일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
princes&princesses(page31~32)
|
princes&princesses(page32~33
|
princes&princesses(page34~35)
|
princes&princesses(page35~36)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
princes&princesses(page36~37)
|
princes&princesses(page38~39)
|
princes&princesses(page40)
|
but he cou...
|
princes&princesses(page42~43)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
princes&princesses(page43)
|
princes&princesses(44~45)
|
princes&princesses(page45~46)
|
William tell(page1~2)
|
William tell(page2~3)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
"What...
|
When the b...
|
Tell jumpe...
|
Tell says ...
|
Tom Blood ...
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
But where?...
|
"Why are y...
|
Teh next d...
|
||||
-
- 11.11.01
-
- princes&princesses(page31~32)
- But she did want the rattle
하지만 그녀는 딸랑이를 가지고 싶었다.
"I will give you ten kisses," she said.
"내가 열벌의 뽀뽀를 줄꼐," 그녀가 말했다.
"The price is one hundred,"said sam.
"가격은 100번이에요," 샘이 말했다
Sara had to give in.
사라는 할수밖에 없었다.
The King was on his balcony, when he heard giggling.
왕은 웃음소리를 들었을때 그의 발코니에 있었다.
-
- 11.11.02
-
- princes&princesses(page32~33
- It was coming from the pig sty
그 소리는 돼지우리에서 들리는 소리였다.
The king hurried down.
왕은 빨리 밑으로 내려갔다.
He crept up behind Sara's maids
그는 살글살금 사라의 하인옆으로 다가갔다.
and looked over their shoulders.
그리고 어깨넘어로 보았다.
-
- 11.11.03
-
- princes&princesses(page34~35)
- The king was very angry.
왕은 매우 화가 났다.
"princesses don't kiss pig boys!"he shouted.
"공주 돼지남자에게 키스하지 말아!"그가 소리질렀다.
"Both of you must leave at once"
"둘다 당장 떠나"
Sam and Sara had to leave the palace.
샘과 세라는 왕국을 떠났다.
"I don't even like pigs," said Sara.
"나는 돼지도 싫어"세라가 말했다.
"I wish I'd married that poor prince."
"나는 가난한 왕자와 결혼했으면 좋겠어."
Sam Quickly change his cloth behind a tree.
샘은 재빨리 나무뒤에서 옷을 가라입었다.
"You can!" he cried.
"너는 할수 있어!" 그가 말했다.
-
- 11.11.04
-
- princes&princesses(page35~36)
- Sam took Sara to live in his tiny castle.
샘은 세라를 그의 작은 성으로 대려갔다
Sometimes, she even watered the rose tree.
가끔 그녀는 장미나무에 물을 주기도 하였다.
-
- 11.11.07
-
- princes&princesses(page36~37)
- Chapter4
The smelly prince
냄새나는 왕자
Percy was the rudest, dirtiest, smelliest prince in the country
픈랜시는 가장 예의없고 드럽고 냄새나는 왕자였다.
He lived all alone in his dirty old castle.
그는 혼자 드럽고 낡은 집에서 혼자 살았다.
He didn't like children .
그는 아이들을 좋아하지 않았다.
He hated animals.
그는 동물을 싫어했다.
he had no friednd, not one.
그는 친구도 없었다. 한명도.
Even his soldiers called him Smelly perce - though not to his face
그의 병사들도 그가 없을때 스멜리 퍼스라고 불렀다
-
- 11.11.08
-
- princes&princesses(page38~39)
- He was a very lonely princes, until one day, he had an idea.
그는 항상 외로운 왕자였다, 어느날 그에게 좋은 아이디어가떠오르지 않았을때는.
He would capture a princess and marry her.
그는 공주를 납치헤서 그녀와 결혼을 할수 있다고 생각했다.
Percy grabbed the first princess to come along.
펄씨는 첫번째 공주를 납치해 같이 갔다.
He was taking her home when they passed some moles.
그는 방파제를 건넌후 그녀를 그의 잡으로 대려갔다.
There were mole hills all over his field.
거기에는 방파제들이 그의 땅에 널려있었다.
Percy was very angry.
펄씨는 매우 화가 났다.
-
- 11.11.09
-
- princes&princesses(page40)
- Percy locked the princess in a tower
펄씨는 공주를 타워에 가뒀다.
But she had already agreed to marry someone else- a clean prince named Harry.
하지만 그녀는 다른남자 깨끗한 왕자해리와 결혼을하였다.
"I shall recue her at once!" Harry said...
"나는 그녀를 당장 구하러 간다!"해리가 말했다...
-
- 11.11.10
-
- but he cou...
- but he couldn't get into percy's castle.
하지만 그는 프레시의 성에 들어갈수 없었다.
just then a mole popped its head above ground.
그후에 두더지가 땅을 뚫고 땅밖으로 머리를 내밀었다.
Percy's smashed our home," it said.
페레시가 가네 집을 무너트렸다" 두더지가말했다.
"We will help you."
우리가 도와줄게
-
- 11.11.11
-
- princes&princesses(page42~43)
- the moles dug all night.
두더지들은 밤새도록 땅을 팠다.
They dug all of the next day too.
그들은 그다음날도 땅을 팠다.
by the following evning, they'd built a tunnel
그리고 바로 그날밤 그들은 터널을 만들었다.
Prince Harry was delighted.
해리왕자는 기뻐했다.
-
- 11.11.14
-
- princes&princesses(page43)
- the tunnel took him into Percy's dungeons
그 터널은 그를 프레시의 지하감옥으로 대려다주었다.
Harry set the prisoners free.
해리는 죄수를 풀어주었다.
Then he went to find Percy and the princess.
그리고 그는 프레시와 공주를 찻아 나섰다.
-
- 11.11.15
-
- princes&princesses(44~45)
- precy tried to stop Harry.
프레씨는 해리를 막으려 했다.
But his sword was so rusty, it bent,.
하지만 그의 칼은 너무 녹이 쓸었다, 구부러졌다.
He was no match for Harry
그는 해리와 대결할수 없었다.
As if that wasn't bad enough, Harry's soldiers decided percy needed a bath.
그것이 그렇게 나쁘지 않아면, 해리의 병사들이 프레시는 목욕을 시켜야겠다고 결심했다.
-
- 11.11.16
-
- princes&princesses(page45~46)
- To Percy's surprise, he found being clean was fun And people were friendlier
프레시에게는 놀라운 일이였다, 그는 목욕하는 재미를 찻았고 사람들도 친근하게 대했다.
harry rescued the princess and married her.
해리는 공주를 구하고 그녀와 결혼하였다.
Even Percy was invited to their wedding.
프레시도 그들의 웨딩에 초대되었다.
The Invitation said: "please come- but take a bath frist!"
초대장에는 "와주세요-하지만 목욕부터 하세요
-
- 11.11.17
-
- William tell(page1~2)
- William tell lives near Lake Lucerne in switzerland with his young son carl
윌리암텔은 스위스에 있는 루체리라는 강근처에 그의 어린아들 칼과함꼐 살고 있었다.
Every day, in town near Tell's house, Baron Gessler makes evryone bow to his hat.
매일 텔의 집 근처에 있는 도시에서는 바로 글라서리 그의 모자를 향해 인사하고 했다.
one day, Tell and his son go to the town.
어느나 텔과 그의 아들은 도시로 나갔다.
They walk past the Baron's hat without bowing.
그들은 바론의 모자를 인사도 없이 지나갔다.
just then, Gessler arrives.
그런후 겔스럴이 도착했다.
'What's this?" he says.
'이게 뭐야?" 그가 말했다.
'bow to my hat, you dog!'
'이 모자에 인사해 이놈들아!'
'Never!' says Tell.
'절대!' 텔이 말했다.
"Take him!"
"그를 대려가!"
Shouts Gessler to his men
겔스러는 그의 남자에게 소리질렀다.
-
- 11.11.18
-
- William tell(page2~3)
- "For this you must die, Tell!"cries Gessler angrily.
"이것으로 그는 죽어야한다,텔!" 글레서가 화를내며 소리쳤다.
But Tell is not afraid.
하지만 텔을 겁내지 않았다.
Then Gessler looks at the apple in his hand, and smiles.
그리고 글레서는 사과를 그 손위에있는 사과를 보고 웃었다.
'Wait... Shoot Throught this apple, my friend and you can live'
'기라려...쏴 이 사과를 뚫어 내친구 그럼 너는 살수 있어'
"All right,' say Tell.
"그래," 텔이 말했다.
"Take the boy to that tree and put the apple on his head!"
"저 남자아이를 나무로 대려가 그의 머리위에 사과를 올려!"
Baron Gessler tells his men, and he laughs.
바론 게슬러는 그의 병사에게 말했다, 그리고 그는 웃었다.
Tell takes two arrows out, and gets ready to shoot.
텔은 두게의 화살의 꺼냈다, 그리고 그는 쏠 준비를 했다.
"You can do it, Father!" shouts Carl.
"아빠는 할수 있어요, 아빠!" 칼이 소리쳤다.
"Don't be afraid."
"무서워하지마."
William Tell shoots one arrow at his son, and... it goes through the apple and into the tree
윌리암텔은 화살을 그의 들에게 쏘았,....그리고 그것은 사과를 뚫고 나무도 뚫었다.
-
- 11.11.21
-
- "What...
- "What have you got a new arrow ready?" asks an angry Gessler.
"새로운 화살준비됬지?" 화난겔스러가 말했다.
"To shoot you, Baron,"says tell.
"너를 쏘기 위해서,바론,"텔이 말했다.
"Take him to my castle!" Gessler tells his men angrily.
"그를 내 성으로 대려와!" 글레서는 그의 남자에게 화내면서 말하였다.
The Baron's men take Tell to a boat on the lake
바론의 남자는 텔을 강위에 있는 보트로 대려갔다.
"Run,Carl! shouts Tell to his son.
"카렐, 뛰어!" 텔이 그의 아들에게 말했다.
People Throw things at the Baron.
사람들은 물건들의 바론에게 던졌다.
They aren't afraid of him anymore
그들은 더이상 그를 두려워하지 않았다.
-
- 11.11.22
-
- When the b...
- When the boat is out on the lake, there's a bad strom.
배가 강 가운데 있었을때 강한 바람이 불었다.
"Let's get Tell to help us!" shout the Baron's men.
"텔한테 우리를 도와달라고 하자!" 바론의 부하가 소리질렀다.
"He's good with baot."
"그는 배에 대해 잘 알아."
So Tell steers the boat.
그래소 텔이 노를 저었다.
But soon there are rock in front of them
하지만 얼마후 그들앞에 돌이 있었다.
"What are you doing?" Gessler shouts at him.
"너지금 뭐하는거야?" 게슬러가 그에게 소리질렀다.
-
- 11.11.23
-
- Tell jumpe...
- Tell jumped from the boat before it hits the rocks.
텔은 배가 돌에 부딪히기전에 배에서 뛰어내렸다.
Suddenly, Gessler and his men are in the water.
그순간, 글레서와 그의 부하는 물에 있었다.
"you are dead man william tell!" shout the Baron angrily.
"너는 죽은 사람이야 위리암 텔!" 바론이 화를내며 소리질렀다.
'And every man, woman and child in the town must die with you, too!"
"그리고 도시에 있는 너와같은 여자들과 남자들은 모두 죽어야해!"
-
- 11.11.24
-
- Tell says ...
- Tell says nothing..
텔은 아무말도 하지 않았다.
He takes an arrow and shoots gessler
그는 글레서에게 화살을 쏘았다.
The Baron falls into the lake-and does not come up again
바론은 물로 떨어지고 더이상 올라오지 않았다.
-
- 11.11.25
-
- Tom Blood ...
- Tom Blood arrive home after fihgting on the English Civil war
톰 블루드는 미국남북전쟁이 끝난후에 집에 도착했다.
"Where are you?" he calls to his wife.
"어디있니?" 그는 그의 아내를 찾았다.
But there's nothing in the house, and his wife isn't there.
하지만 거기에는 아무것도 없었고 그리고 그의 아내도 거기있지 않았다.
He tooks at her picture.
그는 그녀의 사진을 보았다.
'I must find her."
"나는 그녀를 찾아야해"
-
- 11.11.28
-
- But where?...
- But where? perhaps she's in London
하지만 어디에? 어쩌면 그녀는 런던에 있을지도 몰라.
Tom goes to London to look for his wife, but no one can help him
톰은 그의 아내를 찾으러 런던을 갔다, 하지만 아무도 그를 도와줄수 없었다.
Then, after three long days, a man give him some good mews.
그후, 삼일이란 긴 시간이 지나고 그에게 좋은 소식이 있었다.
:She's living in tht house over there," he says.
그녀는 저기 에 살고 있어," 그가 말했다
Tom finds his wife in a samll room.
톰은 그의 아내를 작을 방에서 찾았다.
-
- 11.11.29
-
- "Why are y...
- "Why are you here? he asks.
"왜 여기 잇어?" 그가 물었다.
"We don't have no money, tom,"she says.
"우리는 돈이 없어, 톰," 그녀가 말했다.
Teh king has our house, and all our things.
왕이 우리의 집과 모든 물건들을 가지고 있어.
His men are taking evryting from the losers in the Civil war
그의 부하들이 전쟁에서 지자 모든걸 다 가져갔어.
Tom is angry.
톰은 화가났다.
"The King steals evrythong from me," he says.
"왕은 나에 모든걸 훔쳐갔어" 그는 말했다.
"So I must steal something from him."
"그래서 나는 그의 물건을 훔쳐와야겠어."
-
- 11.11.30
-
- Teh next d...
- Teh next day, Tom changes his clothes.
그 다음날 그는 그의 옷을 바꿔입었다.
"Why are you wearing a parson's hat and caot? his wife asks.
"왜 당신은 파슨즈의 모자와 코트를 입었나요? 그의아내가 물었다.
"We're going to the Tower of London," he says with a smile.
"우리는 런던 타월로 갈거야," 그가 웃으며 말했다.