상촌중학교 로고이미지

6윤주영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2
The Gift of Magi (Chapter3 - The Big Surprise) Page43
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page50 ~51
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page51~52
현충일
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page53
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54~56
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page57
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page58
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page60~61
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page61~62
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page68~69
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70~73
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page73~75
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page75
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76~77
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page78~80
             
             
             
  • 12.06.01
    - The Gift of Magi (Chapter3 - The Big Surprise) Page43
    So those two foolish people were the wisest of all.
    - 그래서 어리석은 두사람은 모든것에 현명함이있다.

    They are the Magi.
    - 그들은 매기다.

    They were poor, yet they were rich in love.
    - 그들은 가난했다. 아직 그들은 사랑이 풍부했다.

    They sold their most precious things for each other.
    - 그들은 서로를 위해 그들의 값비싼것들을 대부분 팔았다.

    This is the true meaning of Christmas.
    - 이것은 진짜 크리스마스를 의미한다.
  • 12.06.04
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page50 ~51
    Just outside a village, there was a beautiful forest.
    - 마을 외각에는 아름다운 숲이 있다.

    It was full of so many kinds of trees.
    - 그것에는 많은 종류의 나무들로 꽉 차있다.

    On the edge of the forset, there was a pretty Fir tree.
    - 숲 끝에는 예쁜 전나무가 있다.

    He was still a small tree.
    - 그는 아직까지도 작은 나무다.

    He lived in a very nice place.
    - 그는 매우 멋진 장소에 살았다.

    There was a lot of sunshine and fresh air.
    - 햇살과 신선한공기가 많이 있다.

    Around him, there were many other fir trees.
    - 그의 사방에는 많은 다른 전나무들이 있다.

    Some were much bigger and others were the same size.
    - 몇개는 크고 다른것도 크기가 비슷하다.

    There were also many pine trees.
    - 또한 많은 소나무들도 있다.

    They all looked so big.
    - 그것들은 모두 매우 커보였다.
  • 12.06.05
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page51~52
    He wanted to be big too.
    - 그는 매우 큰것을 원했다.

    His life was very good.
    - 그의 삶은 매우 좋았다.

    But he did not know that.
    - 그러나 그는 그것을 알지 못했다.

    He did not care about the warm sunshine of fresh air.
    - 그는 따뜻한 햇빛과 신선한 공기에 대한 조심을 몰랐다.

    Many children came to pick strawberries in the woods.
    - 많은 아이들은 나무에서 딸기를 따러 왔다.

    Sometimes, they sat under the little Fir tree.
    - 때때로 그들은 작은 전나무에 앉았다.

    They often said, "Let's sit under that little Fir tree. It is so pretty."
    - 그들은 종종 말했다. "작은 전나무에 앉자 이거 매우 예뻐."

    But the Fir tree did not like this.
    - 그러나 전나무는 이것이 싫었다.

    He did not like being 'little.'
    - 그는 작다라는 존재를 싫어했다.
  • 12.06.06
    - 현충일
  • 12.06.07
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page53
    Every year, the Fir tre grew bigger.
    - 매년 전나무는 크게 자랐다.

    But he was still not happy.
    - 그러나 그는 행복하지 않았다.

    He looked at other trees around him.
    - 그는 그 주변에 다른나무들을 바라보았다.

    He thought, "I want to be big like those trees.
    - 그는 생각했다. "나는 나무들처럼 크고 싶어요.

    I want to have big branches with many leaves.
    - 나는 큰 가지와 많은 잎들을 가지고 싶어요.

    I want to stand tall, and see many things in the sky.
    - 나는 큰키로 서서 하늘에 있는 많은 것들을 보고싶어요.

    I want birds to build nests in my branches.
    - 나는 나의 가지에 새의 둥지를 만들고 싶어요.

    I want to bend elegantly in the wind."
    - 나는 바람으로 나를 우아하게 구부리고 싶어요.

    He was never happy.
    - 그는 행복한적이 없었다.
  • 12.06.08
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54
    Two more years went by and he grew and grew.
    - 2년뒤 그는 자라고 또 자랐다.

    He was now much bigger.
    - 그는 지금 매우컸다.

    "I am getting bigger," he thought.
    - "나는 큰걸 얻었어" 그가 생각했다.

    "Grow! I must grow taller!"
    - "자라야되! 나는 키클꺼야!"

    Every autumn, the woodcutters came to cut down the largest trees.
    - 가을날 가장큰 나무를 잘라 가져왔다.

    The Fir tree heard the sounds "Chop! Chop! Chop!"
    - 전나무는 "패! 패! 패!" 소리를 들었다.

    Then, there was a "Crash!!"
    - 그리고 "굉음이" 있다.

    The tree tumbled down .
    - 나무가 굴러 떨어졌다.

    The Fir tree became very frightened.
    - 전나무는 매우 겁먹었다.
  • 12.06.11
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54~56
    The Fir tree thought, "Why did the men cut down the trees? Where did they go? what will happen to them?"
    - 전나무가 생각했다. "왜 남자는 나무를 자르지? 그들은 어디로 가지? 그들에게 무슨일이 일어났니?

    He saw some swallows, and asked them.
    - 그는 침을 삼키는것을 보고 그들에게 물었다.

    "Yes, I think I saw them," they answered.
    - "응 내 생각에 내가 그들을 봤어" 그들이 대답했다.

    I flew to Egypt and I saw many ships.
    - 나는 이집트로 날라갔어 그리고 많은 배를 보았어.

    On the ships, there were gigantic masts.
    - 배 위에는 아주큰 돛대가 있었어.

    They had huge white sails and danced in the wind.
    - 그들은 하얗고 거대한 돛이 바람에 춤을 췄어.

    They were very elegant.
    - 그들은 매우 우아했어.

    You should be proud."
    - 너는 자랑스러워 질거야."
  • 12.06.12
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page57
    This made the Fir tree happy.
    - 이것이 전나무를 행복하게 만들었다.

    He thought, "I went to sail across the sea.
    - 그는 생각했다. "나는 바다를 건너 항해할꺼야.

    I went to be a gigantic mast with dancing sails.
    - 나는 거대한 돛대가 되어 춤을 추며 항해할꺼야.

    I would be so happy."
    - 나는 매우 행복할것이야."

    The air and the sunshine heard the tree and said, "Don't wish for another life.
    - 공기와 햇빛이 나무의 말을 듣고 말했다. "다른 삶을 원하지 마.

    Be happy now.
    - 지금 행복하다.

    You have warm sunlight.
    - 너에겐 따뜻한 햇빛이있다.

    You have a healthy trunk."
    - 너에겐 건강한 몸이있다."

    But the tree did not understand them.
    - 그러나 나무는 그것들을 이해하지 못했다.
  • 12.06.13
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page58
    This year, the woodcutters came before Christmas.
    - 올해 크리스마스 전에 나무꾼이 왔다.

    They did not cut down big trees.
    - 그들은 큰나무를 자르지 않았다.

    They cut down young trees.
    - 그들은 어린나무를 잘랐다.

    The Fir tree was very confused.
    - 전나무는 매우 혼동됬다.

    "Why are they cutting down such young trees?"
    - "왜 그들은 어린나무를 자르는 거지?"

    There were some sparrows sitting in his branches.
    - 몇 참새들은 그의 나뭇가지에 앉았다.

    So the Fir tree asked them, "Where are the trees going?
    - 그리고 전나무는 그들에게 물었다. "나무는 어디로가지?

    Those are smaller than me.
    - 그것들은 나보다 더 작아.

    Why did the men cut them down?"
    - 왜 남자는 그들을 잘랐지?"
  • 12.06.14
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page60~61
    This time, the Sparrows said, "We know! We looked in through some windows in the village.
    - 이번만은 참새가 말했다. "우리는 알어 우리는 말을에 있는 몇개의 창문을 통하여 볼수있어.

    The trees will go there.
    - 나무는 그곳에 갈것이다.

    They will be so beautiful.
    - 그들은 매우 아름다울 것이다.

    They will wear so many colors and lights.
    - 그들은 빛과 매우 많은 색깔을 입을것이다.

    They will be so happy.
    - 그들은 매우 행복할것이다.

    They will live in a warm room with many presents under them."
    - 그들은 그들의 많은 선물을 밑에 두고 따뜻한 방에서 살것이다."

    The Fir tree was very interested in this.
    - 전나무는 여기가 매우 흥미로웠다.

    The tree thought, "It sounds wonderful.
    - 나무가 생각했다. "이것은 완벽한 소리야.

    It is better than sailing across the sea.
    - 이것은 바다를 항해하는것보다 좋다.

    I want to live in such a place.
    - 나는 그런곳에서 살고싶다.
  • 12.06.15
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page61~62
    I suffer so much in this forest!
    - 나는 이 숲안에서 많은 고통을 받았다!

    Something better must be waiting for me."
    - 무엇이든 나를 위해 기다려야 한다."

    Again, the sunlight and the air heard the tree.
    - 다시 햇빛과 공기 소리를 나무가 들었다.

    They said to him, "Do not be so foolish.
    - 그들은 그에게 말했다. "멍청한짓 하지마.

    Your life in the forest is the best.
    - 너의 삶은 숲에서 최고야.

    Be happy with that."
    - 그것은 행복해."

    But the tree ignored them.
    - 그러나 나무는 그들을 무시했다.

    Finally, the woodcutters came.
    - 마지막으로 나무꾼이 왔다.

    They stood in front of him, and said, "This one will be perfect."
    - 그들은 그 앞에 섰다. 그리고 말했다. "이것은 완벽할것이야."
  • 12.06.18
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
    A few moments later, the tree felt a sharp pain.
    - 나중에 잠깐 나무는 심한 통증을 느꼈다.

    It was the axe. Whack! Whack! Whack! He fell to the ground. Crash!!
    - 이것은 도끼다. 퍽! 퍽! 퍽! 그는 땅으로 나무를 베어 넘어뜨렸다. 굉음!!

    It was not the happiness he dreamed of.
    - 그의꿈은 불행했다.

    He suddenly felt very sad.
    - 그는 갑자기 매우 슬퍼졌다.
  • 12.06.19
    - The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
    He thought, "My home! I am separated from my home.
    그는 생각했다. "나의집 나는 나의 집으로 부터 떨어졌어.

    I will never see it again.
    - 나는 다시 절대 보지 않을거야.

    I will never feel the fresh air or the warm sunlight.
    - 나는 신선한공기 따뜻한 햇살을 느끼지 못할것이야.

    I will never hear the birds sing again.
    - 나는 다시 새들이 노래하는것을 듣지 못할것이야.

    I am so sad."
    - 난 매우 슬퍼."
  • 12.06.20
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page68~69
    The Fir tree was put into a large room.
    - 전나무는 큰 방으로 들어갔다.

    He looked around the room curiously.
    - 그는 호기심에 방을 봤다.

    Soon after, many servants and young girls came in.
    - 그후 바로 많은 하인들과 어린소녀가 들어왔다.

    They started to decorate the tree.
    - 그들은 나무를 장식하기 시작했다.

    They hung many colored decorations on the tree.
    - 그들은 많은 색의 장식들을 나무에 걸었다.

    On the rop, they put a large golden star.
    - 맨위에 그들은 큰 황금별을 붙혔다.

    The tree looked at his branches.
    - 나무는 그의 나뭇가지를 봤다.

    He was dressed in many colors.
    - 그는 많은 색의 드레스를 입고있다.

    He looked very beautiful.
    - 그는 매우 아름다워 보였다.

    "Now my life will be wonderful," thought the tree.
    - "지금 나의 삶은 멋질것이야." 나무는 생각했다.

    "I will live my life in this warm room.
    - "나는 나의 삶을 이 따뜻한 방안에서 살것이야.

    The sunlight and the air were all wrong.
    - 햇빛 그리고 공기 다 잘못된 생각이야.

    Maybe the sparrows will come to see me.
    - 아마도 참새들이 나를 보러 올것이야.

    Maybe they will tell other trees about my grand life."
    - 아마도 그들은 나의 웅장한 삶에 대해서 다른나무에게 말할것이야."

    He was so happy now.
    - 그는 매우 행복했다.

    He felt very good about his future.
    - 그는 그의 미래에 대해서 매우 좋은 감정을 느겼다.
  • 12.06.21
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70
    A few moments later, the door to the room opened.
    - 좀 지나고 방문이 열렸다.

    Many children came in.
    - 많은 아이들이 들어왔다.

    They ran to the tree and stopped.
    - 그들은 나무로 뛰어와 멈췄다.

    Just after them, the adults walked in.
    - 그후 어른이 들어왔다.

    Together, they all admired the beautiful tree.
    - 함께 그들은 아름다운 나무를 감탄했다.
  • 12.06.22
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70~73
    The tree felt so happy.
    - 나무는 행복했다.

    It was very noisy in that room that night.
    - 그것은 밤에 방에서 매우 시끄러웠다.

    The children screamed joyfully and danced around the tree.
    - 어린아이들은 기뻐서 소리를 질렀다 그리고 나무 주위에서 춤을 췄다.

    Later, all the people sang Christmas carols together.
    - 후에 모든사람들은 크리스마스 케롤을 함께 불렀다.

    The tree enjoyed watching all of this.
    - 나무는 모든것들이 재미있어 보였다.

    He thought, "This is all for me! I will enjoy this every night." He was very content.
    - 그는 생각했다. "이모든것은 나를위한거야! 나는 매일밤 즐거울 것이야." 그는 매우 만족했다.

    The next morning, the tree wanted to see the children.
    - 다음날 아침 나무는 어린애들이 쳐다보길 원했다.

    But they did not come to see him.
    - 그러나 그들은 그를 보러 오지 않았다.

    Instead, some servants came into the room.
    - 대신의 몇몇의 하인들이 방안으로 들어왔다.

    He thought, "Yesterday, the servants decorated me. Today, they will decorate me again."
    - 그는 생각했다. "어제 하인은 나를 꾸몄다. 오늘도 그들은 나를 다시 장식해줄것이야."

    But this did not happen.
    - 그러나 이 일은 일어나지 않았다.

    The servants pulled the tree down.
    - 하인들은 나무를 끌었다.

    They took him out of the room.
    - 그들은 그를 방 밖으로 빼냈다.

    Then, they took him up many stairs and put him into a dark room.
    - 그리고 그들은 그를 많은 계단위로 올라갔고 그를 어두운 방안에 넣었다.

    He was forgotten.
    - 그는 잊어버렸다.

    Many more lonely nights passed.
    - 많은 밤을 쓸쓸하게 지나갔다.

    One night, there was a sound, "Squeak! Squeak!"
    - 한 밤에는 소리가 들렸다. "삐걱! 삐걱!"

    They were little mice.
    - 그들은 작은 쥐였다.

    The curious mice wanted to know about the tree.
    - 호기심이 있는 쥐는 나무에 대해서 알고 싶었다.
  • 12.06.25
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page73~75
    The tree told stories about the forest.
    - 나무는 숲에대한 이야기를 들었다.

    They were amazed.
    - 그들은 놀랐다.

    They said, "Your life is interesting! you were very happy in the forest!"
    - 그들이 말했다. "너의 삶은 흥미로워! 너 매우 숲에서 행복했구나!"

    The tree replied, "Yes, I was happy there. But my life is not interesting anymore."
    - 나무가 대답했다. "응 나는 매우 행복했어 그러나 나의 삶은 더이상 흥미롭지 않아."

    At night they went to hear his story.
    - 밤에 그들은 그의 이야기를 들었다.

    He told them many stories about Christmas Eve.
    - 그는 크리스마스 이브에 대한 그들의 많은 이야기를 말했다.

    This continued for a few more nights.
    - 이것은 조금더 밤을 위해 계속됬다.

    Finally, the tree had no more stories and had to tell the same stories over.
    - 마지막으로 나무는 더이상 이야기를 하지 않았다 그리고 같은 이야기를 말했다.

    The mice thought, "May be the stories are not very intereshing after all."
    - 쥐는 생각했다. "아마도 이야기는 모든거 후로 매우 흥미롭지 않아."

    So, the mice did not go to the tree at night.
    - 그래서 쥐는 밤에 나무에게 가지 않았다.

    It became very lonely in that dark room.
    - 이것은 검은 방안에 쓸쓸함이 왔다.

    "Why don't the mice come to visit me?" he thought.
    - "왜 쥐는 나한테 안오는거지?" 그는 생각했다.
  • 12.06.26
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page75
    "It was better when the mice came to listen to me.
    - "이것은 쥐가 내 이야기를 들으러 왔을때보다 낫다.

    I must enjoy those happy times more.
    - 나는 많은 시간 그들을 행복하고 즐겁게 해야한다.

    I will be careful next time.
    - 나는 다음시간 신중해야 한다.

    When I leave this room, I will really enjoy everything.
    - 내가 이방을 떠날때 나는 정말로 모든것이 즐거울 것이다.

    But when will that be?"
    - 그러나 언제 그런일이 생길까?"
  • 12.06.27
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76
    One day, the door to that dark, lonely room opened.
    - 어느날 밤 어두운 방문이 열렸다.

    Many people came in.
    - 많은 사람들이 들어왔다.

    "At last," thought the tree.
    - "끝이다." 나무는 생각했다.

    "They come to give me a new life."
    - "그들은 나의 새로운 삶을 주려 온거야."

    One man came and pushed the tree down onto the floor.
    - 한 남자가 왔다 그리고 바쁘게 나무를 층으로 이동했다.
  • 12.06.28
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76~77
    Ouch!! The tree landed very heavily.
    - 아야!! 나무는 매우 무겁게 떨어졌다.

    Then two servants picked up the tree and took it outside.
    - 그리고 두명의 하인이 나무를 들었다 그리고 밖으로 가져갔다.

    Now the tree was lying in the sunlight.
    - 지금 나무는 햇빛에 있다는것은 거짓말이다.

    "This is wonderful. My new life is beginning. It is spring now. They will plant me and I will grow."
    - "이것은 멋지다. 처음으로 나의 새로운 삶이다. 이것은 지금 봄이다. 그들은 내가 식물일 것이다 그리고 나는 자랄것이다."

    The tree really enjoyed the fresh air.
    - 나무는 정말 신선한공기가 즐거웠다.

    He looked around at the garden.
    - 그는 가든 주변을 봤다.

    It was so beautiful.
    - 그것은 매우 아름다웠다.

    There were roses and carnations.
    - 장미와 카네이션이 있었다.

    He saw many birds flying in the garden.
    - 그는 많은 새들이 가든에서 나는것을 봤다.

    It was a wonderful day for the tree.
    - 그것은 나무를 위해 매일 아름다웠다.
  • 12.06.29
    - The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page78~80
    The tree relaxed in the sunlight, and spread out his branches.
    - 나무는 햇빛에서 느긋하게 있다 그리고 그의 나뭇가지를 펼쳤다.

    Just then, he discovered something terrible.
    - 바로 그때 그는 끔찍한 무언가를 발견했다.

    He couldn't move his branches.
    - 그는 그의 나뭇가지를 움직일수 없었다.

    He looked at them and was shocked.
    - 그는 그들을 봤다 그리고 놀랐다.

    They were all yellow.
    - 그들은 다 노란색이였다.

    His branches were weak.
    - 그의 나뭇가지는 약했다.

    He was a very sad tree now.
    - 그는 지금 나무가 매우 슬퍼보였다.

    Some children were running around the garden.
    - 몇몇의 어린아이들은 가든 주위를 뛰어다녔다.

    They cried, "Look! It is the Christmas tree.
    - 그들이 외쳤다. "이거봐! 이건 크리스마스 트리야.

    It is so old and ugly.
    - 이거 진짜 늙고 못생겼다.

    But look! It still has the yellow star on top of it."
    - 그러나 이거봐! 그런데도 이거 위에 노란 별이 있어."

    One of the children took the star from the tree.
    - 한 아이가 나무로 부터 별을 얻었다.

    The Children didn't care about the old tree.
    - 아이는 늙은 나무를 돌보지 않았다.

    There was nothing beautiful about the tree anymore.
    - 나무는 더이상 아름답지 않았다.

    "This is terrible," he thought.
    - "이거 끔찍해" 그는 생각했다.

    "I really am an old, ugly tree.
    - "난 정말 늙었어 나무는 못생겼어.

    I want to go back to my dark, lonely room.
    - 나는 밤에 어두운 방으로 돌아가고 싶어.

    My life in the forest really was the best.
    - 나의 삶은 숲이 정말 최고였다.

    I wasted my life.
    - 난 나의 삶을 헛되게 살았다.

    I always wished for something more interesting.
    - 나는 항상 흥미로운 어떤것을 위해 바란다.