
- 어느날 그 재판관들인 이것은 결코 좋지 않을 것이다. 라고 말했다.
What if a child should be wronged?
- 만약 아이가 나쁜 일을 당하면 어쩌지?
That child could not ring the bell and let us know.
- 그 아이는 종을 칠수가 없고 우리에게 알릴 수가 없다.
-
- 11.10.04
-
- The bell of Atri (page 42)
- The judges decided that a new rope should be put on the bell.
- 재판관들은 새로운 줄을 종 위에 놓기로 결정했다.
But they could not find a rope in Atri.
- 그러나 그들은 Atri에서는 줄을 찾을 수가 없었다.
They would have to get one from over the mountains.
- 그들은 산들을 넘어서 줄을 찾아야만 했었다.
It could be a long time before a new rope arrived.
- 오래지 않아 새로운 줄이 도착하는데 긴 시간이 걸릴수 있었다.
-
- 11.10.05
-
- The bell of Atri (page 42)
- What if some great wrong should be done? said the judges.
- 몇가지 큰 잘못이 있었으면 어쩌지?라고 재판관들이 말했다.
How will we know about it?
- 어떻게 우리가 이것을 알수 있을까?
What if an injured person cannot reach the old rope?
- 만약 상처당한 사람이 낡은 줄에 닿지 못하면 어쪄지?
-
- 11.10.06
-
- The bell of Atri (page 42)
- I can help you, said a man who was standing nearby.
- 나는 너를 도울수가 있다. 라고 곁에 서있던 한 남자가 말했다.
He ran into his garden, which was not far away.
- 그는 그의 정원으로 달려갔다. 그 정원은 멀지 않았다.
His son came back with a long grapevine in his hand.
- 그의 아들이 긴 포도 넝쿨을 그의 손에 가지고 돌아왔다.
This will do for a rope, he said. he climbed up and tied it to the bell.
- 이것으로 줄을 대신할 수 있을 것이다라고 그가 말했다.
그는 기어 올라가서 그 종에 그것을 묶었다.
-
- 11.10.07
-
- The bell of Atri (page 44)
- The thin grapevine, with its many leaves, reached to the ground.
- 그 얇은 포도넝쿨은 많은 잎들이 있었는데 땅에 까지 내려왔다.
Yes, said the judges, it will do until a new rope arrives.
- 좋아요, 이것으로 새로운 줄이 도착할때까지 잘 될거에요.
라고 재판관이 말했다.
Now, on the hillside above the town, there lived an old man.
- 지금 마을 위쪽 산 중턱에는 노인이 살고 있었다.
-
- 11.10.09
-
- 한글날
-
- 11.10.10
-
- 대체공휴일
-
- 11.10.10
-
- The bell of Atri (page 44)
- He had once been a brave knight.
- 그는 전에 용감한 기사였었다.
In his youth, he had ridden through many countries.
- 그는 젊은 시절 많은 나라들을 말을 타고 다녔었다.
-
- 11.10.11
-
- The bell of Atri (page 44)
- He had fought in many wars.
- 그는 많은 전쟁에서 싸움을 했었다.
His best friend had always been his horses.
- 그의 최고의 친구는 항상 그의 말들이었다.
It was a strong horse that had kept him safe through many dangers.
- 바로 강한 말이 많은 위험 속에서 그를 안전하게 지켜주었다.
-
- 11.10.12
-
- The bell of Atri (page 44)
- But the knight no longer rode into battle.
- 그러나 그 기사는 더 이상 전투에 참가하기 위해 말을 타지 않았다.
He no longer did brave things.
- 그는 더 이상 용감한 일들을 하지 않았다.
Now as an old man, he cared only about gold
- 지금 노인으로써 그는 단지 금에 대해서만 관심을 갖고 있었다.
-
- 11.10.13
-
- The bell of Atri (page 46)
- The old man sold everything that he had, except his horse.
- 그 노인은 그의 말을 제외하고 그가 가졌던 모든 것을 팔았다.
He went to live in a little house counting his bags of gold.
- 그는 금이 든 그의 자루를 셀 수 있는 작은 집에 살기위해 갔다.
The only thing he thought about was getting more gold.
- 그가 골똘히 생각하는 그 유일한 것은 더 많은 금을 모으는 것이다.
-
- 11.10.14
-
- The bell of Atri (page 46)
- Every day the horse stood outside.
- 매일 그 말이 문 밖에 멈춰섰다.
It was always left cold and hungry.
- 그 말은 항상 추위와 배고픈 채 있었다.
-
- 11.10.17
-
- The bell of Atri (page 46)
- "Why do i keep that old horse?" said the old man to himself one morning.
- " 왜 이 늙은 말을 그대로 두었습니까?" 어느 아침에 늙은 남자가 그 자신에게 말했다.
"Every week it costs me more to keep it.
- " 매주마다 그것은 평소보다 더 가격이 오를것입니다"
-
- 11.10.18
-
- The bell of Atri (page 46)
- I would sell it, but nobody would want to buy it.
- 난 그것을 팔것이지만, 아무도 그것을 사고 싶지 않을 것이다.
I cannot even give it away.
- 난 심지어 이것을 여기서 줄수없을것이다
-
- 11.10.19
-
- The bell of Atri (page 46)
- I am just going to turn it loose.
- 난 단지 이것을 잃고 돌려줄 수 밖에 없을 것이다.
If it should die, so much the better."
- 만약 이것이 죽는다면, 매우 괜찮을 것이다.
-
- 11.10.20
-
- The bell of Atri (page 46)
- So the old horse was sent away.
- 그래서 이 늙은 말은 다른 곳으로 보내졌다.
Lame and sick, it walked slowly over the hillside.
- Lame이 아팠을 때,천천히 산비탈 위로 걸어 갔다.
-
- 11.10.21
-
- The bell of Atri (page 46)
- The hourse tried to find food.
- 말이 먹을 것을 찾으려고 노력했다.
But very little grass grew between the many rocks on the hillside.
- 하지만 매우 작은 풀들이 자라고 있었고, 그 사이에 많은 돌들이 비탈에 끼어 있었다.
-
- 11.10.24
-
- The bell of Atri (page 48)
- One hot afternoon, the horse walked into the town.
- 어느 더운 오후에, 말은 도시를 걷고 있었다.
No one was there.
- 거기에는 아무도 없었다.
-
- 11.10.25
-
- The bell of Atri (page 48)
- Everyone was inside trying to stay cool.
- 모두는 시원한 안에 있었다.
The horse saw the grapevine that was tied to the bell of justice.
- 말은 포도 덩쿨을 보았고 저스티스의 종에 있었다.
-
- 11.10.26
-
- The bell of Atri (page 48)
- The leaves on the vine were still green.
- 잎은 녹색의 포도나무 위에 있었다.
The vine had not been there long.
- 포도나무는 길게 늘어져 있었다.
-
- 11.10.27
-
- he bell of Atri (page 48)
- The hungry horse went quickly to the grapevine.
- 배고픈 말은 포도나무로 빠르게 걸어 왔다.
It took some leaves in his mouth and pulled.
- 그것의 몇개의 잎들이 그의 입 안으로 꽉 채워졌다.
-
- 11.10.28
-
- he bell of Atri (page 48)
- The great bell above him started to ring.
- 그의 위에 있던 좋은 종의 링이 울리기 시작했다.
All the people in Atri heard it.
- 모든 사람들이 아트리 종의 소리를 들었다.
-
- 11.10.31
-
- he bell of Atri (page 50)
- It seemed to say: "someone has done me wrong! someone has done me wrong!
come and judge my case! come and judge my case! For I have been wronged!"
- 누가 제게 잘못을 저질렀습니다.누가 제게 잘못을 저질렀습니다.
오! 와서 저의 일을 심판해 주세요 오! 와서 저의 일을 심판해 주세요.
제가 어려움에 처했습니다.
The judges heard the bell.
- 심이 종소리를 들었다.