일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Anne of Green Gables (25 page)
|
Anne of Green Gables (25 page)
|
Anne of Green Gables (25 page)
|
Anne of Green Gables (25 page)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Anne of Green Gables (26 page)
|
Anne of Green Gables (26 page)
|
Anne of Green Gables (26 page)
|
Anne of Green Gables (26 page)
|
Anne of Green Gables (27 page)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Anne of Green Gables (27 page)
|
Anne of Green Gables (28 page)
|
Anne of Green Gables (28 page)
|
Anne of Green Gables (28 page)
|
Anne of Green Gables (28 page)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Anne of Green Gables (28 page)
|
Anne of Green Gables (29 page)
|
Anne of Green Gables (29 page)
|
Anne of Green Gables (30 page)
|
Anne of Green Gables (30 page)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
Anne of Green Gables (30 page)
|
Anne of Green Gables (30 page)
|
Anne of Green Gables (30 page)
|
||||
-
- 11.11.01
-
- Anne of Green Gables (25 page)
- Anne stopped crying, and said, "Can I call you Aunt Marilla?
- 에나는 울음을 멈췄다. 그리고 말했다. "나는 마릴라 당신을 숙모라고 불러도되요?
I've never had any family at all, so I'd really like to have a nice and kind aunt.
- 나는 가족이 없어요 그래서 나는 정말 멋지고 친절한 고모가 있었으면좋겠어요.
-
- 11.11.02
-
- Anne of Green Gables (25 page)
- We could imagine you're my mother's sister."
- 우리는 당신을 나의 엄마의 동생이라고 생각할수있어요"
Marilla was surprised.
- 마릴라는 놀라웠다.
-
- 11.11.03
-
- Anne of Green Gables (25 page)
- "I couldn't do that," answered Marilla firmly.
- "나는할수없어" 말" 마릴라는 단호히 대답했다.
Now Anne was surprised.
- 에나는 바로 놀랐다.
-
- 11.11.04
-
- Anne of Green Gables (25 page)
- "Don't you ever imagine things?" she asked.
- "당신은 한번이라도 이런 생각해보지않았나요?" 그녀가 물었다.
"No, I don't have time for that," Marilla said.
- "아니 그럴 시간없어" 마릴라가 말했다.
"I do the housework and look after Matthew.
- "나는 메튜를 보고난후 집안일을해.
There's no time in this house to imagine things.
- 집에서 그런 생각할 시간이없어."
-
- 11.11.07
-
- Anne of Green Gables (26 page)
- Anne was quiet for a short time.
- 에나는 잠시 조용했다.
Then she said, "Marilla, do you think I'll find a best friend here?
- 그다음 그녀가 말했다. "마릴라 당신은 지금 제일친한친구를 찾는생각을 하셨죠?
I've always wanted to have a friend."
- 나는 항상 친구가 있었으면 좋겠어."
Marilla said, "Our friends, the Barrys have a daughter, Diana.
- 마릴라는 말했다. "우리 친구들중에 디아나라고 바리스의 딸이있어.
-
- 11.11.08
-
- Anne of Green Gables (26 page)
- She is eleven like you."
- 그녀는 너처럼 11살이야."
"Diana! What a beautiful name!" said Anne.
- "디아나! 예쁜 이름이네요!" 에나가 말했다.
-
- 11.11.09
-
- Anne of Green Gables (26 page)
- "Her hair isn't red, is it? I hope it isn't.
- "그녀는 머리가 빨간색인가요? 나는 그렇지않길 희망해요.
I hate my hair.
- 나는 나의 머리가 미워요.
-
- 11.11.10
-
- Anne of Green Gables (26 page)
- Red is so ugly."
- 빨간색은 매우 못생겼어요."
"Diana has dark hair," said Marilla.
- "디아나는 검은색머리야," 마릴라가 말했다.
When Anne met Diana, the two girls knew they would be best friends.
- 에나랑 디아나가 만날때 두소녀는 그들이 친한친구가 될것이라는걸 알았다.
-
- 11.11.11
-
- Anne of Green Gables (27 page)
- In the morning, Anne helped Marilla around the house.
- 아침에 에나는 집에서 마릴라에게 도와달라고했다.
Then in the afternoon, she played with Diana, or talked happily with Matthew while he worked on the farm.
- 그리고 오후에 메튜가 그의 농장에서 일을 할때 그녀는 디아나와 행복하게 대화를 하며 놀았다.
-
- 11.11.14
-
- Anne of Green Gables (27 page)
- She soon knew the names of every flower, tree, and animal at Green Gables and she loved them all.
- 그녀는 곧 그린게이블스에 꽃, 나무, 동물에 이름을 알고 그들 모두를 사랑했다.
-
- 11.11.15
-
- Anne of Green Gables (28 page)
- One person who wanted to know everything in Avonlea was Mrs.
- 한명은 모두가 에번리여사님을 알기를 원했다.
Rachel Lynde.
- 레이췔 린드.
-
- 11.11.16
-
- Anne of Green Gables (28 page)
- She was very interested in the Cuthbert's orphan girl.
- 그녀는 커스버츠라는 고아소녀가 매우 흥미로웠다.
Mrs. Lynde decided to visit Green Gables.
- 여사 린드는 확실히 그린게이블스를 방문했다.
-
- 11.11.17
-
- Anne of Green Gables (28 page)
- Marilla welcomed Mrs.
- 마릴라는 여사를 환영했다.
Lynde into the farmhouse, and told her all about Anne.
- 린드가 집에 들어온다음 그녀가 애나에 대해서 모든것을 알렸다.
-
- 11.11.18
-
- Anne of Green Gables (28 page)
- "So you and Matthew have decided to adopt her!" said Mrs. Lynde.
- "그래서 당신과 메튜는 그녀를 입양하기로 결정했어!" 여사 린드가 말했다.
Marilla said with a smile, "She's a clever little thing.
- 마릴라는 웃으며 말했다. "그녀는 영리한 어린애야.
-
- 11.11.21
-
- Anne of Green Gables (28 page)
- "She's brought some joy and laughter to this house."
- "그녀는 조금의 기쁨과 웃음을 이 집에 가져왔다."
But Mrs. Lynde shook her head sadly.
- 그러나 여사 린드는 슬프게 머리를 흔들었다.
"You've made a mistake, Marilla!"
- "너는 실수한거야 마릴라!"
-
- 11.11.22
-
- Anne of Green Gables (29 page)
- Just then, Anne ran in from the garden.
- 바로 그때 에나가 정원에서 뛰어왔다.
Mrs. Lynde looked at the thin, little girl.
- 린드 여사가 마르고 작은 소녀를 보았다.
-
- 11.11.23
-
- Anne of Green Gables (29 page)
- "Isn't she thin, Marilla?" asked Mrs. Lynde.
- "마릴라 그녀는 마르지않았니?" 린드 여사가 물었다.
"And just look at those freckles, and that hair red as carrots!"
- "그리고 저 주근깨좀봐, 그리고 머리색깔이 당근같이 빨간색이야!"
Anne's face became very red.
- 에나는 얼굴이 매우 빨개졌다.
"I hate you!" she shouted angrily.
- "나는 니가 싫어!" 그녀는 화나서 소리쳤다.
"I hate you! You're a fat, old, terrible woman!" then Anne ran upstairs to her room.
- "나는 니가 실어! 너는 뚱뚱하고, 늙었고, 끔찍한 아줌마야!" 그리고 에나는 그녀의 방으로 뛰어 올라갔다.
-
- 11.11.24
-
- Anne of Green Gables (30 page)
- "Oh, dear, what a terrible child!" said Mrs. Lynde.
- "어머나 끔찍한 자식!" 린드여사가 말했다.
You'll have a lot of problems with that one.
- 너는 그 한사람과 많은 문제가 생길것이야.
-
- 11.11.25
-
- Anne of Green Gables (30 page)
- I can tell you that!"
- 나는 너에게 알렸다!"
Marilla replied, "You were rude to her, Rachel."
- 마릴라가 대답했다. "당신은 레이첼 그녀에게 무례했다."
-
- 11.11.28
-
- Anne of Green Gables (30 page)
- Mrs. Lynde was very surprised.
- 린드여사는 매무 놀랐다.
"Well!" she said
- "글쎄!" 그녀는 말했다.
-
- 11.11.29
-
- Anne of Green Gables (30 page)
- "I think this orphan girl is more important to you than I am.
- "나는 소녀를 고아라고 생각해 나보다 너한테 더중요해.
Well, I'm sorry for you, that's all. Goodbye."
- 음 모든게 나는 너한테 미안해 안녕."
-
- 11.11.30
-
- Anne of Green Gables (30 page)
- Then, Marilla went up to Anne's room.
- 그리고 마릴라는 에나 방을 나갔다.
The child was lying on her narrow bed.
- 어린이는 그녀의 좁은 침대위에 누웠다.