일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
The Gift of Magi (Chapter3 - The Big Surprise) Page43
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page50 ~51
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page51~52
|
현충일
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page53
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54~56
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page57
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page58
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page60~61
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page61~62
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
|
The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page68~69
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70~73
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page73~75
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page75
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76~77
|
The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page78~80
|
||
-
- 12.06.01
-
- The Gift of Magi (Chapter3 - The Big Surprise) Page43
- So those two foolish people were the wisest of all.
- 그래서 어리석은 두사람은 모든것에 현명함이있다.
They are the Magi.
- 그들은 매기다.
They were poor, yet they were rich in love.
- 그들은 가난했다. 아직 그들은 사랑이 풍부했다.
They sold their most precious things for each other.
- 그들은 서로를 위해 그들의 값비싼것들을 대부분 팔았다.
This is the true meaning of Christmas.
- 이것은 진짜 크리스마스를 의미한다.
-
- 12.06.04
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page50 ~51
- Just outside a village, there was a beautiful forest.
- 마을 외각에는 아름다운 숲이 있다.
It was full of so many kinds of trees.
- 그것에는 많은 종류의 나무들로 꽉 차있다.
On the edge of the forset, there was a pretty Fir tree.
- 숲 끝에는 예쁜 전나무가 있다.
He was still a small tree.
- 그는 아직까지도 작은 나무다.
He lived in a very nice place.
- 그는 매우 멋진 장소에 살았다.
There was a lot of sunshine and fresh air.
- 햇살과 신선한공기가 많이 있다.
Around him, there were many other fir trees.
- 그의 사방에는 많은 다른 전나무들이 있다.
Some were much bigger and others were the same size.
- 몇개는 크고 다른것도 크기가 비슷하다.
There were also many pine trees.
- 또한 많은 소나무들도 있다.
They all looked so big.
- 그것들은 모두 매우 커보였다.
-
- 12.06.05
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page51~52
- He wanted to be big too.
- 그는 매우 큰것을 원했다.
His life was very good.
- 그의 삶은 매우 좋았다.
But he did not know that.
- 그러나 그는 그것을 알지 못했다.
He did not care about the warm sunshine of fresh air.
- 그는 따뜻한 햇빛과 신선한 공기에 대한 조심을 몰랐다.
Many children came to pick strawberries in the woods.
- 많은 아이들은 나무에서 딸기를 따러 왔다.
Sometimes, they sat under the little Fir tree.
- 때때로 그들은 작은 전나무에 앉았다.
They often said, "Let's sit under that little Fir tree. It is so pretty."
- 그들은 종종 말했다. "작은 전나무에 앉자 이거 매우 예뻐."
But the Fir tree did not like this.
- 그러나 전나무는 이것이 싫었다.
He did not like being 'little.'
- 그는 작다라는 존재를 싫어했다.
-
- 12.06.06
-
- 현충일
-
- 12.06.07
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page53
- Every year, the Fir tre grew bigger.
- 매년 전나무는 크게 자랐다.
But he was still not happy.
- 그러나 그는 행복하지 않았다.
He looked at other trees around him.
- 그는 그 주변에 다른나무들을 바라보았다.
He thought, "I want to be big like those trees.
- 그는 생각했다. "나는 나무들처럼 크고 싶어요.
I want to have big branches with many leaves.
- 나는 큰 가지와 많은 잎들을 가지고 싶어요.
I want to stand tall, and see many things in the sky.
- 나는 큰키로 서서 하늘에 있는 많은 것들을 보고싶어요.
I want birds to build nests in my branches.
- 나는 나의 가지에 새의 둥지를 만들고 싶어요.
I want to bend elegantly in the wind."
- 나는 바람으로 나를 우아하게 구부리고 싶어요.
He was never happy.
- 그는 행복한적이 없었다.
-
- 12.06.08
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54
- Two more years went by and he grew and grew.
- 2년뒤 그는 자라고 또 자랐다.
He was now much bigger.
- 그는 지금 매우컸다.
"I am getting bigger," he thought.
- "나는 큰걸 얻었어" 그가 생각했다.
"Grow! I must grow taller!"
- "자라야되! 나는 키클꺼야!"
Every autumn, the woodcutters came to cut down the largest trees.
- 가을날 가장큰 나무를 잘라 가져왔다.
The Fir tree heard the sounds "Chop! Chop! Chop!"
- 전나무는 "패! 패! 패!" 소리를 들었다.
Then, there was a "Crash!!"
- 그리고 "굉음이" 있다.
The tree tumbled down .
- 나무가 굴러 떨어졌다.
The Fir tree became very frightened.
- 전나무는 매우 겁먹었다.
-
- 12.06.11
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page54~56
- The Fir tree thought, "Why did the men cut down the trees? Where did they go? what will happen to them?"
- 전나무가 생각했다. "왜 남자는 나무를 자르지? 그들은 어디로 가지? 그들에게 무슨일이 일어났니?
He saw some swallows, and asked them.
- 그는 침을 삼키는것을 보고 그들에게 물었다.
"Yes, I think I saw them," they answered.
- "응 내 생각에 내가 그들을 봤어" 그들이 대답했다.
I flew to Egypt and I saw many ships.
- 나는 이집트로 날라갔어 그리고 많은 배를 보았어.
On the ships, there were gigantic masts.
- 배 위에는 아주큰 돛대가 있었어.
They had huge white sails and danced in the wind.
- 그들은 하얗고 거대한 돛이 바람에 춤을 췄어.
They were very elegant.
- 그들은 매우 우아했어.
You should be proud."
- 너는 자랑스러워 질거야."
-
- 12.06.12
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page57
- This made the Fir tree happy.
- 이것이 전나무를 행복하게 만들었다.
He thought, "I went to sail across the sea.
- 그는 생각했다. "나는 바다를 건너 항해할꺼야.
I went to be a gigantic mast with dancing sails.
- 나는 거대한 돛대가 되어 춤을 추며 항해할꺼야.
I would be so happy."
- 나는 매우 행복할것이야."
The air and the sunshine heard the tree and said, "Don't wish for another life.
- 공기와 햇빛이 나무의 말을 듣고 말했다. "다른 삶을 원하지 마.
Be happy now.
- 지금 행복하다.
You have warm sunlight.
- 너에겐 따뜻한 햇빛이있다.
You have a healthy trunk."
- 너에겐 건강한 몸이있다."
But the tree did not understand them.
- 그러나 나무는 그것들을 이해하지 못했다.
-
- 12.06.13
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page58
- This year, the woodcutters came before Christmas.
- 올해 크리스마스 전에 나무꾼이 왔다.
They did not cut down big trees.
- 그들은 큰나무를 자르지 않았다.
They cut down young trees.
- 그들은 어린나무를 잘랐다.
The Fir tree was very confused.
- 전나무는 매우 혼동됬다.
"Why are they cutting down such young trees?"
- "왜 그들은 어린나무를 자르는 거지?"
There were some sparrows sitting in his branches.
- 몇 참새들은 그의 나뭇가지에 앉았다.
So the Fir tree asked them, "Where are the trees going?
- 그리고 전나무는 그들에게 물었다. "나무는 어디로가지?
Those are smaller than me.
- 그것들은 나보다 더 작아.
Why did the men cut them down?"
- 왜 남자는 그들을 잘랐지?"
-
- 12.06.14
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page60~61
- This time, the Sparrows said, "We know! We looked in through some windows in the village.
- 이번만은 참새가 말했다. "우리는 알어 우리는 말을에 있는 몇개의 창문을 통하여 볼수있어.
The trees will go there.
- 나무는 그곳에 갈것이다.
They will be so beautiful.
- 그들은 매우 아름다울 것이다.
They will wear so many colors and lights.
- 그들은 빛과 매우 많은 색깔을 입을것이다.
They will be so happy.
- 그들은 매우 행복할것이다.
They will live in a warm room with many presents under them."
- 그들은 그들의 많은 선물을 밑에 두고 따뜻한 방에서 살것이다."
The Fir tree was very interested in this.
- 전나무는 여기가 매우 흥미로웠다.
The tree thought, "It sounds wonderful.
- 나무가 생각했다. "이것은 완벽한 소리야.
It is better than sailing across the sea.
- 이것은 바다를 항해하는것보다 좋다.
I want to live in such a place.
- 나는 그런곳에서 살고싶다.
-
- 12.06.15
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page61~62
- I suffer so much in this forest!
- 나는 이 숲안에서 많은 고통을 받았다!
Something better must be waiting for me."
- 무엇이든 나를 위해 기다려야 한다."
Again, the sunlight and the air heard the tree.
- 다시 햇빛과 공기 소리를 나무가 들었다.
They said to him, "Do not be so foolish.
- 그들은 그에게 말했다. "멍청한짓 하지마.
Your life in the forest is the best.
- 너의 삶은 숲에서 최고야.
Be happy with that."
- 그것은 행복해."
But the tree ignored them.
- 그러나 나무는 그들을 무시했다.
Finally, the woodcutters came.
- 마지막으로 나무꾼이 왔다.
They stood in front of him, and said, "This one will be perfect."
- 그들은 그 앞에 섰다. 그리고 말했다. "이것은 완벽할것이야."
-
- 12.06.18
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
- A few moments later, the tree felt a sharp pain.
- 나중에 잠깐 나무는 심한 통증을 느꼈다.
It was the axe. Whack! Whack! Whack! He fell to the ground. Crash!!
- 이것은 도끼다. 퍽! 퍽! 퍽! 그는 땅으로 나무를 베어 넘어뜨렸다. 굉음!!
It was not the happiness he dreamed of.
- 그의꿈은 불행했다.
He suddenly felt very sad.
- 그는 갑자기 매우 슬퍼졌다.
-
- 12.06.19
-
- The Fir Tree (Chapter1 - The Tree in the Forest) Page63
- He thought, "My home! I am separated from my home.
그는 생각했다. "나의집 나는 나의 집으로 부터 떨어졌어.
I will never see it again.
- 나는 다시 절대 보지 않을거야.
I will never feel the fresh air or the warm sunlight.
- 나는 신선한공기 따뜻한 햇살을 느끼지 못할것이야.
I will never hear the birds sing again.
- 나는 다시 새들이 노래하는것을 듣지 못할것이야.
I am so sad."
- 난 매우 슬퍼."
-
- 12.06.20
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page68~69
- The Fir tree was put into a large room.
- 전나무는 큰 방으로 들어갔다.
He looked around the room curiously.
- 그는 호기심에 방을 봤다.
Soon after, many servants and young girls came in.
- 그후 바로 많은 하인들과 어린소녀가 들어왔다.
They started to decorate the tree.
- 그들은 나무를 장식하기 시작했다.
They hung many colored decorations on the tree.
- 그들은 많은 색의 장식들을 나무에 걸었다.
On the rop, they put a large golden star.
- 맨위에 그들은 큰 황금별을 붙혔다.
The tree looked at his branches.
- 나무는 그의 나뭇가지를 봤다.
He was dressed in many colors.
- 그는 많은 색의 드레스를 입고있다.
He looked very beautiful.
- 그는 매우 아름다워 보였다.
"Now my life will be wonderful," thought the tree.
- "지금 나의 삶은 멋질것이야." 나무는 생각했다.
"I will live my life in this warm room.
- "나는 나의 삶을 이 따뜻한 방안에서 살것이야.
The sunlight and the air were all wrong.
- 햇빛 그리고 공기 다 잘못된 생각이야.
Maybe the sparrows will come to see me.
- 아마도 참새들이 나를 보러 올것이야.
Maybe they will tell other trees about my grand life."
- 아마도 그들은 나의 웅장한 삶에 대해서 다른나무에게 말할것이야."
He was so happy now.
- 그는 매우 행복했다.
He felt very good about his future.
- 그는 그의 미래에 대해서 매우 좋은 감정을 느겼다.
-
- 12.06.21
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70
- A few moments later, the door to the room opened.
- 좀 지나고 방문이 열렸다.
Many children came in.
- 많은 아이들이 들어왔다.
They ran to the tree and stopped.
- 그들은 나무로 뛰어와 멈췄다.
Just after them, the adults walked in.
- 그후 어른이 들어왔다.
Together, they all admired the beautiful tree.
- 함께 그들은 아름다운 나무를 감탄했다.
-
- 12.06.22
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page70~73
- The tree felt so happy.
- 나무는 행복했다.
It was very noisy in that room that night.
- 그것은 밤에 방에서 매우 시끄러웠다.
The children screamed joyfully and danced around the tree.
- 어린아이들은 기뻐서 소리를 질렀다 그리고 나무 주위에서 춤을 췄다.
Later, all the people sang Christmas carols together.
- 후에 모든사람들은 크리스마스 케롤을 함께 불렀다.
The tree enjoyed watching all of this.
- 나무는 모든것들이 재미있어 보였다.
He thought, "This is all for me! I will enjoy this every night." He was very content.
- 그는 생각했다. "이모든것은 나를위한거야! 나는 매일밤 즐거울 것이야." 그는 매우 만족했다.
The next morning, the tree wanted to see the children.
- 다음날 아침 나무는 어린애들이 쳐다보길 원했다.
But they did not come to see him.
- 그러나 그들은 그를 보러 오지 않았다.
Instead, some servants came into the room.
- 대신의 몇몇의 하인들이 방안으로 들어왔다.
He thought, "Yesterday, the servants decorated me. Today, they will decorate me again."
- 그는 생각했다. "어제 하인은 나를 꾸몄다. 오늘도 그들은 나를 다시 장식해줄것이야."
But this did not happen.
- 그러나 이 일은 일어나지 않았다.
The servants pulled the tree down.
- 하인들은 나무를 끌었다.
They took him out of the room.
- 그들은 그를 방 밖으로 빼냈다.
Then, they took him up many stairs and put him into a dark room.
- 그리고 그들은 그를 많은 계단위로 올라갔고 그를 어두운 방안에 넣었다.
He was forgotten.
- 그는 잊어버렸다.
Many more lonely nights passed.
- 많은 밤을 쓸쓸하게 지나갔다.
One night, there was a sound, "Squeak! Squeak!"
- 한 밤에는 소리가 들렸다. "삐걱! 삐걱!"
They were little mice.
- 그들은 작은 쥐였다.
The curious mice wanted to know about the tree.
- 호기심이 있는 쥐는 나무에 대해서 알고 싶었다.
-
- 12.06.25
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page73~75
- The tree told stories about the forest.
- 나무는 숲에대한 이야기를 들었다.
They were amazed.
- 그들은 놀랐다.
They said, "Your life is interesting! you were very happy in the forest!"
- 그들이 말했다. "너의 삶은 흥미로워! 너 매우 숲에서 행복했구나!"
The tree replied, "Yes, I was happy there. But my life is not interesting anymore."
- 나무가 대답했다. "응 나는 매우 행복했어 그러나 나의 삶은 더이상 흥미롭지 않아."
At night they went to hear his story.
- 밤에 그들은 그의 이야기를 들었다.
He told them many stories about Christmas Eve.
- 그는 크리스마스 이브에 대한 그들의 많은 이야기를 말했다.
This continued for a few more nights.
- 이것은 조금더 밤을 위해 계속됬다.
Finally, the tree had no more stories and had to tell the same stories over.
- 마지막으로 나무는 더이상 이야기를 하지 않았다 그리고 같은 이야기를 말했다.
The mice thought, "May be the stories are not very intereshing after all."
- 쥐는 생각했다. "아마도 이야기는 모든거 후로 매우 흥미롭지 않아."
So, the mice did not go to the tree at night.
- 그래서 쥐는 밤에 나무에게 가지 않았다.
It became very lonely in that dark room.
- 이것은 검은 방안에 쓸쓸함이 왔다.
"Why don't the mice come to visit me?" he thought.
- "왜 쥐는 나한테 안오는거지?" 그는 생각했다.
-
- 12.06.26
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page75
- "It was better when the mice came to listen to me.
- "이것은 쥐가 내 이야기를 들으러 왔을때보다 낫다.
I must enjoy those happy times more.
- 나는 많은 시간 그들을 행복하고 즐겁게 해야한다.
I will be careful next time.
- 나는 다음시간 신중해야 한다.
When I leave this room, I will really enjoy everything.
- 내가 이방을 떠날때 나는 정말로 모든것이 즐거울 것이다.
But when will that be?"
- 그러나 언제 그런일이 생길까?"
-
- 12.06.27
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76
- One day, the door to that dark, lonely room opened.
- 어느날 밤 어두운 방문이 열렸다.
Many people came in.
- 많은 사람들이 들어왔다.
"At last," thought the tree.
- "끝이다." 나무는 생각했다.
"They come to give me a new life."
- "그들은 나의 새로운 삶을 주려 온거야."
One man came and pushed the tree down onto the floor.
- 한 남자가 왔다 그리고 바쁘게 나무를 층으로 이동했다.
-
- 12.06.28
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page76~77
- Ouch!! The tree landed very heavily.
- 아야!! 나무는 매우 무겁게 떨어졌다.
Then two servants picked up the tree and took it outside.
- 그리고 두명의 하인이 나무를 들었다 그리고 밖으로 가져갔다.
Now the tree was lying in the sunlight.
- 지금 나무는 햇빛에 있다는것은 거짓말이다.
"This is wonderful. My new life is beginning. It is spring now. They will plant me and I will grow."
- "이것은 멋지다. 처음으로 나의 새로운 삶이다. 이것은 지금 봄이다. 그들은 내가 식물일 것이다 그리고 나는 자랄것이다."
The tree really enjoyed the fresh air.
- 나무는 정말 신선한공기가 즐거웠다.
He looked around at the garden.
- 그는 가든 주변을 봤다.
It was so beautiful.
- 그것은 매우 아름다웠다.
There were roses and carnations.
- 장미와 카네이션이 있었다.
He saw many birds flying in the garden.
- 그는 많은 새들이 가든에서 나는것을 봤다.
It was a wonderful day for the tree.
- 그것은 나무를 위해 매일 아름다웠다.
-
- 12.06.29
-
- The Fir Tree (Chapter2 - A Very Sad Life) Page78~80
- The tree relaxed in the sunlight, and spread out his branches.
- 나무는 햇빛에서 느긋하게 있다 그리고 그의 나뭇가지를 펼쳤다.
Just then, he discovered something terrible.
- 바로 그때 그는 끔찍한 무언가를 발견했다.
He couldn't move his branches.
- 그는 그의 나뭇가지를 움직일수 없었다.
He looked at them and was shocked.
- 그는 그들을 봤다 그리고 놀랐다.
They were all yellow.
- 그들은 다 노란색이였다.
His branches were weak.
- 그의 나뭇가지는 약했다.
He was a very sad tree now.
- 그는 지금 나무가 매우 슬퍼보였다.
Some children were running around the garden.
- 몇몇의 어린아이들은 가든 주위를 뛰어다녔다.
They cried, "Look! It is the Christmas tree.
- 그들이 외쳤다. "이거봐! 이건 크리스마스 트리야.
It is so old and ugly.
- 이거 진짜 늙고 못생겼다.
But look! It still has the yellow star on top of it."
- 그러나 이거봐! 그런데도 이거 위에 노란 별이 있어."
One of the children took the star from the tree.
- 한 아이가 나무로 부터 별을 얻었다.
The Children didn't care about the old tree.
- 아이는 늙은 나무를 돌보지 않았다.
There was nothing beautiful about the tree anymore.
- 나무는 더이상 아름답지 않았다.
"This is terrible," he thought.
- "이거 끔찍해" 그는 생각했다.
"I really am an old, ugly tree.
- "난 정말 늙었어 나무는 못생겼어.
I want to go back to my dark, lonely room.
- 나는 밤에 어두운 방으로 돌아가고 싶어.
My life in the forest really was the best.
- 나의 삶은 숲이 정말 최고였다.
I wasted my life.
- 난 나의 삶을 헛되게 살았다.
I always wished for something more interesting.
- 나는 항상 흥미로운 어떤것을 위해 바란다.