상촌중학교 로고이미지

6박주리

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
개천절
The bell of Atri (page 42)
The bell of Atri (page 42)
The bell of Atri (page 42)
The bell of Atri (page 44)
The bell of Atri (page 40)
             
             
9 10 11 12 13 14 15
한글날
대체공휴일
The bell of Atri (page 44)
The bell of Atri (page 44)
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 44)
             
             
16 17 18 19 20 21 22
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 46)
The bell of Atri (page 46)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The bell of Atri (page 48)
The bell of Atri (page 48)
The bell of Atri (page 48)
he bell of Atri (page 48)
he bell of Atri (page 48)
             
             
             
30 31          
he bell of Atri (page 50)
   
   
   
  • 11.10.03
    - 개천절
  • 11.10.03
    - The bell of Atri (page 40)
    "This will never do," said the judes one day.

    - 어느날 그 재판관들인 이것은 결코 좋지 않을 것이다. 라고 말했다.

    What if a child should be wronged?

    - 만약 아이가 나쁜 일을 당하면 어쩌지?

    That child could not ring the bell and let us know.

    - 그 아이는 종을 칠수가 없고 우리에게 알릴 수가 없다.
  • 11.10.04
    - The bell of Atri (page 42)
    The judges decided that a new rope should be put on the bell.

    - 재판관들은 새로운 줄을 종 위에 놓기로 결정했다.

    But they could not find a rope in Atri.

    - 그러나 그들은 Atri에서는 줄을 찾을 수가 없었다.

    They would have to get one from over the mountains.

    - 그들은 산들을 넘어서 줄을 찾아야만 했었다.

    It could be a long time before a new rope arrived.

    - 오래지 않아 새로운 줄이 도착하는데 긴 시간이 걸릴수 있었다.
  • 11.10.05
    - The bell of Atri (page 42)
    What if some great wrong should be done? said the judges.

    - 몇가지 큰 잘못이 있었으면 어쩌지?라고 재판관들이 말했다.

    How will we know about it?

    - 어떻게 우리가 이것을 알수 있을까?

    What if an injured person cannot reach the old rope?

    - 만약 상처당한 사람이 낡은 줄에 닿지 못하면 어쪄지?
  • 11.10.06
    - The bell of Atri (page 42)
    I can help you, said a man who was standing nearby.

    - 나는 너를 도울수가 있다. 라고 곁에 서있던 한 남자가 말했다.

    He ran into his garden, which was not far away.

    - 그는 그의 정원으로 달려갔다. 그 정원은 멀지 않았다.

    His son came back with a long grapevine in his hand.

    - 그의 아들이 긴 포도 넝쿨을 그의 손에 가지고 돌아왔다.

    This will do for a rope, he said. he climbed up and tied it to the bell.

    - 이것으로 줄을 대신할 수 있을 것이다라고 그가 말했다.
    그는 기어 올라가서 그 종에 그것을 묶었다.
  • 11.10.07
    - The bell of Atri (page 44)
    The thin grapevine, with its many leaves, reached to the ground.

    - 그 얇은 포도넝쿨은 많은 잎들이 있었는데 땅에 까지 내려왔다.

    Yes, said the judges, it will do until a new rope arrives.

    - 좋아요, 이것으로 새로운 줄이 도착할때까지 잘 될거에요.
    라고 재판관이 말했다.

    Now, on the hillside above the town, there lived an old man.

    - 지금 마을 위쪽 산 중턱에는 노인이 살고 있었다.
  • 11.10.09
    - 한글날
  • 11.10.10
    - 대체공휴일
  • 11.10.10
    - The bell of Atri (page 44)
    He had once been a brave knight.

    - 그는 전에 용감한 기사였었다.

    In his youth, he had ridden through many countries.

    - 그는 젊은 시절 많은 나라들을 말을 타고 다녔었다.
  • 11.10.11
    - The bell of Atri (page 44)
    He had fought in many wars.

    - 그는 많은 전쟁에서 싸움을 했었다.

    His best friend had always been his horses.

    - 그의 최고의 친구는 항상 그의 말들이었다.

    It was a strong horse that had kept him safe through many dangers.

    - 바로 강한 말이 많은 위험 속에서 그를 안전하게 지켜주었다.
  • 11.10.12
    - The bell of Atri (page 44)
    But the knight no longer rode into battle.

    - 그러나 그 기사는 더 이상 전투에 참가하기 위해 말을 타지 않았다.

    He no longer did brave things.

    - 그는 더 이상 용감한 일들을 하지 않았다.

    Now as an old man, he cared only about gold

    - 지금 노인으로써 그는 단지 금에 대해서만 관심을 갖고 있었다.
  • 11.10.13
    - The bell of Atri (page 46)
    The old man sold everything that he had, except his horse.

    - 그 노인은 그의 말을 제외하고 그가 가졌던 모든 것을 팔았다.

    He went to live in a little house counting his bags of gold.

    - 그는 금이 든 그의 자루를 셀 수 있는 작은 집에 살기위해 갔다.

    The only thing he thought about was getting more gold.

    - 그가 골똘히 생각하는 그 유일한 것은 더 많은 금을 모으는 것이다.
  • 11.10.14
    - The bell of Atri (page 46)
    Every day the horse stood outside.

    - 매일 그 말이 문 밖에 멈춰섰다.

    It was always left cold and hungry.

    - 그 말은 항상 추위와 배고픈 채 있었다.
  • 11.10.17
    - The bell of Atri (page 46)
    "Why do i keep that old horse?" said the old man to himself one morning.

    - " 왜 이 늙은 말을 그대로 두었습니까?" 어느 아침에 늙은 남자가 그 자신에게 말했다.

    "Every week it costs me more to keep it.

    - " 매주마다 그것은 평소보다 더 가격이 오를것입니다"
  • 11.10.18
    - The bell of Atri (page 46)
    I would sell it, but nobody would want to buy it.

    - 난 그것을 팔것이지만, 아무도 그것을 사고 싶지 않을 것이다.

    I cannot even give it away.

    - 난 심지어 이것을 여기서 줄수없을것이다
  • 11.10.19
    - The bell of Atri (page 46)
    I am just going to turn it loose.

    - 난 단지 이것을 잃고 돌려줄 수 밖에 없을 것이다.

    If it should die, so much the better."

    - 만약 이것이 죽는다면, 매우 괜찮을 것이다.
  • 11.10.20
    - The bell of Atri (page 46)
    So the old horse was sent away.

    - 그래서 이 늙은 말은 다른 곳으로 보내졌다.

    Lame and sick, it walked slowly over the hillside.

    - Lame이 아팠을 때,천천히 산비탈 위로 걸어 갔다.
  • 11.10.21
    - The bell of Atri (page 46)
    The hourse tried to find food.

    - 말이 먹을 것을 찾으려고 노력했다.

    But very little grass grew between the many rocks on the hillside.

    - 하지만 매우 작은 풀들이 자라고 있었고, 그 사이에 많은 돌들이 비탈에 끼어 있었다.
  • 11.10.24
    - The bell of Atri (page 48)
    One hot afternoon, the horse walked into the town.

    - 어느 더운 오후에, 말은 도시를 걷고 있었다.

    No one was there.

    - 거기에는 아무도 없었다.
  • 11.10.25
    - The bell of Atri (page 48)
    Everyone was inside trying to stay cool.

    - 모두는 시원한 안에 있었다.

    The horse saw the grapevine that was tied to the bell of justice.

    - 말은 포도 덩쿨을 보았고 저스티스의 종에 있었다.
  • 11.10.26
    - The bell of Atri (page 48)
    The leaves on the vine were still green.

    - 잎은 녹색의 포도나무 위에 있었다.

    The vine had not been there long.

    - 포도나무는 길게 늘어져 있었다.
  • 11.10.27
    - he bell of Atri (page 48)
    The hungry horse went quickly to the grapevine.

    - 배고픈 말은 포도나무로 빠르게 걸어 왔다.

    It took some leaves in his mouth and pulled.

    - 그것의 몇개의 잎들이 그의 입 안으로 꽉 채워졌다.
  • 11.10.28
    - he bell of Atri (page 48)
    The great bell above him started to ring.

    - 그의 위에 있던 좋은 종의 링이 울리기 시작했다.

    All the people in Atri heard it.

    - 모든 사람들이 아트리 종의 소리를 들었다.
  • 11.10.31
    - he bell of Atri (page 50)
    It seemed to say: "someone has done me wrong! someone has done me wrong!
    come and judge my case! come and judge my case! For I have been wronged!"

    - 누가 제게 잘못을 저질렀습니다.누가 제게 잘못을 저질렀습니다.
    오! 와서 저의 일을 심판해 주세요 오! 와서 저의 일을 심판해 주세요.
    제가 어려움에 처했습니다.

    The judges heard the bell.

    - 심이 종소리를 들었다.