일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
삼일절
|
the story of catle
|
the story of castle
|
the story of castle(7page)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
the story castle(8page)
|
the story of castle(9page)
|
the story of castles (page 10)
|
the story of castle (page11~12)
|
The story of castle (page12~13)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
(chapter 2) The story of castle (page14~15)
|
the story of castle page15~16)
|
The story of castle (page18)
|
the stoet of castle (page19)
|
the story of castle (page 20)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
the story of castle (page20)
|
The story of castle (Page 21~22)
|
The story of castle (page22)
|
The story of castle (page22)
|
The story of castle (page 23)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
The story of castle (page 24)
|
The story of castle (page 25)
|
The story of castle (page 26)
|
The story of castle (page27)
|
|||
-
- 11.03.01
-
- 삼일절
-
- 11.03.02
-
- the story of catle
- Everyone knows that fairytale king and queen live in castles.
모든 사람들은 안다 모든 동화에서는 왕과 여왕이 성에 산다.
But, only 1,000 years ago ,real lord and ladies lived in them too.
하지만 천년전에 정말 왕과 귀족들이 살았다.
It all began when...
모든것이 시작 되었다.....
Fire
"발사!"
-
- 11.03.03
-
- the story of castle
- Raiders from the far north sailed down atacked villages across Europe
북쪽에 잇는 습격자들이 유럽을 가로 질러 한 마을을 습격했다.
Panic spead aster than fires from the flaming arrows...
공포심은 불에 불이 붙은 화살보다 더 빠르게 퍼져나갔다....
...until, one day, a weaithy lord had a idea.
...돼기전까지 어느날 지배자가 한 아이디어를 생각해냈다.
He offered to protect the villagers in reaturn for their land
그는 마을로 돌아오고 있는 사람들을 보호하기 위해 그들은 다시 돌려 보냈다
the lord knew his soldiers would have to move fast.
지배자는 알았다. 병사들이 좀더 빨리 움직여애 한다는걸
-
- 11.03.04
-
- the story of castle(7page)
- So, he gathered some of them together and gave them an order.
그래서 그는 몇몇 병사들을 불러 명령을 내렸다.
His soldiers not only raced to any villages in trouble, they also tried to be good and king to all
그의 병사들은 아무 도시에서나 싸우고 사고를 치지 않아, 그들은 왕과 모돈 사람들에세 잘 대할려고 노력하고 있어
I'll call you knights," said the lordd you'll always save the day!
"나는 기자들을 부르겠다" 지배자가 말했다"그리고 너희는 승리할것이다!"
-
- 11.03.07
-
- the story castle(8page)
- now the lord needed somewhere safe for his kinghts tho live
그리고 지배자 기사들이 있어도 안전한곳을 찻기 시작했다.
he needed a castle
그는 성이 필요했다.
"we would build by a river so we have water..." he thought
"우리는 상가에 지어야겠다, 그래야 물이있고..... 그는 생각했다
"near trees so we hae wood..."
"나무가 가까운 곳 그래야 나무를 얻을수 있어
-
- 11.03.08
-
- the story of castle(9page)
- "And we better add an extra strong fort, just in a case we have to retreat"
"그리고 우리는 강한 기지를 있는게 좋겠다,
만약 후퇴할경우가 후퇴할경우가 있기때에."
Then the lord had a brain wave.
왕은 갑자기 좋은 아이디어가 떠올랐다.
"Let put the fort on a hill
"기지를 언덕에 짓자!"
-
- 11.03.09
-
- the story of castles (page 10)
- when his castle was finished, the lord was delighted.
지배자는 성이 다 지어져 너무 기뻤다.
there was a hall where everyone could eat.a chapel to pray for victory and stable for the horses....all surrounded by a high fencr
성에는 모든사람이 먹을수 있는 집회장이 있었다, 그리고 그들은 예배당에서 승리를 위해 기도하고 높은 담으로 둘어싸여져있는 마구간에 있는 말들을 위해 기도 했다.
-
- 11.03.10
-
- the story of castle (page11~12)
- A bridge led up the hill to a wooden tower where the kinghts could live
다리는 기자들이 살고있는 높은 언덕에 나무로 만든 탑으로 안내했다
The castle became so popular,every lord wanted one
그들의 성은 유명해져서 지배자들이 하나는 꼭 가지고 싶어했다.
But the lord soon realized wooden castle had draw backs.
하지만 지배자는 곧 알아차렸다 성에 문제점이 있다는것을
The plain fact was -wood was no good
문제는 나무가 좋지 않다는거였다
-
- 11.03.11
-
- The story of castle (page12~13)
- "We need stone" they decided.
"우리는 돌이 필요하다" 그들이 결정을 내렸다.
"stop right there!" cried hte king,
"거기 지금 당장 멈춰!"왕이 소리쳤다,
who thought lord with stone castle and knight might become too powerful.
그는생각했다 돌로 지으면 성과 탑은 너무 힘이 강해질 것이라고
If you want to build in stone ask me first."
"마냑 돌로 짓고 싶으면 나에게 우선 물어 보고 지어라"
so they did
그래서 그들은 그렇게 햇다.
-
- 11.03.14
-
- (chapter 2) The story of castle (page14~15)
- Withthe king perniddion, a lord could get to work.
왕에게 허락을 받은후 지배자는 그재서야 일을 할수있게 되었다.
Or, rather,he could hire a Master Mason to do the work for him
아니면 그는 비밀리 주인의 일을 하는 것이다.
the master mason found a site , drew up plan and hired workmen.
석공의 우두머리는 직위에 앉았다, 설개도를 그려주고 고용된 기술자가 되었다.
building a castle could take year
성을 짓는일은 몇년이 걸렸다
-
- 11.03.15
-
- the story of castle page15~16)
- ...and one was never enough.
...그리고 하나로는 충분하지않았다.
lord ended up several.
많은 지배자들이 그만 두었다.
some lord built such vast towers, there was room for everything inside.
몇몇의 지배자들은 거대한 탑을 만을었다 ,그 방안에 모든 것이 있었다.
from the outside,you could only see solid walls and narrow holes for window
한편밖에서는 창문 구멍사이로 좁고 단단한 것바께 보이지 않는다
-
- 11.03.16
-
- The story of castle (page18)
- Of course, there were always lords who wanted to try something different.
당연히, 지배자들 중에서 뭔가 특별한 것을 짓고 싶어 하는 사람이 있었다.
in one place , the fashion might be or round tower
다른 탑은 동그란 탑이 있었다
Another lord might build a tower with six, eight or even ten sides
답은 6 8 그다른 리고 10개의 변이 있었다.
-
- 11.03.17
-
- the stoet of castle (page19)
- And a few lord didn't have a tower at all
그리고 다른몇몇의 지배자들은 아지 완성하지 못한 탑도 있었다.
They simply replaced theire old wooden fences with stone walls
그들은 다만 오래된 나무 울타리를 돌벽으로 바꾸어 놓았다.
instead of being piled on top of each other, the rooms stood separate buildings in the ground
대신 방들을 따로 불리하지 않고, 방을 위로 쌓아갔다
-
- 11.03.18
-
- the story of castle (page 20)
- Whatever they built, lord built BIG.
어째거나 그들은 지었다, 지배자는 크게 지었다
From the outside, theire castle looked magnificent.
밖에서 볼때는, 그들의 성이 되게 화려해 보였다.
Instide, they looked splendid too.
안에서는, 그들이 봣을때도 화려해 보였다.
-
- 11.03.21
-
- the story of castle (page20)
- Decorators splashed gold paint over beams and hung tapestries,as large as giant posters,on the wall
모든 장식은 금으로 칠했고 금속품으로 태피스트리를 만들고 큰 포스터를 벽에 만들어 붙였다
They painted zigzags on pillars and start on the ceiling
그들은 천장에 지그제그 모양의 기둥을 패이트질 했다.
-
- 11.03.22
-
- The story of castle (Page 21~22)
- Candles flickered in corners and the lord's family emblem, set in a shield, was stuck over everything
초들은 구석에서 흔들렸고 지배자들의 가족들의 보호된 지배자들의 가족
"What a splendid castle!" visitors sighed.
손님들이 사모
-
- 11.03.23
-
- The story of castle (page22)
- "What a splendid catle!" visitors sighted.
손님들이 감탄했다 "너무 화려한 성이야!"
But, as they soon found out, living in one wasn't so great.
하지만 그들은 곧 알아차렸다 한곧에만 머물러 사는것은 그다지 좋지만은 않다.
In fact, it was dark, noisy,cold and ofen smelly
현실은 어둡고 시끄럽고 춥고 자주 냄새도 났다.
-
- 11.03.24
-
- The story of castle (page22)
- Most windows were very tiny, to keep out attackers, but they also kept out light .
대부분의 창문은 되게 얋아서 적들의 공격에 대비하지 못했고 그들은 불도 키지 않고 있었다.
The only heat came from open fires, but they didn't heat the the rooms that much
그들은 그저 불을 때웠지만 그들의 방까지 따뜻하진 않았다.
They billowed out smoke at all
연기는 그들으 덥쳤다.
-
- 11.03.25
-
- The story of castle (page 23)
- And all day long fooststeps clattered up and down stone stair.
그리고 그들은 하루종일 돌계단을 걸어 내려오면서 덜커덕소리를 내며 다였다.
Heavy wooden doors banged shut, pages whistled, babies cried and dogs barked echoing around hte stone wall
돌로된 벽은 나무로된 무거운 문은 '쿵'하고 소리가 나고 하녀들이 소리지르고 아기는 울고 강아지는 짖었다.
-
- 11.03.28
-
- The story of castle (page 24)
- For such huge buildings, there wasn't much space inside eiher.
크고 넓은 빌딩에는 많은 자리가 없었다.
Almost everything took place in one room - the Great hall
거이 모든것은 큰 강당으로 옴겨졌다.
It was Where everyone ate....
그곳은 모든 사람이 밥을 먹는 곳이다.....
-
- 11.03.29
-
- The story of castle (page 25)
- ...Where the lord and his stewards worked....
거기에서 지배자들이 일하는 곳이다....
...and where some servants even slept...
...그리고 몇몇의 하녀들이 거기서 잠을 잤다...
-
- 11.03.30
-
- The story of castle (page 26)
- Lords, at last, had a private room to share with theire families
지배자들의 가족들은 끝내 자기의 방을 가지고 있었다.
Anyone else wanting a quiet chat had to sit in a window seat
사람들은 조용한 창가에 않아 수다 떠는것을 좋아 했다.
-
- 11.03.31
-
- The story of castle (page27)
- But even the lord didn't have a bathroom.
하지만 지배자들도 샤워실이 없었다.
When his lady wanted a bath, servant brough water to her room and heated it over the fire.
여자들도 샤워를 하고 싶어서 하녀들이 물을 떠와 불에다 대운다.