일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Ali Baba And The Forty Thieves (31 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (31 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (31~32 page)
|
어린이날
|
Ali Baba And The Forty Thieves (32~33 page)
|
||
Ali Baba And The Forty Thieves (32 page)
|
||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
Ali Baba And The Forty Thieves (33 page)
|
부처님 오신 날
|
Ali Baba And The Forty Thieves (34 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (34~35 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (34~35 page)
|
||
Ali Baba And The Forty Thieves (33~34 page)
|
||||||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Ali Baba And The Forty Thieves (35~36 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (36 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (36 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (37 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (37~38 page)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Ali Baba And The Forty Thieves (38 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (38 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (39 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (39 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (39~40 page)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
Ali Baba And The Forty Thieves (40 page)
|
Ali Baba And The Forty Thieves (40~41 page)
|
|||||
-
- 11.05.02
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (31 page)
- "Well, come in and make youself at home," said Ali Baba.
:"음, 당신이 우리집에 들어오게 만드세요," 알리바바가 말했다.
"You can leave your donkeys in the yard."
: "당신은 당신의 당나귀를 마당에 두세요."
-
- 11.05.03
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (31 page)
- While Gamal unloaded his jars, he spoke to the thieves.
: 자멜은 항아리를 내리고, 그의 금바퀴도 내렸다.
"Keep hidden until I throw a pebble from my window," he whispered.
: "비밀을 지키고 내가 창문으로 조약돌을 겠소," 그가 속삭였다.
-
- 11.05.04
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (31~32 page)
- "Then you know it's time to attack."
: "그러면 당신도 이 시간을 잊으세요."
Morgiana was preparing supper for Ali Baba and his guest when her lamp ran out of oli.
: 모로지아나는 알리바바를위해 저녁을 준비 하였다. 그리고 그의 손님의 램프를 그녀가 가지고 기름이있는곳으로 가지고 뛰었다.
-
- 11.05.05
-
- 어린이날
-
- 11.05.05
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (32 page)
- "I'm sure the oli seller won't mind if I take some of his," she thought.
: "나는 기름상인의 마음이 그렇지 않을것이라고 확신한다 만약에 내가 말해서 말하는 그가 있다면" 그녀가 생각했다.
She reached the first jar, and was shocked to hear a voice.
: "그녀는 매수된 첫번째 항아리로 갔다, 그리고 충격적인 목소리를 들었다.
-
- 11.05.06
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (32~33 page)
- "Is it time, Gamal?" it asked.
: "때가 됬나요, 자멜?"라고 물었다.
Thinking quickly, she replied in a deep voice,"No, not yet."
: (그녀는)급히 방안을 생각했다, 그녀는 낮은 목소리로,"아니, 아직아니야."
-
- 11.05.09
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (33 page)
- Then she went from jar to jar, listening for voices.
: 그리고 그녀는 항아리 마다, 목소리를 들었다.
Only one jar contained oil.
: 오직 하나의 항아리만 기름이 있었다.
-
- 11.05.10
-
- 부처님 오신 날
-
- 11.05.10
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (33~34 page)
- Men were hiding in the others.
: 그 상인은 그 집단중에 하나였다.
Morogiana guessed Ali Baba was in big trouble.
: 모로지아나는 알리바바가 큰 재앙을 당할것을 추측하였다.
-
- 11.05.11
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (34 page)
- She took the oil to the kitchen, heated it in a huge pot, then carried it out to the yard.
: 그녀는 부엌에가서 기름을 가져오라고 말했다,
Carefully, she tipped sizzling oil into all 37 jars.
: 조심스레, 그녀는 37개의 항아리안에 모두 뜨거운 기름을 부었다.
-
- 11.05.12
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (34~35 page)
- One by one, the thieves spluttered and died.
: 하나 하나 차례대로, 도둑들은 당황하고 죽어갔다.
That night, Gamal looked out of his window.
: 그날 밤, 자멜은 창문을 통해 바깥을 보았다.
-
- 11.05.13
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (34~35 page)
- "All clear," he thought and threw a pebble at one of the jars.
: "이제 됐다," 그는 하나의 항아리에 조각돌을 던지면서 말했다.
Twenty pebbles later, there was still no sign of his men.
: 조약돌 20개를 던졌지만, 사람들은 아무도 대답하지 않았다.
-
- 11.05.16
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (35~36 page)
- "They must be asleep," he thought and crept outside to wake them.
: "잠들었나," 그는 생각했다. 그리고 살금살금 밖으로 그들을 깨우러 나갔다.
To his horror he found all his men dead!
: 그는 경악했다. 그의 사람들이 모두 죽어있었다!
-
- 11.05.17
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (36 page)
- He panicked and fled.
: 그는 공황했다. 그리고 도망갔다.
In the morning, Morgiana showed Ali Baba the dead men and told him about the oil seller's escape.
: 아침에, 모로지아나는 알리바바에게 죽은사람들과 도망 간 기름장사꾼에대해 말했다.
-
- 11.05.18
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (36 page)
- "They're the thieves I saw at the cave!" he cried.
: "그들은 도둑들이고 나는 동글에서 (그들을) 봤어요!" 그가 소리쳤다.
"We'd better bury them here."
: "그들의 시신은 여기에 묻었어요."
-
- 11.05.19
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (37 page)
- Chapter 5: Revenge
: 챕터 5: 복수
By now, Gamal was very angry.
: 이미, 자멜은 매우 화난 상태였다.
-
- 11.05.20
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (37~38 page)
- He thought of nothing but killing Ali Baba.
: 그는 생각했다 알리바바를 죽이려고.
While he was plotting, he decided to sell some of the treasure.
: 그가 계획을 짜는 동안, 그는 보물을 팔았다.
-
- 11.05.23
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (38 page)
- He dressed up as a businessman and set up a market stall.
: 그는 사업가같이 옷을 입었고 시장의 좌판을 열었다.
By chance, Ali Baba's nephew ran a stall nearby.
: 우연히, 알리바바의 조카는 인근 시장터를 달리고 있었다.
-
- 11.05.24
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (38 page)
- The two men got along well.
: 두사람은 오랫동안 이런저런 이야기를 나누었다.
"I've made a new friend," the nephew told Ali Baba.
: "나는 새로운 친구가 생겼다," 조카가 알리바바에게 말했다.
-
- 11.05.25
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (39 page)
- A week later, Ali Baba's wife held a dinner patty for their nephew and his friend.
: 일주일 후에, 알리바바의 부인은 (알리바바의)조카와 그의 친구를위해 저녁식사 파티를 준비했다.
Gamal found himself face to face with his enemy.
: 자멜은 자신의 적과 얼굴을 맞닿았다.
-
- 11.05.26
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (39 page)
- All went well...
: 모두 잘 갔다...
until Ali Baba offered him salt
: 알리바바가 그에게 소금을 제공했을때 까지
-
- 11.05.27
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (39~40 page)
- In persia it was very unlucky to harm someone if you'd eaten their salt.
: 페르시아에서 이것은 매우 불행한 일이었다. 만약에 그들의 소금을 먹는다면.
Morogiana heard their guest refuse the salt.
: 모로지아나는 그들이 소금을 거절하는 소리를 들었다.
-
- 11.05.30
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (40 page)
- "Strange," she thought, and studied him more closely.
: "이상하다," 그녀는 생각했다, 그리고 그에게 더욱 접근하여 알아봤다.
"It's the man who pretended to be an oil seller!" she gasped.
: " 이 사람은 그 사람이 아니에요. 이 사람은 기름 장사에요!" 그녀는 말을 더듬었다.
-
- 11.05.31
-
- Ali Baba And The Forty Thieves (40~41 page)
- "I must protect Ali Baba."
: "나는 알리바바를 보호해야 한다."
Quickly, she changed into dancing clothes.
: 곧, 그녀는 춤추는 옷으로 갈아입었다.