상촌중학교 로고이미지

6윤주영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1 2 3 4 5
Anne of Green Gables (25 page)
Anne of Green Gables (25 page)
Anne of Green Gables (25 page)
Anne of Green Gables (25 page)
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
Anne of Green Gables (26 page)
Anne of Green Gables (26 page)
Anne of Green Gables (26 page)
Anne of Green Gables (26 page)
Anne of Green Gables (27 page)
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
Anne of Green Gables (27 page)
Anne of Green Gables (28 page)
Anne of Green Gables (28 page)
Anne of Green Gables (28 page)
Anne of Green Gables (28 page)
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
Anne of Green Gables (28 page)
Anne of Green Gables (29 page)
Anne of Green Gables (29 page)
Anne of Green Gables (30 page)
Anne of Green Gables (30 page)
             
             
             
27 28 29 30      
Anne of Green Gables (30 page)
Anne of Green Gables (30 page)
Anne of Green Gables (30 page)
       
       
       
  • 11.11.01
    - Anne of Green Gables (25 page)
    Anne stopped crying, and said, "Can I call you Aunt Marilla?
    - 에나는 울음을 멈췄다. 그리고 말했다. "나는 마릴라 당신을 숙모라고 불러도되요?

    I've never had any family at all, so I'd really like to have a nice and kind aunt.
    - 나는 가족이 없어요 그래서 나는 정말 멋지고 친절한 고모가 있었으면좋겠어요.
  • 11.11.02
    - Anne of Green Gables (25 page)
    We could imagine you're my mother's sister."
    - 우리는 당신을 나의 엄마의 동생이라고 생각할수있어요"

    Marilla was surprised.
    - 마릴라는 놀라웠다.
  • 11.11.03
    - Anne of Green Gables (25 page)
    "I couldn't do that," answered Marilla firmly.
    - "나는할수없어" 말" 마릴라는 단호히 대답했다.

    Now Anne was surprised.
    - 에나는 바로 놀랐다.
  • 11.11.04
    - Anne of Green Gables (25 page)
    "Don't you ever imagine things?" she asked.
    - "당신은 한번이라도 이런 생각해보지않았나요?" 그녀가 물었다.

    "No, I don't have time for that," Marilla said.
    - "아니 그럴 시간없어" 마릴라가 말했다.

    "I do the housework and look after Matthew.
    - "나는 메튜를 보고난후 집안일을해.

    There's no time in this house to imagine things.
    - 집에서 그런 생각할 시간이없어."
  • 11.11.07
    - Anne of Green Gables (26 page)
    Anne was quiet for a short time.
    - 에나는 잠시 조용했다.

    Then she said, "Marilla, do you think I'll find a best friend here?
    - 그다음 그녀가 말했다. "마릴라 당신은 지금 제일친한친구를 찾는생각을 하셨죠?

    I've always wanted to have a friend."
    - 나는 항상 친구가 있었으면 좋겠어."

    Marilla said, "Our friends, the Barrys have a daughter, Diana.
    - 마릴라는 말했다. "우리 친구들중에 디아나라고 바리스의 딸이있어.
  • 11.11.08
    - Anne of Green Gables (26 page)
    She is eleven like you."
    - 그녀는 너처럼 11살이야."

    "Diana! What a beautiful name!" said Anne.
    - "디아나! 예쁜 이름이네요!" 에나가 말했다.
  • 11.11.09
    - Anne of Green Gables (26 page)
    "Her hair isn't red, is it? I hope it isn't.
    - "그녀는 머리가 빨간색인가요? 나는 그렇지않길 희망해요.

    I hate my hair.
    - 나는 나의 머리가 미워요.
  • 11.11.10
    - Anne of Green Gables (26 page)
    Red is so ugly."
    - 빨간색은 매우 못생겼어요."

    "Diana has dark hair," said Marilla.
    - "디아나는 검은색머리야," 마릴라가 말했다.

    When Anne met Diana, the two girls knew they would be best friends.
    - 에나랑 디아나가 만날때 두소녀는 그들이 친한친구가 될것이라는걸 알았다.
  • 11.11.11
    - Anne of Green Gables (27 page)
    In the morning, Anne helped Marilla around the house.
    - 아침에 에나는 집에서 마릴라에게 도와달라고했다.

    Then in the afternoon, she played with Diana, or talked happily with Matthew while he worked on the farm.
    - 그리고 오후에 메튜가 그의 농장에서 일을 할때 그녀는 디아나와 행복하게 대화를 하며 놀았다.
  • 11.11.14
    - Anne of Green Gables (27 page)
    She soon knew the names of every flower, tree, and animal at Green Gables and she loved them all.
    - 그녀는 곧 그린게이블스에 꽃, 나무, 동물에 이름을 알고 그들 모두를 사랑했다.
  • 11.11.15
    - Anne of Green Gables (28 page)
    One person who wanted to know everything in Avonlea was Mrs.
    - 한명은 모두가 에번리여사님을 알기를 원했다.

    Rachel Lynde.
    - 레이췔 린드.
  • 11.11.16
    - Anne of Green Gables (28 page)
    She was very interested in the Cuthbert's orphan girl.
    - 그녀는 커스버츠라는 고아소녀가 매우 흥미로웠다.

    Mrs. Lynde decided to visit Green Gables.
    - 여사 린드는 확실히 그린게이블스를 방문했다.
  • 11.11.17
    - Anne of Green Gables (28 page)
    Marilla welcomed Mrs.
    - 마릴라는 여사를 환영했다.

    Lynde into the farmhouse, and told her all about Anne.
    - 린드가 집에 들어온다음 그녀가 애나에 대해서 모든것을 알렸다.
  • 11.11.18
    - Anne of Green Gables (28 page)
    "So you and Matthew have decided to adopt her!" said Mrs. Lynde.
    - "그래서 당신과 메튜는 그녀를 입양하기로 결정했어!" 여사 린드가 말했다.

    Marilla said with a smile, "She's a clever little thing.
    - 마릴라는 웃으며 말했다. "그녀는 영리한 어린애야.
  • 11.11.21
    - Anne of Green Gables (28 page)
    "She's brought some joy and laughter to this house."
    - "그녀는 조금의 기쁨과 웃음을 이 집에 가져왔다."

    But Mrs. Lynde shook her head sadly.
    - 그러나 여사 린드는 슬프게 머리를 흔들었다.

    "You've made a mistake, Marilla!"
    - "너는 실수한거야 마릴라!"
  • 11.11.22
    - Anne of Green Gables (29 page)
    Just then, Anne ran in from the garden.
    - 바로 그때 에나가 정원에서 뛰어왔다.

    Mrs. Lynde looked at the thin, little girl.
    - 린드 여사가 마르고 작은 소녀를 보았다.
  • 11.11.23
    - Anne of Green Gables (29 page)
    "Isn't she thin, Marilla?" asked Mrs. Lynde.
    - "마릴라 그녀는 마르지않았니?" 린드 여사가 물었다.

    "And just look at those freckles, and that hair red as carrots!"
    - "그리고 저 주근깨좀봐, 그리고 머리색깔이 당근같이 빨간색이야!"

    Anne's face became very red.
    - 에나는 얼굴이 매우 빨개졌다.

    "I hate you!" she shouted angrily.
    - "나는 니가 싫어!" 그녀는 화나서 소리쳤다.

    "I hate you! You're a fat, old, terrible woman!" then Anne ran upstairs to her room.
    - "나는 니가 실어! 너는 뚱뚱하고, 늙었고, 끔찍한 아줌마야!" 그리고 에나는 그녀의 방으로 뛰어 올라갔다.
  • 11.11.24
    - Anne of Green Gables (30 page)
    "Oh, dear, what a terrible child!" said Mrs. Lynde.
    - "어머나 끔찍한 자식!" 린드여사가 말했다.

    You'll have a lot of problems with that one.
    - 너는 그 한사람과 많은 문제가 생길것이야.
  • 11.11.25
    - Anne of Green Gables (30 page)
    I can tell you that!"
    - 나는 너에게 알렸다!"

    Marilla replied, "You were rude to her, Rachel."
    - 마릴라가 대답했다. "당신은 레이첼 그녀에게 무례했다."
  • 11.11.28
    - Anne of Green Gables (30 page)
    Mrs. Lynde was very surprised.
    - 린드여사는 매무 놀랐다.

    "Well!" she said
    - "글쎄!" 그녀는 말했다.
  • 11.11.29
    - Anne of Green Gables (30 page)
    "I think this orphan girl is more important to you than I am.
    - "나는 소녀를 고아라고 생각해 나보다 너한테 더중요해.

    Well, I'm sorry for you, that's all. Goodbye."
    - 음 모든게 나는 너한테 미안해 안녕."
  • 11.11.30
    - Anne of Green Gables (30 page)
    Then, Marilla went up to Anne's room.
    - 그리고 마릴라는 에나 방을 나갔다.

    The child was lying on her narrow bed.
    - 어린이는 그녀의 좁은 침대위에 누웠다.