일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
개천절
|
princes&princesses (page 16)
|
princes&princesses(page 17)
|
princes&princsess(page17)
|
princes&princesses(page18)
|
||
princes&princesses (page 16)
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
한글날
|
대체공휴일
|
princes&princesses(page19)
|
princes&princesses(page19)
|
princes&princesses(page20)
|
princes&princesses(page21)
|
|
princes&princesses(page18~19)
|
||||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
princes&princesses(page22)
|
princes&princesses(page23~24)
|
princes&princesses(page24)
|
princes&princesses(page24~25)
|
princes&princesses(page25)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
CHAPTER3
...
|
Sam fell i...
|
But Sara w...
|
"send them...
|
He went to...
|
||
30 | 31 | |||||
princes&princesses(page30)
|
||||||
-
- 11.10.03
-
- 개천절
-
- 11.10.03
-
- princes&princesses (page 16)
- Whoever he was, she didn't want to marry him.
어째든 그는 그랬다, 그녀는 그와 결혼을 하고 싶지 않았다.
But the beggar took Prue home as his wife
하지만 거지는 푸르를 그의 아내로 집에 대려왔다.
-
- 11.10.04
-
- princes&princesses (page 16)
- "Cheer up!' he said.
힘내 그가 말했다
"if you married a prince, you'd have to live in boring castle."
만얀 니가 왕자와 결혼을 한다면 너는 지루한 왕국에서 살아야 하잖아"
-
- 11.10.05
-
- princes&princesses(page 17)
- the beggar was kind, but very poor.
그 거지는 착했지만 엄청 가난했다.
They wore old rags and never had enought to eat.
그들은 걸래같은 옷을 입고 한번도 충분히 먹지 못했다.
-
- 11.10.06
-
- princes&princsess(page17)
- Prue was used to servavnts.
푸르는 하인으로 쓰였다.
Now, she did everything.
지금은 그녀가 모든것을 다 한다.
-
- 11.10.07
-
- princes&princesses(page18)
- One day, the beggar brought home some straw.
어느날, 거지는 밀짚을 가져왔다
"We can make basktets to sell," he said.
"우리는 이걸로 바구니를 만들어 팔수 있어" 그가 말했다
-
- 11.10.09
-
- 한글날
-
- 11.10.10
-
- 대체공휴일
-
- 11.10.10
-
- princes&princesses(page18~19)
- But the straw cut prue's hands.
하지만 밀짚이 푸르의 손가락을 베었다.
"you must get a job," said the beggar.
"너는 직업을 가져야해," 거지가 말했다.
-
- 11.10.11
-
- princes&princesses(page19)
- "prince Alec is getting married.
"엘릭왕자님이 결혼한데"
'Perhaps you can work in the castle over the hill."
어쩌면 언덕 건더편에 있는 왕국에가서 일할수 있어.
-
- 11.10.12
-
- princes&princesses(page19)
- The castle cook was pleased to have help.
왕국의 요리에는 누군가 제발 도와줘야 했다.
She took pity on Prue and gave her some food.
그녀는 프르를 불쌍히 여겨서 그녕에게 음식을 주었다.
-
- 11.10.13
-
- princes&princesses(page20)
- Prue was going home when she passed the ballroom.
프루는 무도회장을 지나서 집으로 갔다.
There was prince Ales, giving a speech to his guests.
거기에는 엘릭 왕자가 손님들에게 연성릉 하였다.
-
- 11.10.14
-
- princes&princesses(page21)
- Just then, the prince turned around and saw her.
그리고 왕자는 돌아서 그녀를 보았다.
"You're the hairy prince!" cried Prue.
"당신은 털이많은 왕자!" 푸르가 소리쳤다.
-
- 11.10.17
-
- princes&princesses(page22)
- prue tried to run away and the food fell from her apron.
푸르는 도망치려했지만 그의 앞치마에서 음식이 떨어졌다.
The guest began to laught.
손님들이 웃기 시작했다.
-
- 11.10.18
-
- princes&princesses(page23~24)
- "I'd like to dance with you!" said the prince and he reched for her hand
"저는 당신과 춤을추고 싶습니다!"말하고 왕자는 그녀의 손을향해 손을 뻗었다.
prue burst into tears. she pulled her hand from the prince and fled.
푸르는 눈물이 터졌다. 그녀는 그의 손을 잡아당기고 도망갔다.
-
- 11.10.19
-
- princes&princesses(page24)
- But prince Alec caught up with her.
하지만 엘렉왕자가 그녀를 잡았다.
prue looked at him closely.
푸르는 그 남자를 자세히 보았다.
-
- 11.10.20
-
- princes&princesses(page24~25)
- It was her beggar.
그것은 그녕의 거지였다.
He took her back to the ballroom
그는 그녀를 다시 무도회장으로 대려왔다.
-
- 11.10.21
-
- princes&princesses(page25)
- "Would you marry a prince now?" asked Alec.
"이제 왕자와 결혼을 해주실수 있나요?" 엘릭이 물었다.
"I woud ," sid prue.
"내 할수 있어요" 푸르가 말했다.
"But I'm already married to you!"
"하지만 저는 이미 당신과 결혼했어요!"
-
- 11.10.24
-
- CHAPTER3 ...
- CHAPTER3
THE PRINCE AND THE PIG BOY
Once, a poor prince named sam lived in a tiny castle.
어느한 샘이라는 가난한 왕자가 작은 궁전에 살고 있었다.
All he owned were a beautiful rose tree and a lovely nightingale.
그가 오르지 가지고 있는건 장미 나무와 사랑스러운 나이팅게일이였다.
-
- 11.10.25
-
- Sam fell i...
- Sam fell in love with a rich princess named Sara.
샘은 부자공주인 세라와 사랑에 빠졌다.
So, he sent her his beautlful tree and the lovely nightingale.
그래서, 그는 그의 아름다운 그의 나무와 사랑스러운 그의 나이팅게일을 보내었다.
-
- 11.10.26
-
- But Sara w...
- But Sara was not Pleased.
하지만 세라는 원하지 않았다.
"A silly tree and a noisy bird?" she said.
"바보같은 나무와 시끄러운 새?" 그녀가 말했다.
-
- 11.10.27
-
- "send them...
- "send them back!"
"그것들을 다시 돌려 보내!"
Sam didn't give up.
샘은 포기하지 않았다."send them back!"
"그것들을 다시 돌려 보내!"
Sam didn't give up.
샘은 포기하지 않았다.
-
- 11.10.28
-
- He went to...
- He went to Sara's place and got a job taking care of the palace pigs.
그는 사라가 있는곳으로 갔다 그리고 그는 돼지를 돌보는 일을했다.
But Sam missed his home.
하지만 샘은 집을 그리워했다.
He especially missed the lovely song of hos nightingale.
그는 나이팅게일의 사랑스러운 노래를 듣고 싶었다
So, he made a rattle wich played magical tune.
그래서 그는 딸랑이를 만들어서 마법같은 음을 만들었다.
Sara was out with her maids when she heard the rattle.
세라는 딸랑이 소리를 들었을때 그녀는 그녀의 하인과 같이 있었다.
-
- 11.10.31
-
- princes&princesses(page30)
- "I want it!" she sid.
"나 저거 가지고 싶어"그녀가 말했다.
"It costs one hundred kisses,s" said Sam.
"이 값은 백번의 키스에요" 샘이 말했다.
"Never!" said sara.
"절대!" 사라가 말했다.