상촌중학교 로고이미지

5안병찬

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1 2 3
Animal Legends (26 page)
Animal Legends (26 page)
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
Animal Legends (27 page)
Animal Legends (27 page)
Animal Legends (27 page)
Animal Legends (28 page)
Animal Legends (28 page)
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
추석연휴
대체공휴일
Animal Legends (30~31 page)
Animal Legends (31 page)
추석
Animal Legends (29 page)
Animal Legends (30 page)
Animal Legends (28~29 page)
             
18 19 20 21 22 23 24
Animal Legends (31 page)
Animal Legends (31~32 page)
Animal Legends (32 page)
Animal Legends (32~33 page)
Animal Legends (33 page)
             
             
             
25 26 27 28 29 30  
Animal Legends (33 page)
Animal Legends (33~34 page)
Animal Legends (34 page)
Animal Legends (34 page)
Animal Legends (34 page)
           
           
           
  • 11.09.01
    - Animal Legends (26 page)
    "Please, Naresh, may I try the water?"
    : "부탁드려요, 나레쉬, 제가 그 물을 마실 수 있을까요?"

    It was a tiny monkey.
    : 바로 작은 원숭이였다.
  • 11.09.02
    - Animal Legends (26 page)
    The animals stared at him.
    : 동물들은 그를 쳐다보았다.

    How could he drink the water?
    : 어떻게 그가 그 물을 마실수 있을까?
  • 11.09.05
    - Animal Legends (27 page)
    Naresh smiled. "You can try if you want," he said.
    : 나레쉬는 웃었다. "너만 괜찮다면 마음대로 해라," 그는 말했다.

    "But you must drink all the water and finish it today."
    : "다만 너가 저 한통을 다 마신다면 너는 죽을 수도 있다."
  • 11.09.06
    - Animal Legends (27 page)
    "I don't want a single drop left."
    : "나는 혼자서 마시기는 싫어요."

    "May I drink a little at a time with rests in between?" asked the monkey.
    : "만약 나에게 마시고 그 사이에 휴식시간을 줄 수 있나요?" 원숭이가 물었다.
  • 11.09.07
    - Animal Legends (27 page)
    Naresh was a fair king.
    : 나레쉬는 공정한 왕이였다.

    "Of course," he said.
    : "좋아," 그가 말했다.
  • 11.09.08
    - Animal Legends (28 page)
    So the tiny monkey climbed onto the barrel.
    : 그리고 작은 원숭이는 통위로 올랐다.

    The other animals gathered around, grinning.
    : 다른 동물들이 그 주위로 모여서 웃는다.
  • 11.09.09
    - Animal Legends (28 page)
    This was going to be funny.
    : 이것은 매우 재미있는 일이였다.

    "I, telinga, shall drink the water and marry Naresh's daughter!"
    : "나는, 텔린자, 불의 물을 마시고 나레쉬의 딸과 결혼할 것이다!"
  • 11.09.11~11.09.13
    - 추석연휴
  • 11.09.12
    - 추석
  • 11.09.12
    - Animal Legends (28~29 page)
    But the monkey seemed very sure of himself.
    : 하지만 원숭이는 무척이나 그 자신을 믿었다.

    The monkey gulped a large mouthful of the fire water, then ran off into the bushes.
    : 원숭이는 불의 물을 한입가득 꿀떡꿀떡 삼켰다, 그리고 숲풀사이로 들어갔다.
  • 11.09.13
    - Animal Legends (29 page)
    "It tastes disgusting!"
    : "정말 구역질 난다!"

    "Where's he going?" the other animals wondered.
    : "그는 어디로 갔지?" 다른 동물들은 놀랐다.
  • 11.09.14
    - 대체공휴일
  • 11.09.14
    - Animal Legends (30 page)
    After a few moments, the monkey was back.
    : 후에 순간, 원숭이가 돌아왔다.

    He climbed up the side of the barrel, took another gulp of fire water...
    : 그는 통위쪽으로 올랐다, 불의물을 꿀떡꿀떡 들이켰다.
  • 11.09.15
    - Animal Legends (30~31 page)
    ...and ran off to the bushes, just as he'd done before.
    : ...그리고 숲풀로 달려 들어갔다, 그는 바로 앞으로 다시 나왔다.

    But Telinga, the monkey, had a secret.
    : 하지만 텔린자, 원숭이는, 비밀을 가지고 있었다.
  • 11.09.16
    - Animal Legends (31 page)
    He wasn't alone.
    : 그는 혼자서 행하지 않았다.

    Behind the bushes sat a whole tribe of monkeys, who all looked exactly the same.
    : 숲풀뒤에는 여러 원숭이가 앉아 있었다, 그들은 누가 누군지 모를정도로 닮았다.
  • 11.09.19
    - Animal Legends (31 page)
    "Tee hee hee..."
    : "티 히 히..."

    "Ha ha ha..."
    : "하 하 하..."
  • 11.09.20
    - Animal Legends (31~32 page)
    Each monkey took turns to drink some of the burning fire water.
    : 원숭이는 차례로 돌아가면서 강렬한 불의 물을 마셨다.

    By the end of the day, the barrel was empty.
    : 마지막날, 통은 텅 비었다.
  • 11.09.21
    - Animal Legends (32 page)
    The other animals were astonished.
    : 다른동물들은 깜짝 놀랐다.

    "Naresh's daughter is mine!"
    : "나레쉬의 딸은 내꺼다!"
  • 11.09.22
    - Animal Legends (32~33 page)
    "Now I shall meet my bride," said Telinga proudly.
    : "지금 나의 신부와 만나겠다," 텔린자가 거만하게 말했다.

    The monkey stood before the old gorilla.
    : 원숭이는 늙은 고릴라와 마주쳤다.
  • 11.09.23
    - Animal Legends (33 page)
    "Well done," said Naresh.
    : "잘했다," 나레쉬가 말했다.

    "You have completed the task. You may marry my daughter."
    : "너는 임무를 완벽히 갖췄다. 너는 내 딸과 결혼할 것이다."
  • 11.09.26
    - Animal Legends (33 page)
    But his daughter didn't look too pleased.
    : 하지만 그의 딸은 기뻐보이지 않았다.

    "I've got to marry him?"
    : "내가 그와 결혼한다구요?"
  • 11.09.27
    - Animal Legends (33~34 page)
    "Ah, my lovely bride!"
    : "아, 나의 사랑스런 신부!"

    Suddenly, the giraffe gave a shout.
    : 느닷없이, 기린이 소리를 질렀다.
  • 11.09.28
    - Animal Legends (34 page)
    He had seen something interesting.
    : 그는 어떤 흥미로워지는것을 보는 중이였다.

    "Hey!" he cried.
    : "여기!" 그가 소리쳤다.
  • 11.09.29
    - Animal Legends (34 page)
    "There's a whole tribe of monkeys hiding in the bushes!"
    : "저기 풀숲뒤에 원숭이 종족들이 숨어있다!"

    "What are you up to?"
    : "거기서 뭐해?"
  • 11.09.30
    - Animal Legends (34 page)
    "Telinga cheated!" roared the animals.
    : "텔린자가 속였다!" 동물들이 포효했다.

    "His friends have helped him!"
    : "그의 친구들이 그를 도왔다!"