상촌중학교 로고이미지

5남정미

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2010년 2011년 2012년
1 2
The story of castle (page27~28)
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
The story of castle (page 29)
The story of castle (page30)
The story of castle (page 31)
The story of castle (page32)
Teh story of castle (page 33)
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
The story of castle (page34)
Teh story of caslte (page 35)
The story of (page36)
The story of castle (page37)
Teh story of cstle (page38)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
The story of castles (page 39)
The story of casltes (page40)
The story of caslte (page41)
the story of casltes (page42)
They story of caslte
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
Teh story of caslte (page44)
The stort of castle (page45)
The story of castles (page46)
The story of castle (page47)
The story of castles (page48)
             
             
             
  • 11.04.01
    - The story of castle (page27~28)
    The toilet were simply holes in the wall, sometimes hidden only by a curtain
    화장실은 간단하게 멱에 구멍이 뚫려 있었고 가끔씩 천으로 가려져 있었다.

    Chapter 3 A safe house

    "Never mind being private," said the lord.
    지배자가 말했다"개인적으로 행동하지 마라"

    They had a more important question on theire minds.
    그들은 우리보다 더 의심이 많이있기 때문이다.

    How well would theire casltes defend them?
    그들이 어떻게 우리성에게 덤비겠어?
  • 11.04.04
    - The story of castle (page 29)
    It was first thing a lord thought about when planning his castle.
    그것이 지배자가 처음으로 계획을 생각하고 있었던 것이다.

    He had to stop attackers froms getting too close .
    그는 가까이 와있는 공격자들을 막아야 했기 때문이다.

    If he could build on a high cliff, he would .
    만약 그가 높은 절벽을 짓는 다면.

    If not, he had a deep moat dug around walls
    만약 그러지 않는 다면 그는 해자를 성에 둘러 싸야될것이다.
  • 11.04.05
    - The story of castle (page30)
    As more castle went up, lord built storonger gate house to protect a castle's main enterance
    성은 지으면 지을수록 성의 정문은 더욱 강해졌고 성문은 점점 강해졌다.

    That not enought," said some .
    몇몇의 사람들이 말했다"아직 충분하지 않아"

    "Add a trap!" So, heavy iron gates rattled down to block off either end of the gatehouse
    "더 많은 덫을 만들어라" 성문의 덜컹덜컹 거렸다 성문의 가장 끝까지도
  • 11.04.06
    - The story of castle (page 31)
    But then they had to fight the trappered knights.
    하지만 적들은 기자가 만든 덫과 싸워야했다.

    So, holes were left in the gate house roof, for soldiers to thorw stone and arrows thought
    하지만 덫은 지붕위에 구멍이 뚫려 명사들이 그 구멍으로 돌이나 활을 날렸다.
  • 11.04.07
    - The story of castle (page32)
    A lord would also have a drawbridge over his moat
    지배자는 호위에 도교를 만들었다

    At the first sign of trouble, guard could draw it up, sealing the castle shut.
    처음에는 감시인이 적들이 들어 오려고 할때 도고를 끌어 올려 닫으려고 했다
  • 11.04.08
    - Teh story of castle (page 33)
    On the top of theire castles, lords had battlements .
    성에 맨 꼭대기에는 지배자가 구멍을 하나 만들었다.

    These had gaps for the knights to fire weapons though and,just as important, soild parts for them to duck behind
    이 구멍은 기자들이 무기를 같고 싸울때 딱딱한 부분뒤로 숨을수 있게 한 것이다

    Lord had slits built into the walls too.
    지배자는 벽에 조금한 틈을 들었다

    Arow could be fired out, but the holes were too thin for anything to be fired in
    화살을 쏠수있게 만들었지만, 구멍이 너무 얋아서 쏘면 모든 것이 다들어왔다
  • 11.04.11
    - The story of castle (page34)
    Then one lord decided he wanted an extension - halfway up the outside wall
    그리고 한 지배자가 밖에 있는 벽 중간을 확장 시켰다.

    He built a long wooden cabin along one side.
    그는 한쪽으로 길고 나무로된 오두막집을 지었다.

    This had gaps in the floor for soliers to throw down boilng hot rock
    그는 바닥에 구멍을 뚫고 병사들에게 뜨거운 돌을 던지라고 했다
  • 11.04.12
    - Teh story of caslte (page 35)
    Everyone wated one.
    모든 사람들이 가지고 싶어했다.
    Soon, most castles had a wooden extension of some kind.
    곧, 다른 성들도 비슷하게 확장시켰다

    Only then did the lords remember - wood was no good
    재바자는 알고 있었다 나무가 좋지 않다는걸

    So, when thire wooden extensions had been smashed to smithereens or burned to cinder, they built thm again... in stone
    그래서 그들이 지은 목재 확장물은 산산이 조각났고, 태워져 숯덩이로 변했을때 그들은 다시 돌로 지었다

    As far as defending themselves went, lord thougt they had everything covered


    But a big change was coming
  • 11.04.13
    - The story of (page36)
    Knight who had been fighting wars abroad were returning with stories of an amazing wall.
    병사가 다른 나라와 전쟁을 하면 놀랄만한 이야기를 가지고 돌아왔다.

    This was actually three walls, one in front of the other
    사실은 벽이 3개가 있다, 하나의 벽 앞에 다른벽이 또 있었다.
  • 11.04.14
    - The story of castle (page37)
    Castle builders may well have heard the knights'tales, because the next castle to be built had walls within walls
    성을 짓는 사람들은 아마 기자들의 이야기를 많이 들었을 것이다, 왜냐하면 다음으로 지을 성은 벽앞애 벽이 있기 때문이다

    Now life was twice hard for any attackers trying to break in
    이제 벽을 부쉬고 들어올려면 그들의 인생은 꼬인것이다

    Even better, from the lord's point of view, he had two rows of soliders firing arrows at the enemy.
    군주의 관점에서 바라 볼때 적들을 향에 활을 쏘는 두줄에 군인들을 가지고 있다는 것이 더 좋은 점이었다.
  • 11.04.15
    - Teh story of cstle (page38)
    These latest castle were better inside as well
    최근에 지은 성은 안에도 잘 안에도 잘 되어있었다.

    The extra walls had lots of towers, all with rooms, so visitors could stay
    나머지 벽을 많은 탑이 잇었는대 손님들이 쉴수 있게 방을 만들었다
  • 11.04.18
    - The story of castles (page 39)
    Even without guests, space was useful because enough people lived in a castle to fill a village
    손님이 없어도 남은 공간은 성에 있는 사람들로 마을을이루었다

    There were the lord, his wife and children, the lord's servants's, the lady's maids and the children's nurse
    거기에는 군주의 아내와 아이들과 군주의 하녀그리고 숙녀의 하녀들이 그리고 아이들의 식모가 있었다
  • 11.04.19
    - The story of casltes (page40)
    Then there were the lord's right-hand men, his stewards.
    그리고 거기에는 지배자의 오늘팔이 되어주었다
    They took charge of cooks,clerks,carpenters,cleaners, ushers,gardeners and grooms
    그들은 요리사,점원,목공,청소부,문지기,정원사 그리고 마부가 있었다
  • 11.04.20
    - The story of caslte (page41)
    There was a constable to take charge of the castle if the lord was always and boss the knights around
    거기에 보안관들이 성을 순찰했고 지배자는 항상 기자들과 보스 주위에 있었다
  • 11.04.21
    - the story of casltes (page42)
    And there were blacksmiths to make weapons, carpenters to build and fix furniture, and hunstmen to catch food
    그리고 거기에는 대장장이 무기를 만들었고, 목수들은 짓고 물건들을 고치고 사냥꾼들은 음식을 찻아다녔다
  • 11.04.22
    - They story of caslte
    In fact, nearly everything the lord needed could be found within the caslte walls
    사실은 성벽에서 지배자가 필요한것을 찻을수 있었다
  • 11.04.25
    - Teh story of caslte (page44)
    As time went on, lord began to want more comfort and filled their calstes with grand furniture.
    시간이 가면 갈수록, 지배자는 더 많은 격려를 받고싶어했다 그리고 성을 웅장한 가구들로 채웠다

    The fancier castle even had carpets-but only hanging on the walls.
    화려한 성에는 카페트가 벽에 걸려있었다.

    And in the gardens, ladies grew flowers as well as vegetable
    그리고 정원에는 여자들이 꽃을 채소처럼 잘기르고 있었다

    But no one ever forgot a caslte's main purpose was defend against attack
    하지만 아무도 공격에 저항할 성의 가장 중요한 것을 까먹고 있었다
  • 11.04.26
    - The stort of castle (page45)
    Every so often, one lord would take a liking to another lord's castle - and ist land - and try to take them by force
    가끔 한 지배자가 다른 성을 원하면 힘으로 빼섰다
  • 11.04.27
    - The story of castles (page46)
    His attackers fired arrows and bolts from enormous crossbows.
    그의 병사들은 커다란 석궁에 달려있는 화살을 쏘았고 화살을 쏘았다
    Up in the satle, knight would throw every missile they could get their hands on
    성위에서는 기자들이 손에 들수 있는 모든 미사일을 던졌다
  • 11.04.28
    - The story of castle (page47)
    But, if the enemy surrounded the castle and refused to budge,the people inside were stuck
    하지만 적을이 성을 둘러싸고 거절하고 꼼짝도 하지 않으면 성안에 있던사람들은 움직이지 못했을 것이다
  • 11.04.29
    - The story of castles (page48)
    The attackers were determined to get into the castle somehow.