상촌중학교 로고이미지

6윤주영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3
삼일절
The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page3
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page4
The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page5
The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page6
The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page7
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page8
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page9
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page10
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page11
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page12
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page13
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page14
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page15
The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page16
The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page17
The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page18
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page19~20
The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page21~22
The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page23
The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page24
The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page25~26
             
             
             
  • 12.03.01
    - 삼일절
  • 12.03.02
    - The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page3
    Princess Poppy was furious.
    - 양귀비 공주는 화가났다.

    "I won't marry him, Daddy," she said.
    - "아빠 나는 그와 결혼못해요," 그녀가 말했다.

    "He's smelly and smug and slimier than a frog."
    - "그는 개구리보다 냄새가나고 의기양양해요."
  • 12.03.05
    - The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page4
    "You don't have to marry Prince Humperdink now, darling," said her mother.
    - "당장 지금 험퍼딩크 왕자와 결혼하라는건 아니야, 얘야" 그녀의 엄마가 말했다.

    "You can wait until you're grown up."
    - "너는 니가 성인이 될때까지 기다릴수있어."

    "I never want to marry him," said Poppy.
    - "나는 절대 그랑 결혼 안해" 양귀비가 말했다.

    "I'd rather eat my toenails."
    - "차라리 나의 발톱을 먹겠어요."
  • 12.03.06
    - The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page5
    "Poppy!" shouted her father.
    "양귀비!" 그녀의 아빠가 소리쳤다.

    "Don't be so rude! You've been pampered by your mother, spoiled by your sisters..."
    - "너무 버릇이 없구나! 너는 지금까지 너의 엄마에게 애지중지하게 자랐다. 너의 언니에게도..."

    "Don't ve mean to Poppy, Papa," cried her sisters.
    - "양귀비에게 너무 그러지마세요 아빠" 그녀의 언니가 울었다.

    "And Humperdink has such big teeth," wailed Poppy.
    - "그리고 험퍼딩크는 엄청큰 이빨을 가지고있어요" 양귀비가 투덜거렸다.
  • 12.03.07
    - The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page6
    "It's because I'm the youngest," Poppy went on, sadly.
    - "내가 제일 어려서이기 때문이죠" 양귀비는 슬퍼졌다.

    "My sisters got all the best princes."
    - "나의 언니들은 모두 멋진왕자랑 결혼했어요."

    "That's enough!" said the King.
    - "이제 됐다!" 왕이 말했다.

    "Prince Humperdink is coming to dinner tonight and you must be polite to him.
    - "험퍼딩크 왕자는 오늘밤 저녁을 먹으로 올꺼야 그리고 너는 그에게 예의바르게 해야한다.

    He is your future husband, after all."
    - 어쨋든 그는 너의 미래 남편이야."
  • 12.03.08
    - The Frog Prince (Chapter1 - Princess in trouble) Page7
    "I'll find another prince to marry!" Poppy declared.
    - "나는 결혼할 다른 왕자를 찾을꺼야!" 양귀비는 선언했다.

    "You can have until tomorrow morning," said the King.
    - "내일 아침까지 찾아" 왕이 말했다.

    "But you'll never find a prince in that time."
    - "그러나 너는 절대 제한시간안에 왕자를 못찾을꺼야."

    "Just you wait," said Poppy.
    - "여기서 조금만 기달려" 양귀비가 말했다.

    She picked up her golden ball and stomped into the garden.
    - 그녀는 그녀의 황금볼을 뽑았다 그리고 발을 세게 구르며 정원안으로 들어갔다.
  • 12.03.09
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page8
    Princess Poppy ran down the path to the palace pond, throwing and catching her ball as she went.
    - 양귀비 공주는 그녀의 공을 던지고 잡고 하면서 궁전 연못으로 길을 따라 내려갔다.
  • 12.03.12
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page9
    "There must be another prince somewhere," she thought.
    - "그곳 어딘가에 다른 왕자가 있을꺼야" 그녀는 생각했다.

    Poppy was so cross, she didn't see the wobbly stone.
    - 양귀비는 흔들거리는 돌을 보지못하고 지나갔다.
  • 12.03.13
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page10
    She wibbled......she wobbled.
    - 그녀는 울때 턱이 떨렸다......그녀는 흔들렸다.
  • 12.03.14
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page11
    She slipped and fell......face-first into the pond.
    - 그녀는 미끄러저 쓰러졌다......연못에 첫번째로 얼굴이 빠졌다.
  • 12.03.15
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page12
    Her beautiful golden ball flew out of her hands.
    - 그녀의 아름다운 골든볼은 그녀의 손에서 날라갔다.

    With a loud splash, it disappeared into the deep, dark pond.
    - 소리를 지르며 첨벙거렸고 그것은 진흙탕 깊은곳으로 사라졌다.

    "Oh no!" Poppy groaned. "My birthday present from Daddy."
    - "안돼!" Poppy는 신음을 냈다. "아빠가준 나의 생일 선물인데."
  • 12.03.16
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page13
    "I'm in big trouble now," she thought.
    - "나는 지금 큰문제가 생겼어" 그녀는 생각했다.

    Poppy looked down into the pond, hoping to see her ball.
    - Poppy는 그녀의 공이 보이길 희망하며 연못속을 내려다 봤다.

    Instead, she came face to face with a pair of big, bulging eyes.
    - 대신에 그녀는 얼굴을 맞대었따. 눈이 튀어나왔다.

    "Urgh!" she cried. "A frog."
    - "윀!" 그녀는 울었다. "어 개구리."
  • 12.03.19
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page14
    The frog cleared his throat.
    - 개구리는 확실이 그의 목구멍이였다.

    "Princess Poppy," he croaked.
    - "공주 Poppy" 그는 개골개골 말했다.

    "Let me help you."
    - "너를 도와줄수있어."

    Poppy stared in surprise.
    - Poppy는 놀라서 쳐다봤다.

    "I've never met a talking frog before," she said.
    - "나는 전에 개구리와 만나서 말해본적없어" 그녀가 말했다.

    "Still... I don't see how you could help me."
    - "그런데도... 니가 나를 도와주는걸 볼수없어."
  • 12.03.20
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page15
    "I can fetch your ball for you," said the frog.
    _ 개구리가 말했다. "나는 너를위해 너의 공을 가져올수있어."

    "Oh," said Poppy. "Thank you."
    - Poppy가 말했다. "오" "고마워"

    "But you must promise me something first," he added.
    - 그는 말을 덧붙혔다. "그러나 너는 나의 어떤한가지를 약속해줘야해."

    "Anything, anything!" agreed Poppy.
    - "무엇이든 무엇이든!" Poppy는 동의 했다.
  • 12.03.21
    - The Frog Prince (Chapter2 - Poppy's promise) Page16
    "Promise that you'll let me live in your palace.
    - 너의 궁전의 나를 살게해주면 약속할게.

    I want to eat from your plate, drink from your glass and sleep on your silken pillow."
    - 나는 너의 음식을 한접시만 먹어보고 싶고, 너의 비단으로 만든 베개에서 잠자고 너의 유리잔으로 마셔보고싶어.

    "In your dreams," thought Poppy.
    - "너의 꿈이구나" Poppy가 생각했다.

    But out loud she said, "I promise."
    - 그러나 분명히 큰소리로 그녀는 말했다. "난 약속해."
  • 12.03.22
    - The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page17
    The frog pushed down on his feet, leaped up with his legs and plunged into the pond.
    - 개구리는 그의 발로 뛰어올라 그의 다리로 연못에 거꾸러져 들어갔다.
  • 12.03.23
    - The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page18
    Princess Poppy waited.
    - 공주 Poppy가 기다렸다.

    Suddenly in the deep, blue water, she saw a glimmer of gold.
    - 갑자기 깊고 파란물에 가니 그녀의 황금이 희미하게 깜박였다.

    The frog rose out of the pond.
    - 개구리가 연못에서 나오는데 성공했다.

    Above his head, he held the golden ball.
    - 위에 그의 머리가보였고 그는 황금공을 들고있었다.
  • 12.03.26
    - The Frog Prince (Chapter3 - Frog to the rescue) Page19~20
    "Hooray!" shouted Poppy.
    - "만세!" Poppy가 소리쳤다.

    She snatched up the ball and raced back to the palace.
    - 그녀는 공을 손에넣고 궁전으로 돌아갔다.

    "Hey!" the frog called after her.
    - "야!" 개구리가 그녀를 불렀다.

    "What about your promise?"
    - "너 약속안지켜?"

    But Poppy was already too far away to hear.
    - 그러나 Poppy는 이미 멀리서 들렸다.

    The frog hopped as fast as he could, but he couldn't catch up with Poppy.
    - 개구리는 그가 할수있는한 빠르게 깡충깡충 뛰었다. 그러나 그는 Poppy를 잡지 못했다.
  • 12.03.27
    - The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page21~22
    Poppy arrived back just in time to change for dinner.
    - Poppy는 저녁먹기 바로 전에 도착했다.

    She had to sit next to Prince Humperdink, who smelled of cabbage.
    - 그녀는 양배추 냄새가 나는 험퍼딩크 왕자 옆에 앉았다.

    Just then, there was a faint tapping sound.
    - 바로 그때 희미하게 소리가 들렸다.

    "Is someone at the door?" asked the Queen.
    - "문에 누구있나요?" 여왕이 물었다.
  • 12.03.28
    - The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page23
    Poppy had a sinking feeling.
    - Poppy는 기운이 없는것을 느꼈다.

    She rushed to the door, opened it and peered outside.
    - 그녀는 성급히 문을 열었다 그리고 밖을 유심히 보았다.

    "Hello," said the frog
    - "안녕," 개구리가 말했다.

    Poppy slammed the door in his face.
    - Poppy는 그의 얼굴을 보고 문을 쾅 닫았다.
  • 12.03.29
    - The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page24
    "Who was that?" said the King.
    - "누구니?" 왕이 말했다.

    "No one," Poppy said quickly.
    - "아무것도 아니에요" Poppy는 빨리 말했다.

    "That's funny," said Prince Humperdink.
    - "웃기다." 험퍼딩크 왕자가 말했다.

    "I was sure I heard someone."
    - "나는 누군가에 소리를 들었어."

    The tapping noise came again.
    - 시끄러운 소리를 또 들었어.

    "Poppy, I really do think someone's there," said the Queen.
    - "Poppy 나는 정말 누군가있다고 생각해" 여왕이 말했다.
  • 12.03.30
    - The Frog Prince (Chapter4 - Into the palace) Page25~26
    "I'll ask the footman to look," said the King.
    - "나는 하인이 묻는걸 봤어" 왕이 말했다.

    "No, Daddy don't!" cried Poppy.
    - "아니야 아빠!" Poppy는 울었다.

    "It's only a frog."
    - "개구리야."

    "He rescued my golden ball from the pond," Poppy added, "and...I...sort of said he could stay with me."
    - "그는 나의 황금공을 연못에서 구해줬어요" Poppy 는 더 말했다. "그리고 나는 그에게 조금 나와 같이있자고 말했어요.

    "Then you must keep your word," bellowed the King.
    - "그리고 너는 너를 지키겠다고 말했어" 왕이 고함을 질렀다.

    "Let the frog in."
    - "개구리에게 가."

    "Oh Daddy, I can't," said Poppy.
    - "오 아빠 난 그럴수없어" Poppy 가 말했다.

    "He's so wet and warty..."
    - "그는 매우 젖고 사미귀가 나있어요..."