일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The stars(21~22p)
|
The stars(22~23p)
|
The stars(23~25p)
|
The stars(25~29p)
|
어린이날
|
||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
대체공휴일
|
The stars(29p)
|
The stars(30p)
|
The stars(30p)
|
The stars(30~32p)
|
||
The stars(29p)
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
The stars(32p)
|
The stars(33p)
|
The stars(33~34p)
|
The stars(34~36p)
|
|||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
The stars(36p)
|
The stars(37p)
|
The stars(38p)
|
The stars(39p)
|
The stars(39~40p)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
부처님 오신 날
|
The stars(40p)
|
The stars(41p)
|
The stars(41p)
|
|||
-
- 12.05.01
-
- The stars(21~22p)
- She had always appeared to be very proud at those moments.
- 그녀는 항상 매우 자존심이 있는 그 순간에 나타났다.
Now she was standing directly in front of me.
- 지금 그녀는 나의 앞에 똑바로 섰다.
I had her all to myself.
- 나는 내스스로 그녀를 모두 가진듯했다.
I watched as she took my provisions off the mule.
- 나는 그녀가 노새에게서 떨어져서 나의 제공을 받는것을 보았다.
"So where is it that you sleep?" the girl asked me.
-"어디서 잠좀잘래요?" 소녀가 나에게 물었다.
I showed her.
- 나는 그녀를 보았다.
My bed was a very simple place made only of straw and sheepskin.
- 나의 침대는 매우 간단한 장소에 있었고, 오직 짚과 양가죽으로 만들어졌다.
-
- 12.05.02
-
- The stars(22~23p)
- Just above on the wall were my cape and stick.
- 바로 나는 나의 케이프와 막대기를 위의 벽에 걸었다.
She found it all very amusing.
- 그녀의 모든것을 발견하는 것은 매우 재미있다.
"You poor shepherd!" she exclaimed.
- "너는 가난한 양치기야!"라고 그녀가 큰소리로 말했다.
"You live hear? You must always be so lonely and bored! What do you do your time? What do you think about during your days?" she asked.
- "너는 이곳에서 살래? 너가 있으면 항상 지루하거나 외롭지 않을거 같아! 너의 시간을 어떻게 보낼것이니? 너의 하룻 동안에 대해서 생각해보았니?" 그녀가 말했다.
I wanted to reply, "I only think about you."
- 나는 "나는 오직 너만을 생각해."라고 대답하기를 원했다.
However, I didn't
- 그렇지만, 나는 하지 않았다.
In fact, I couldn't speak a word.
- 사실, 나는 말을 할 수 없다.
My Master's daughter realized my embarrassment.
- 나의 주인의 딸은 나의 난처함을 깨달았다.
She took great pleasure in it.
- 그녀는 그것에 대해서 즐겁고 좋게 말했다.
-
- 12.05.03
-
- The stars(23~25p)
- She started to tease me.
- 그녀는 나를 괴롭히기 시작했다.
"And do the fairies come to visit you here?"
-"너는 요정들을 만나러 여기에 온것이니?"
She asked, laughing with a twinkle in her eyes.
- 그녀가 물었다. 그녀의 눈이 빛났고, 그녀는 웃기시작했다.
I thought that she seemed as delicate and graceful as a fairy.
- 나는 그녀가 섬세하고 우아한 요정같다고 생각했다.
She quickly prepared to leave.
- 그녀는 빠르게 떠날 준비를 했다.
We said goodbye, and I watched her as she disappeared.
- 우리는 작별인사를 했고, 그리고 나는 그녀가 사라지는것을 보았다.
However, the sound of the mule's footsteps continued for a while longer.
- 그렇지만 노새의 발소리는 오랫동안 계속됬다.
-
- 12.05.04
-
- The stars(25~29p)
- The sounds of those footsteps stayed with me for a long time.
- 그 발소리는 오랫동안 나의 곁에 머물렀다.
I wanted to keep hearing them over and over in my head.
- 나는 나의 머리에서 몇번이고 들리는것을 유지하기를 원했다.
They were a reminder of my very pleasant visitor.
- 그들은 나의 기억속에 즐거운 방문객으로 기억되었다.
After she left, I went about my work.
- 그녀가 떠난 후, 나는 나의 일을 하러 갔다.
Night time came very quickly, and I prepared for the evening.
- 밤은 매우 빨리왔다, 그리고 나는 저녁에 대한 준비를 했다.
I brought the flocks of sheep to the fields that were close to where I slept.
- 나는 잠자리에 들기 위해서 들판의 양떼들을 데려왔다.
As I was finishing my chores, I heard a voice come from below near my dwelling.
- 나는 나의 허드렛일을 끝냈을때, 나는 나의 주거지와 가까운 아래쪽에서 목소리를 들었다.
My Master's daughter had returned and she was shaking, cold, and wet.
- 나의 주인의 딸이 다시 돌아왔다, 그런데 그녀는 추워서 떨고있었고 젖어있었다.
-
- 12.05.05
-
- 어린이날
-
- 12.05.07
-
- 대체공휴일
-
- 12.05.07
-
- The stars(29p)
- In a trembling voice, she said, "On the way to the lowlands, there is the river as you know.
- 떨리는 목소리로 그녀가 말했다. "너가 아시다시피 스코틀랜드 남부·중부·동부의 저지 지방으로 가는 길 그곳에 강이있어.
Well, the water from the storm has flooded the river.
음, 폭풍우가 불어 물이 넘쳐서 강이 침수되었어.
I tried to get across, but I feared I would drown.
- 나는 강을 건너려고 시도했어, 그러나 나는 물에 빠질까봐 두려웠어.
-
- 12.05.08
-
- The stars(29p)
- I didn't know what to do.
- 나는 어떡해 해야할지 모르겠어.
I knew I could not get across the river.
- 나는 내가 강을 건너지 못할거라는것을 알아.
So I just returned here."
- 그래서 나는 이곳으로 다시 돌아온거야."
-
- 12.05.09
-
- The stars(30p)
- She was in a terrible situation.
- 그녀는 끔찍한 상황에 있었다.
I thought, "No one will come here searching for her.
- 나는 생각한다"아무도 그녀를 위해 이곳으로 돌아올방법을 찾아주지 않았다.
And I cannot leave the flocks to take her home."
- 그리고 나는 양들을 떠나 그녀를 집에 데려다 줄 수 없었다."
I was very worried.
- 나는 매우 걱정이 됬다.
I didn't know what to do.
- 나는 무엇을 해야할지 몰랐다.
-
- 12.05.10
-
- The stars(30p)
- It wasn't right for her to spend the night on the mountain.
- 산위에서 그녀와 밤을 보내는건 옳지않은것 같다.
But then I thought, "The nights in July are short. It is only one night."
- 그러나 나는 생각했다, " 7월은 밤이 짧아. 단지 하루만 자는걸."
I very quickly lit a fire so that she could dry her feet and dress.
- 나는 매우 빠르게 불을 붙이고 그녀가 그녀의 발과 옷을 말릴수 있게 했다.
I also prepared some food and milk.
- 나는 또한 몇가지 음식과 우유를 준비했다.
But she was not interested in eating or getting dry.
- 그러나 그녀는 먹는것과 옷을 말리는 것에 관심이 없었다.
-
- 12.05.11
-
- The stars(30~32p)
- She burst into tears and I almost felt like crying, too.
- 그녀는 눈물을 흘리기 시작했다. 그리고 나 또한 울고싶다고 느꼈다.
It was completely dark outside now.
- 그것은 밖이 완전이 어두워질때 쯤이었다.
There was not even a hint of sunset left in the sky.
- 그들은 심지어 하늘의 왼쪽으로 해가 지는 힌트를 몰랐다.
I urged my Master's daughter to go into the dwelling and rest.
- 나는 나의 주인의 딸이 주거지로 돌아가서 휴식을 취할 것을 재촉했다.
I put down a new sheepskin for her to rest on.
- 나는 그녀가 휴식을 취할 수 있게 새로운 양가죽을 깔았다.
We said goodnight, and I went outside.
- 우리는 잘자라고 말하고, 그리고 나는 밖으로 나왔다.
I sat down in the front door entrance.
- 나는 문 입구앞에 앉았다.
-
- 12.05.14
-
- The stars(32p)
- I tried to think of things other than the young lady who was resting in my house.
- 나는 어린숙녀가 나의 집에서 편히 쉴 수 있도록 하려고 노력했다.
I felt proud that I had been given the great responsibility of watching over such a precious person.
- 나는 내가 사랑하는 사람을 보면서 책임감을 갖고 내자신을 자랑스럽게 여겼다.
She was more valuable than any of the creatures that I was entrusted to watch over.
- 내가 지켜보려고 맡았던 모든생물보다 그녀는 귀중했다.
I was happy, and I thought, "The stars look more beautiful than over tonight."
- 나는 행복했다, 그리고 나는 생각했다, " 저 별은 밤보다 더 아름답게 보인다."
-
- 12.05.15
-
- The stars(33p)
- Just as I finished my thought, the young lady appeared behind me.
- 내가 나의 생각을 끝냈을때, 젊은 숙녀가 나의 뒤쪽에서 나타났다.
"I cannot sleep," She told me.
- "나는 잠이 오지 않아," 그녀가 내게 말했다.
"The animals are quite noisy outside. I think that I would like to sit by the fire."
- "동물들이 밖에서 아주 시끄럽게 해. 나는 불앞에 앉아있으면 좋겠다고 생각했어."
She sat down by the fire, and I gave her the goatskin which I had wrapped around me.
- 그녀는 불앞에 앉았고, 그리고 나는 나를 감싸고 있던 염소가죽을 그녀에게 주었다.
I stirred the embers of the fire, and it quickly became very warm.
- 나는 불씨를 붙였고, 그것은 매우 빠르게 따듯해졌다.
-
- 12.05.17
-
- The stars(33~34p)
- We sat by the fire in silence.
- 우리는 불 앞에 앉아서 침묵했다.
It was a much more beautiful night because a beautiful star sat beside me.
- 그것은 더욱 아름다운 밤이었다 왜냐하면 아름다운 별이 나의옆에 앉아있었기 때문이다.
That night, every creature seemed to come alive.
- 그날밤, 모든 생물이 살아서 나에게 오는것 같았다.
Perhaps they wanted to witness the beautiful star, too.
- 아마 그들도 아름다운 별을 눈앞에서 직접보고 싶었을 것이다.
The frogs and the insects sang so much louder.
- 개구리들과 곤충들이 큰소리로 노래를 불렀다.
The light of the fire shone even more brilliantly in the pond.
- 불빛은 연못안에서 더욱 반짝반짝하게 빛났다.
There was an unmistakable freshness to the night.
- 그것은 명백한 밤의 생생함이었다.
-
- 12.05.18
-
- The stars(34~36p)
- Perhaps it was because of the storm.
- 아마도 그것은 폭풍우때문이었을 것이다.
But I wanted to believe it was because the Master's daughter was there with me that night.
- 그러나 나는 주인의 딸이 그 밤에 같이 그곳에 있었기 때문이라고 믿기를 원했다.
I looked at her, and I noticed that she was shivering.
- 나는 그녀를 보았다. 그리고 나는 그녀가 몸을 떨고 있는것을 알아차렸다.
Some noises in the night frightened her, and she moved closer to me.
- 밤에들리는 몇몇 소리들은 그녀를 겁나게 했고, 그녀를 나에게 더 가까이 오게 만들었다.
In the distant sky, we saw the most beautiful shooting star.
- 먼 하늘에서, 우리는 아름다운 별똥별을 보았다.
It darted through the sky and quickly vanished.
- 그것은 하늘의 가늘고 짧은 화살로 매우 빠르게 사라졌다.
-
- 12.05.21
-
- The stars(36p)
- "What was that?" the young lady asked me.
- "저게 모지?" 어린숙녀가 내게 말했다.
"It is a soul which has just been taken to heaven," I told her.
- "그것은 하늘에서 가져온 영혼이었던것 같아," 내가 그녀에게 말했다.
"You are very different from other young men," she said.
- "너는 다른 어린남자들보다 매우 달라," 그녀가 말했다.
"I am sure I am just like other ordinary men.
- "나도 마찬가지로 다른남자들처럼 평범한 남자라는걸 나는 확신해.
But my life is very different here.
- 그러나 나는 여기서 매우 다른 삶을 살고있어.
I live very closely to the stars.
- 나는 별들에게서 매우 가까운곳에 살고있어.
I know more about what happens up there than I do about what happens on the plains."
- 나는 Plains Indian의 위에서 어떤일에 대해 저기 위에서 무슨일이 일어날지에 대해서 잘 알아"
-
- 12.05.22
-
- The stars(37p)
- The young lady looked at me with her head in her hand.
- 어린 숙녀는 그녀의 손으로 그녀의 머리를 만지며 나를 보았다.
The goatskin was wrapped around her.
- 양가죽이 그녀의 주위를 감쌌다.
She looked like a divine shepherd!
- 그녀는 양치기를 신성하게 보았다.
"There is another one,"she exclaimed, pointing to another shooting star.
- 또다른 별똥별을 가르키며 그녀는 "저기에 또 하나,"라고 큰소리로 말했다.
"I have never seen so many beautiful stars in my life.
- "나는 나의 삶에서 저렇게 많고 아름다운 별들을 본적이 없다.
Do you know the names of the stars?"
- 너는 별들의 이름을 아니?"
"Indeed I do, mistress!" I replied.
- "실제로 나는 알아" 내가 대답했다.
-
- 12.05.23
-
- The stars(38p)
- "Look up there! Can you see that? That is the Milky way.
- "저기봐! 너는 그것을 보았니? 그것은 은하수였어.
And look at that. Let's imagine that is France!
- 그리고 저길봐. 저것을 프랑스로 상상해보자!
You can see that it goes all the way to Spain.
- 그러면 저것을 스페인으로 가는 모든길로 볼 수 있을것이다.
Many military men have used the stars to help them find their way to battle.
- 많은 군인들은 별들을 사용해 그들이 싸움을 하러 가는 길을 찾는다.
Jacques de Galice is one such man.
- Jacques de Galice가 그 중 한남자이다.
The Milky Way helped him find his way during the war with the Buckwheats!"
- 은하수는 메밀과 함께 전쟁을 하는 동안 그의 길을 찾는것을 도와준다!"
I continued to tell her about the stars.
- 나는 별들에 대해서 그녀에게 계속 말했다.
-
- 12.05.24
-
- The stars(39p)
- "Look over there! Can you see that group of stars? That is the Tank of Hearts.
- "저기를 봐! 너는 별들의 무리를 볼수있니? 저것은 Tank of Hearts야.
If you look closely, you can see that it looks like it has four axles.
- 만약 너가 가까이 에서 본다면, 너는 네개의 회전축 같이 생긴것을 볼 수 있을거야.
Then, just in front of it, there are three stars.
- 게다가 그것을 앞에서만 본다면 그곳엔 세개의 별들이 있을거야.
Can you see them? They are the Three Animals.
- 너는 그들을 볼수있니? 그들은 세개의 동물들이야.
And over there is the Rake.
- 그리고 저쪽에는 갈퀴가 있어.
Many people also know it as Orion or the Three Kings.
- 많은 사람들은 그것을 오리온 또는 세개의 왕이라고 알고있어.
-
- 12.05.25
-
- The stars(39~40p)
- For people who live alone in the mountains like me, we use it as a clock.
- 나처럼 산에 혼자사는 사람들은 그것을 시계로 쓴다.
Right now, I can tell that it is already midnight."
- 지금당장, 나는 벌써 한밤중이 되었다고 말할 수 있어."
"Look over there. That is the south. You can see a group of stars.
- "저기봐. 저곳은 남쪽이야. 너는 별무리들을 볼 수 있어.
Some people call it Jean de Milan.
- 몇몇 사람들은 그것을 Jean de Milan라고 불러.
Others know it as the torch of the stars.
- 다른 사람들은 그것을 별의 횃불이라고 알고있어.
Many shepherds tell a story about those stars.
- 많은 양치기들은 그 별들에 대한 이야기를 해줄거야.
-
- 12.05.28
-
- 부처님 오신 날
-
- 12.05.29
-
- The stars(40p)
- In the story, Jean de Milan, together with the Three kings and the star known as the Pleiad are invite to the wedding of a friend, who is also a star.
- 이야기 속에는 Jean de Milan, 세개의 별들과 함께 그리고 친구의 결혼식에 초대받은 별을 아는 Pleiad 중 어느사람이 별인지 등의 내용이있다.
However, the Pleiad leaves the wedding very quickly.
- 그렇지만 그 Pleiad들은 매우빠르게 결혼식장을 떠났다.
You can see that path there in the sky.
- 너는 하늘안의 길을 볼 수 있을것이다.
That is the high way and the Pleiad followed that path.
- 그 주요도로는 Pleiad가 따라가는 길이다.
The Three Kings caught up to the Pleiad by going along the low way.
- 세개의 왕은 Pleiad가 낮은길을 따라서 갈때 따라잡기위한 길이다.
-
- 12.05.30
-
- The stars(41p)
- Jean de Milan was very lazy.
- Jean de Milan은 매우 게으르다.
It had fallen asleep and was left at the wedding.
- 그것은 결혼식장 왼쪽편에서 잠들어 죽어있었다.
When it woke up, it was extremely angry and threw a stick at the Three Kings.
- 내가 일어났을 때 그것은 매우 화가나보였고, 그리고 세개의 왕에게 막대기를 던졌다.
Because of that, the Three Kings are also known as the stick of Jean de Milan.
- 때문에 세개의 왕들 또한 Jean de Milan에게 달라붙는것을 알았다.
-
- 12.05.31
-
- The stars(41p)
- They are all beautiful stars.
- 그들은 모두 아름다운 별들이었다.
However, the evening star is the most beautiful.
- 그렇지만 밤에 별들은 더 아름다웠다.
It is the first star to come out at night.
- 첫번째 별은 밤에만 나타난다.
It is a shepherd's friend in the sky," I said.
- 별은 양치기의 하늘안의 친구이다," 내가 말했다.
"Shepherds also have another name for that glorious star.
- "양치기 또한 영광스러운 별에 대한 또다름 이름이 있어.
The name is Maguelonne.
- 그 이름은 Maguelonne야.
It mean the one who pursues Saturn and weds him every seven years."
- 그것이 의미하는것은 누군가 한사람이 매 7년마다 수요일에 토성을 뒤쫓는 거야."
"The stars can marry!" she exclaimed.
- "별들과 결혼할수있어!" 그녀가 소리쳤다.
"Yes, they certainly can," I replied.
- "응, 그들과 확실히 할수있어," 내가 대답했다.