일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page71
|
The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page71
|
The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page72
|
||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
성탄절
|
||||||
30 | 31 | |||||
-
- 12.12.03
-
- The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page71
- Alone in his cell, Dantes was very sad.
- 그의 감방에는 혼자있었다. 단테스는 매우 슬펐다.
As he thought, he suddenly had a strange idea.
- 그의 생각처럼 그는 갑자기 이상한 발상을 했다.
His mind was thinking faster and faster now.
- 그의 정신은 지금 생각처럼 매우 빨랐다.
But in his heart, he was unsure.
- 그러나 그의 심장이 그는 의심스러웠다.
-
- 12.12.04
-
- The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page71
- After a long time, Dantes finally made a decision.
- 오랜 시간이 지나고 단테스는 마지막 결정을 하였다.
He went back to Faria's room.
- 그는 파리아의 방으로 돌아갔다.
He took a sharp piece of the pot with him.
- 그는 뾰족한 병 조각을 들었다.
-
- 12.12.05
-
- The Count of Monte Cristo (Chapter4 - Number 37) page72
- In Faria's room, he opened the bag with the body.
- 파리아의 방안 그는 가방을 열고 몸을 넣었다.
He apologized to Faria, then took the body back to his cell.
- 그는 파리아에게 사과했다. 그리고 몸을 그의 감방으로 데려갔다.
He put Faria's body into his own bed and covered his face.
- 그는 파리아의 몸을 그의 침대에 놓고 그의 얼굴을 가렸다.
If the guard came, he would think Dantes was sleeping.
- 만약 경비요원이 온다면 그는 단테스가 자고있다고 생각할 것이다.
Then he ran back to Faria's room and climbed into the bag.
-
-
- 12.12.25
-
- 성탄절