일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
The Merchant of Venice ( 36 )page
|
The Merchant of Venice ( 36 )page
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
The Merchant of Venice ( 37 )page
|
The Merchant of Venice ( 37 )page
|
The Merchant of Venice ( 37 )page
|
The Merchant of Venice ( 38 )page
|
The Merchant of Venice ( 38 )page
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
추석연휴
|
대체공휴일
|
The Merchant of Venice ( 38 )page
|
The Merchant of Venice ( 38 )page
|
|||
추석
|
The Merchant of Venice ( 38 )page
|
|||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
The Merchant of Venice ( 39 )page
|
The Merchant of Venice ( 39 )page
|
The Merchant of Venice ( 40 )page
|
The Merchant of Venice ( 40 )page
|
The Merchant of Venice ( 40 )page
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
The Merchant of Venice ( 41 )page
|
The Merchant of Venice ( 41 )page
|
The Merchant of Venice ( 41 )page
|
The Merchant of Venice ( 41 )page
|
The Merchant of Venice ( 42 )page
|
||
-
- 11.09.01
-
- The Merchant of Venice ( 36 )page
- "Don't worry, Shylock.
- "걱정하지 말아요, 샤일록
I'll pay you back."
- 나는 당신에게 돈을 돌려 줄 것이에요.
"Well, I need some kind of a guarantee, don't I"
- "그럼, 나는 조금의 확약이 필요해요, 그렇지 않나요?"
-
- 11.09.02
-
- The Merchant of Venice ( 36 )page
- "Three thousand ducats is a lot of money.
- "3천 듀켓은 많은 돈이에요.
If you don't pay me back on time, I want a pound of flesh.
- 만약 당신이 나에게 제 시간에 돈을 돌려주지 않는다면, 1파운드의 살을 요구할 것이에요.
I'll take a pound of flesh from any part of your body."
- 나는 너의 몸 중 어느 곳에서부터 1파운드의 살을 가져갈 것이에요."
-
- 11.09.05
-
- The Merchant of Venice ( 37 )page
- Antonio didn't like what Shylock proposed.
안토니오는 샤일록의 제안이 마음에 들지 않았다.
"No. I'd rather pay some interest if I'm late on the payment.
- "아니요. 내가 지불이 늦는다면 차라리 조금의 이자를 드릴게요
"I'm afraid that's no good," said Shylock as he laughed.
- "좋은 것이 없을까봐 걱정이에요" 샤일록이 비웃으며 말했다.
-
- 11.09.06
-
- The Merchant of Venice ( 37 )page
- "Do you think I'd take money from a fellow moneylender?
- "당신은 내가 동료 대금업자로부터 돈을 받을거라고 생각하나요?
Besides, this contract is only a joke!
- 게다가, 이 계약도 오직 우스갯소리에요!
Do you that any lawyer or judge would believe me?
- 당신은 어떤 변호사나 판사가 나를 믿지 않을거라 생각하나요?
-
- 11.09.07
-
- The Merchant of Venice ( 37 )page
- "Would they really believe that I want a pound of your flesh?
- 그들이 진짜로 내가 당신의 살을 원한다고 믿을까요?
You don't have to worry about anything!
- 당신은 어느 것에 대해서도 걱정 할 필요 없어요.
It's my way of saying the bad feelings of the past between us are finished.
- 나의 말 바업 나쁜 감정 과거 사이
우리가 완료 사이에 과거의 나쁜 감정을 말하는 제 방법입니다.
-
- 11.09.08
-
- The Merchant of Venice ( 38 )page
- Antonio pulled Bassanio aside and spoke to him secretly.
- 안토니오는 바세니오를 한쪽으로 밀었고 그에게 비밀을 말했다.
"I don't want to do business with this man."
- "나는 그와함께 사업을 원하지 않아."
He's evil.
- 그는 사악해.
And I know that he'd take the pound of flesh from me if he could.
- 그리고 그가 할 수만 있다면 나의 살점의 일부를 원할 것을 나는 알아.
-
- 11.09.09
-
- The Merchant of Venice ( 38 )page
- "Let's see if somebody else will lend us the money."
- "다른 사람이 우리에게 돈을 빌리는 것을 봐라."
But Bassenio had other iedas.
- 그러나 바세니오는 다른 생각이였다.
-
- 11.09.11~11.09.13
-
- 추석연휴
-
- 11.09.12
-
- 추석
-
- 11.09.14
-
- 대체공휴일
-
- 11.09.14
-
- The Merchant of Venice ( 38 )page
- "Who else Venice can lend me this much money?
- "베니스의 또 누가 나에게 이 많은 돈을 빌릴 수 있을까?
Besides, this man is crazy.
- 게다가, 그는 미쳤어.
-
- 11.09.15
-
- The Merchant of Venice ( 38 )page
- "Don't worry about the guarantee.
- "약속에 대해서는 걱정하지 않아도되.
Nobody would make you pay a pound of flesh!
- 아무도 네가 살 한점을 지불하게 못할거야!
Everyone will think he's nuts!
- 모두 그가 미친 사람인 것을 알거야!
-
- 11.09.16
-
- The Merchant of Venice ( 38 )page
- So, Antonio agreed to the conditions of the loan.
- 그래서, 안토니오는 대출의 조건에 동의했다.
The three men went to a lawyer and signed an agreement.
- 세 남자는 변호사에게 갔고 동의를 받았다.
-
- 11.09.19
-
- The Merchant of Venice ( 39 )page
- A strange smile came over Shylock's face.
- 이상한 웃음이 샤일록의 얼굴에 나타났다.
In fact, Shylock wanted to take a pund of flesh from Antonio.
- 사실, 샤일록은 안토니오의 살 한점을 가져가길 원했다.
-
- 11.09.20
-
- The Merchant of Venice ( 39 )page
- He'd hated Antonio for so long.
- 그는 안토니오를 오랬동안 싫어했었다.
And he lost a lot of money because of this generous moneylender.
- 그리고 그는 그 후한 대금업자 때문에 많을 돈을 잃어버렸다.
-
- 11.09.21
-
- The Merchant of Venice ( 40 )page
- Bassanio took the money that Antonio had borrowed although he had bad feeling about the loan contract.
- 바세니오는 그 대출 계약에 대해 나쁜 감정이 들었음에도 불구하고 안토니오가 빌렸던 돈을 가져왔다.
He bought many gifts and clothes that he needed to propose to Portia.
- 그는 포티아에게 고백을 하기위해 필요한 많은 선물과 옷을 샀다.
-
- 11.09.22
-
- The Merchant of Venice ( 40 )page
- He then loaded the gifts into a carriage.
- 그는 마차에 선물을 실었다.
He and his servant, Gratiano, went to Portia's house with the carriage.
- 그와 그의 하인, 그래티아노는 마차를 가지고 포티아의 집으로 향했다.
-
- 11.09.23
-
- The Merchant of Venice ( 40 )page
- When Bassanio arrived, Porita was delighted.
- 바세니오가 도착했을 때, 포티아는 기뻐했다.
She had hoped that he would return for her.
- 그녀는 그가 그녀에게 돌아오길 바라고는 했었다.
She was in love with him.
- 그녀는 그에게 사랑에 빠졌다.
-
- 11.09.26
-
- The Merchant of Venice ( 41 )page
- "Portia, I'm so happy to see you again," said Bassanio.
- "포티아, 너를 다시 보게되서 너무 기뻐." 바세니오가 말했다.
"But I have something awful to tell you.
- "그러나 당신에게 해줄 끔찍한 이야기가 있어요.
I'm broke.
- 나는 빈털털이가 됬어요.
I have no money."
- 나는 돈이 하나도 없어요."
-
- 11.09.27
-
- The Merchant of Venice ( 41 )page
- "Bassanio! Don't worry about that!
- "바세니오! 그것에 대해서는 걱정하지 말아요!
I have all of the money we need.
- 우리에게 필요한 돈의 전부는 내가 가지고 있어요.
Money means nothing to me.
- 돈은 내게 중요하지 않아요.
-
- 11.09.28
-
- The Merchant of Venice ( 41 )page
- "The only thing you have to worry about is choosing the right box.
- "옳은 상자를 고르는 것에 대해서만 걱정을 해야해요.
Then, we can live happily ever after."
- 그럼, 우리는 그뒤로 쭉 행복하게 살 수 있어요."
-
- 11.09.29
-
- The Merchant of Venice ( 41 )page
- Portia told Bassanio about her father's contract.
- 포티아는 바세니오에게 그녀의 아버지의 계약에 대해 말했다.
-
- 11.09.30
-
- The Merchant of Venice ( 42 )page
- "Alright. I'll go choose the box now."
- "괜찮아요. 지금 상자를 고르러 갈 거에요."
Portia strated to worry.
- 포티아는 걱정되기 시작했다.