일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Animal Legends (18 page)
|
Animal Legends (18~19 page)
|
Animal Legends (19 page)
|
Animal Legends (19 page)
|
Animal Legends (19 page)
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Animal Legends (19~20 page)
|
Animal Legends (20 page)
|
Animal Legends (20~21 page)
|
Animal Legends (21 page)
|
Animal Legends (21 page)
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
광복절
|
Animal Legends (22 page)
|
Animal Legends (22~23)
|
Animal Legends (23 page)
|
Animal Legends (23 page)
|
||
Animal Legends (22 page)
|
||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Animal Legends (24 page)
|
Animal Legends (24 page)
|
Animal Legends (24 page)
|
Animal Legends (24 page)
|
Animal Legends (25 page)
|
||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Animal Legends (25 page)
|
Animal Legends (25 page)
|
Animal Legends (26 page)
|
||||
-
- 11.08.01
-
- Animal Legends (18 page)
- Chapter 2: Why monkeys live in trees
: 챕터2: 원숭이는 왜 나무에서 살까
Many years ago, the king of the jungle was a gorilla maned Naresh.
: 수만년 전에, 정글의 왕은 고릴라 나레쉬 였다.
-
- 11.08.02
-
- Animal Legends (18~19 page)
- All the animals wanted to marry his daughter, but she didn't know who to choose.
: 모든 동물들은 그의 딸을 좋아하고 또 원했다, 하지만 그녀는 누굴 선택할지 알지 못하였다.
One day, Naresh spotted a big woode barrel sitting on the grass.
: 어느날, 나레쉬는 얼룩무늬의 큰 나무통
-
- 11.08.03
-
- Animal Legends (19 page)
- "That's new!" he said and looked inside.
: "그건 새로운 거야!" 그는 말했다. 그리고 안을 보았다.
"Oooh! What's that?"
: "오! 이건 뭐지?"
-
- 11.08.04
-
- Animal Legends (19 page)
- The barrel was full of greasy water.
: 그 통은 기름으로 가득 차 있었다.
Naresh took a sip.
: 나레쉬는 살짝 핥아 보았다.
-
- 11.08.05
-
- Animal Legends (19 page)
- It tasted of fire.
: 불맛이 느껴졌다.
"Fire water?" he said.
: "불의 물?" 그는 말했다.
-
- 11.08.08
-
- Animal Legends (19~20 page)
- "The might be useful."
: "쓸모 있을지도 모른다."
Naresh took the barrel home and called the other animals together.
: "나래쉬는 그 통을 집에 가지고갔다. 그리고 다른동물들을 불렀다.
-
- 11.08.09
-
- Animal Legends (20 page)
- "I have a barrel of fire water!" he said.
: "나는 불의물을 한통 가지고 있다!" 그는 말했다.
"And it will help us decide who's to marry my daughter."
: "그리고 이것은 우리중 나의 딸과 결혼할 그 누군가를 위해 사용될것이다."
-
- 11.08.10
-
- Animal Legends (20~21 page)
- The animals were very excited.
: 동물들은 매우 흥미로워 하였다.
Everyone wanted to try.
: 모두 가지기를 원했다.
-
- 11.08.11
-
- Animal Legends (21 page)
- They pushed and shoved closer to the barrel, but the elephant got there first.
: 그들은 밀치고 떠밀며 통을향했다, 하지만 코끼리가 제일먼저 갔다.
"Out of my way! I'm first!"
: "내가 왔다! 내가 일등이다!"
-
- 11.08.12
-
- Animal Legends (21 page)
- "Big bully!"
: "야호!"
"Just watch. This will be easy!" he boasted.
: "봐라. 이것은 쉬운거다!" 그는 자랑했다.
-
- 11.08.15
-
- 광복절
-
- 11.08.15
-
- Animal Legends (22 page)
- The elephant dipped his trunk into the barrel.
: 코끼리는 자신의 가방에 그 통을 넣었다.
He sucked up some fire water and... sneezed.
: 그는 불의물을 조금 들이켰다 그리고는... 재채기를 하였다.
-
- 11.08.16
-
- Animal Legends (22 page)
- "Ah-chooooo!"
: "에-취이이이!"
"Oww!" he snorted, spraying water everywhere.
: "오우!" 그는 거친 콧숨을 쉬며, 물의 어딘가에 뿜었다.
-
- 11.08.17
-
- Animal Legends (22~23)
- "It stings! No one could drink that!" And he rushed off.
: "이거 따가워! 아무도 이걸 마시지마!" 그리고 그는 달아났다.
The hippopotamus tride next.
: 다음은 하마였다.
-
- 11.08.18
-
- Animal Legends (23 page)
- "I live in the river and drink water all the time," he said.
: "나는 강에 살아서 항상 물을 마셔," 그는 말했다.
"I'm not scared of a bit or fire water!"
: "나는 불의 물이 무섭지 않아!"
-
- 11.08.19
-
- Animal Legends (23 page)
- So he took a big mouthful...
: 그는 한입가득 물었다...
"Urrrgghhh!"
: "얼렐레헤헤!"
-
- 11.08.22
-
- Animal Legends (24 page)
- ...and almost choked.
: ...그리고 거의 시들었다.
He spot out the fire water and ran to the river to cool his mouth.
: 그는 불의 물을 뱉어내고 시원한 강으로 뛰었다.
-
- 11.08.23
-
- Animal Legends (24 page)
- Next, the warthog stepped forward.
: 다음, 흑돼지가 걸어 나왔다.
"I can eat or drink anything,"
: "나는 어떤것이든 먹거나 마실수 있다,"
-
- 11.08.24
-
- Animal Legends (24 page)
- "No problem!"
: "문제 없어!"
He drank from the barrel and coughed.
: 그는 그 통에있는 것을 마셨다. 그리고 헛기침을 하였다.
-
- 11.08.25
-
- Animal Legends (24 page)
- "Ugh! That's horrible!" he shouted.
: "어흐! 그것은 무섭다!" 그는 소리쳤다.
"Yeeeuk!"
: "여어억!"
-
- 11.08.26
-
- Animal Legends (25 page)
- "What fools you are," cried a voice.
: "너는 바보다," 목소리가 들려왔다.
It was the leopard.
: 바로 표범이였다.
-
- 11.08.29
-
- Animal Legends (25 page)
- "And you're all far too ugly to marry the king's daughter."
: "그리고 너는 왕의 딸과 결혼하기에는 너무 못생겼다."
"I am handsome and I shall drink the water."
: "나는 잘생겼다. 그리고 나는 그 물을 마실 것이다."
-
- 11.08.30
-
- Animal Legends (25 page)
- He stepped up to the barrel and just as quickly stepped back again.
: 그는 통을 향해 걸어나갔다. 그리고 바로 뒤로 나갔다.
Even the smell of fire water made him feel sick.
: 불의 물의 냄새가 그에게 아픔을 느끼게 하였다.
-
- 11.08.31
-
- Animal Legends (26 page)
- The other animals laughed at the leopard and he crept away in shame.
: 다른 동물들은 표범을 비웃었다. 그리고 그는 부끄러워서 멀리 나아갔다.
Then a little voice piped up.
: 그리고 작은 목소리가 들려왔다.