상촌중학교 로고이미지

4남현아

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1 2 3 4 5
The Merchant of Venice ( 46, 50 )page
The Merchant of Venice ( 50 )page
The Merchant of Venice ( 51~ 52 )page
The Merchant of Venice ( 52 )page
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
The Merchant of Venice ( 53 )page
The Merchant of Venice ( 53 )page
The Merchant of Venice ( 54 )page
The Merchant of Venice ( 54 )page
The Merchant of Venice ( 54 )page
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
The Merchant of Venice ( 55 )page
The Merchant of Venice ( 55 )page
The Merchant of Venice ( 56 )page
The Merchant of Venice ( 56 )page
The Merchant of Venice ( 57 )page
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
The Merchant of Venice ( 57 ) page
The Merchant of Venice ( 58 ) page
The Merchant of Venice ( 58 ) page
The Merchant of Venice ( 58 ) page
The Merchant of Venice ( 59 ) page
             
             
             
27 28 29 30      
The Merchant of Venice ( 60 ) page
The Merchant of Venice ( 60 ) page
The Merchant of Venice ( 61 ) page
       
       
       
  • 11.11.01
    - The Merchant of Venice ( 46, 50 )page
    Bassanio and Gratiano wore golden rings that they promised never to take off.
    - 바세니오와 그라티아노는 그들과 반지를 절대 빼지 않을 것을 약속하고 금반지를 꼈다.

    They were the happiest men in the world.
    - 그들은 이세상에서 제일 행복한 남자들이였다.

    The Debt
    - 빚

    A few days later, a messenger arrived at Portia and Bassanio's house.
    - 얼마 후에, 편지가 포티아와 바세니오의 집으로 왔다.

    Bassanio recived the letter and opened it.
    - 바세니오는 편지를 받고 그것을 열어보았다.
  • 11.11.02
    - The Merchant of Venice ( 50 )page
    Dear, Bassanio.
    - 바세니오에게.

    My ships have all sunk.
    - 나의 배가 모두 가라앉았어.

    I am in big trouble.
    - 나에겐 큰 문제야.

    Shylock wants to take a pound of flesh from me.
    - 샤일록은 나에게서 살 한점을 가져가길 원해.

    Everyone has tried to talk him out of it.
    - 모두가 그를 설득하기 위해 노력하고있어.

    Even the Duke of Venice has tried.
    - 심지어 베니스의 공작도 노력을 해봤어.

    But no one has had any success.
    - 그러나 어느 누구도 성공하지 못했어.

    I am going to did.
    - 나 죽을 것 같아.

    Please come to my trial and execution.
    - 제발 나의 재판과 처형하는데 와줘.

    I want to see you once more.
    - 나는 너를 한번 더 보고싶어.

    Come quickly.
    - 빨리 와줘.

    I don't have much time.
    - 나에게는 시간이 없어.

    Your friend, Antonio.
    - 너의 친구, 안토니오가.
  • 11.11.03
    - The Merchant of Venice ( 51~ 52 )page
    As Bassanio read the note, his face turned white.
    - 바세니오는 쪽지를 읽자마자, 그의 얼굴은 하얗게 변했다.

    He had to sit down.
    - 그는 주저앉았다.

    His hands trembled.
    = 그의 손은 떨렸다.

    Portia ran to him.
    - 포티아가 그에게로 달려왔다.

    "What is it? What's wrong? Please! Answer me!"
    - "뭐에요? 무슨 일이에요? 제발! 나에게 말해줘요!"

    "Oh! My poor friend Antonio! He's going to die! Portia, listen to me carefully.
    - "오! 나의 불쌍한 친구 안토니오! 그가 죽을 것 같아! 포티아, 내 이야기를 신중히 들어봐봐.

    I am not only a poor man. I am a debtor as well.
    - 나는 불쌍한 남자가 아니야. ~~~~~
  • 11.11.04
    - The Merchant of Venice ( 52 )page
    Bassanio told her all about the money and the pound of flesh.
    - 바세니오는 그녀에게 돈과 살 한점에 대한 모든 것을 얘기했다.

    A chill ran through Portia's body.
    - 포티아의 몸으로 오싹함이 흘렀다.

    She coundn't believe that a man wanted to cut a pound of flesh from someone.
    - 그녀는 그 남자가 누군가로부터 살 한점을 잘라가길 원한다는 것을 믿지 못했다.

    "Bassanio, go th your friend right away," she said.
    - "바세니오, 지금 당장 당신의 친구에게 가요," 그녀가 말했다.

    "You're are my husband now. My money is your money.
    - "당신은 지금 나의 남편이에요. 나의 돈도 곧 당신의 돈이고요.

    You must pay back Antonio's debt."
    - 당신은 안토니오의 빚을 돌려줘야만 해요."
  • 11.11.07
    - The Merchant of Venice ( 53 )page
    "I'll give you two times the original loan.
    - "나는 당신에게

    Go quickly before Antonio is killed."
    - 안토니오가 죽기 전에 빨리가요."

    Bassanio put a lot of money in a bag and left for Venice.
    - 바세니오는 많은 돈을 가방에 넣고 베니스를 떠났다.

    He found Antonio in prison.
    - 그는 감옥에서 안토니오를 찾았다.
  • 11.11.08
    - The Merchant of Venice ( 53 )page
    When he saw his friend, Antonio ran to him and hugged him.
    - 그에 그의 친구를 봤을 때, 안토니오가 그에게로 달려와 그를 껴안았다.

    Antonio looked small and weak.
    - 안토니오는 작고 말라보였다.

    "My dear friend," said Bassanio.
    - "사랑하는 내 친구," 바세니오가 말했다.

    "I'll go to Shylock today and pay back the money.
    - "나는 오늘 샤일록에게 가서 돈을 갚아야해.

    I'm sure he'll take it and then you can go free.
    -

    Atter all, he is very greedy.
    - 어쨌든, 그는 매우 욕심이 많아.


    He won't say 'no' to money."
    - 그는
  • 11.11.09
    - The Merchant of Venice ( 54 )page
    "Dear Bassanio," said Antonio.
    - "친애하는 바세니오," 안토니오가 말했다.

    "You are too kind.
    - "너는 너무 착해.

    But I think it's too late.
    - 그러나 내 생각에 너무 늦었어.

    Shylock wants a pound of flesh from me.
    - 샤일록은 나에게서 살 한 점을 원해.

    According to the loan agreement, that's what I owe him.
    - 대출 합의에 따라서, 나는 그에게 빚지고 있어.

    You won't be able to talk him out of it.
    - 너는 빚을 덜어낼 수 없을거야.
  • 11.11.10
    - The Merchant of Venice ( 54 )page
    "He's never refused money before."
    - "그는 절대로 돈을 거절해본 적이 없어."

    "This time it's different.
    - "이번만은 달라."

    He hates me so much that he wants to kill me.
    - 그는 나를 많이 싫어해서 나를 죽이길 원할지도 몰라.

    And to make matters worse, Jessica ran away from home."
    - 엎친 데 덮친 격으로, 제시카가 가출했어.
  • 11.11.11
    - The Merchant of Venice ( 54 )page
    "Jessica? Do you mean Shylock's daughter?"
    - "제시카? 샤일록의 딸을 말하는 거야?"

    "That's right. She married the young man who was living in your parent' house.
    - "맞아. 그녀는 너의 부모님 집에 사는 젊은 남자와 결혼했어.

    The Christian boy.
    - 그 기독교인 소년.

    She is going to give up her religion and become a Christian."
    - 그녀는 그녀의 종교를 포기하고 기독교인이 될 거야."
  • 11.11.14
    - The Merchant of Venice ( 55 )page
    "And when she ran away from home, she stole a gem from Shylock, too."
    - "그리고 그녀가 집을 나갈 때, 샤일록의 보석을 훔쳐나갔어."

    "Oh! That's terribel," said Bassanio.
    - "오우! 극심하네," 바세니오가 말했다.

    "He probably thinks that I made her marry the Christain.
    - "그는 아마도 내가, 그녀와 기독교인이 결혼하도록 만들었다고 생각할거야.

    But I nothing to do with it.
    - 하지만 나는 그런 적이 없어."
  • 11.11.15
    - The Merchant of Venice ( 55 )page
    I swear! He's really mad!
    - 나는 맹세해! 그는 정말 미쳤어!

    He cut Jussica out of his will.
    - 그는 제시카를 그의 마음에서 떠나보냈어.

    And, for the past few days, Shylock's been talking about me.
    - 그리고, 얼마전에, 샤일록은 나에대해 이야기를 했어.

    He's told everyone that he's going to kill me."
    - 그는 모든 사람에게 나를 죽인다고 말했어."
  • 11.11.16
    - The Merchant of Venice ( 56 )page
    "Don't worry about that." said Bassanio.
    - "걱정하지마." 바세니오가 말했다.

    "I'll talk to Shylock.
    - "내가 샤일록에게 얘기할거야.

    I'll make him change his mind.
    - 내가 그의 마음을 바꿔 놓을거야.

    I'll do whatever I need to (do)."
    - 나는 내가 해야하는 무엇일지라도 할거야.

    Bassanio went out of the prison and found Shylock.
    - 바세니오는 감옥에서 나왔고 샤일록을 찾았다.
  • 11.11.17
    - The Merchant of Venice ( 56 )page
    "Please, I beg you. Please spare Antonio's life.
    - "제발, 내가 당신에게 애원할게요. 제발 안토니오를 살려주세요.

    Please, please release him from prison.
    - 제발, 그를 감옥에서 꺼내주길 부탁해요.

    Here's six thousand ducats.
    - 여기 육천더켓이 있어요.

    That's twice the amount we borrowed in the first place."
    - 우선 처음에 우리가 빌렸던 양의 두배에요."

    Antonio begged on his hands and knees.
    - 안토니오는 그의 무릎을 꿇고 그의 손을 빌면서 애원했다.
  • 11.11.18
    - The Merchant of Venice ( 57 )page
    "No, I want a pound of flesh. He owes me that."
    - "안돼요, 나는 살 한 점을 원해요. 그는 나에게 빚지고 있어요."

    "I'll give you nine thousand ducats. Just let him live!"
    - "구천 듀켓을 드릴께요. 단지 그만 살려주세요!"

    "No."
    - "안돼요."

    "Name your price. I'll pay you anything."
    - "값을 말하세요. 내가 무엇이든 지불할께요."

    "I want a pound of flesh."
    - "나는 살 한 점을 원해요."
  • 11.11.21
    - The Merchant of Venice ( 57 ) page
    Bassanio realized that Shylock would not change his mind.
    - 바세니오는 샤일록이 그의 마음을 바꾸지 않을 것이란 것을 깨달았다.

    There was only one thing that he could do.
    - 그를 바꿔놓을 것은 오직 한가지 밖에 없었다.

    He had to go to court.
    - 그는 법정으로 가야했다.
  • 11.11.22
    - The Merchant of Venice ( 58 ) page
    At that time, everyone of Venice was talking about the problem.
    - 그때, 베니스의 모든 사람들은 그 문제에 대해 얘기하고 있었다.

    Everyone felt sorry for Antonio.
    모두들 안토니오를 가엾게 여겼다.

    He had only wanted to help a friend.
    - 그는 친구가 도와주기를 원했다.

    And everyone hated Shylock.
    - 그리고 모두들 샤일록을 싫어했다.

    He was such an evil man.
    - 그는 사악한 남자였다.

    More than being evil, however, he was angry.
    - 하지만 악마라기 보다, 그는 화나있었다.

    He was angry with Antonio.
    - 그는 안토니오에게 화나있었다.
  • 11.11.23
    - The Merchant of Venice ( 58 ) page
    Antonio had alwyas spoken roughly to him at the Rialto.
    - 안토니오는 시장에서 항상 그에게 험하게 말했었다.

    He had cursed Shylock for being a Jew.
    - 그는 유대인이 된 사업가에게 소리쳤다.

    He had yelled at him for being a mean and greedy businessman.
    - 그는 비열하고 욕심많은 사업가가 된 그에게 소리쳤다.
  • 11.11.24
    - The Merchant of Venice ( 58 ) page
    Shylock was also very angry about his daughter.
    - 샤일록은 항상 그의 딸에 대해 매우 화나 있었다.

    His whole world was a dark and nasty place.
    - 그에게 온 세상은 어둡고 형편없는 장소였다.

    And he had nothing but hatred in his heart for these two Christains, Antonio and Bassanio.
    - 그는 두명의 기독교인인 안토니오랑 바세니오를 가슴으로 믿는 수밖에 없었다.
  • 11.11.25
    - The Merchant of Venice ( 59 ) page
    A date was set for the trial.
    - 그 날은 재판이 있는 날이었다.

    It was a very important trial.
    - 그것은 매우 중요한 재판이었다.

    Even the Duke of Venice was involved.
    - 심지어 베니스의 통치자도 참여시키는 것이었다.

    He would be the judge.
    - 그는 판단을 해야했다.
  • 11.11.28
    - The Merchant of Venice ( 60 ) page
    Meanwhile, in Belmont, Portia heard about the trial.
    - 그 동안에, 벨몬트에선 포티아가 재판 소식을 들었다.

    She decided that she had to help poor Antonio.
    - 그녀는 그녀가 불쌍한 안토니오를 도와야겠다고 결심했다.

    She could not rely on fate to change the course of events.
    - 그녀는 의지할 수 없었다...................
  • 11.11.29
    - The Merchant of Venice ( 60 ) page
    Portia wrote a letter to her cousin, Bellario.
    - 포티아는 그녀의 사촌, 벨라리오에게 편지를 썼다.

    He was a well-known lawyer.
    - 그는 유명한 변호사였다.

    She asked for his opinion about Antonio's case.
    - 그녀는 안토니오의 사건에 대해 그의 의견을 물었다.

    She also asked him to lend her the clothes that he wore in court.
    - 그녀는 또한 그가 재판에서 입는 옷을 그녀에게 빌려달라고 요청했다.
  • 11.11.30
    - The Merchant of Venice ( 61 ) page
    A few days later, a letter and a box arrived in Belmont.
    - 얼마 후에, 편지와 상자가 벨몬트로 도착했다.

    The leter had instructions for defending Antonio.
    - 그 편지에는 안토니오를 방어하기 위한 지시가 있었다.

    In the box were two sets of clothes that Bellario wore in court.
    - 박스에는 벨라리오가 재판에서 입던 옷이 두 벌 들어 있었다.