일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
The Old Man and the Sea(16page)
|
The Old Man and the Sea(17page)
|
The Old Man and the Sea(17page)
|
The Old Man and the Sea(17page)
|
The Old Man and the Sea(18page)
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Old Man and the Sea(18page)
|
The Old Man and the Sea(18~19page)
|
The Old Man and the Sea(19page)
|
The Old Man and the Sea(20page)
|
The Old Man and the Sea(20page)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Old Man and the Sea(20page)
|
The Old Man and the Sea(20page)
|
The Old Man and the Sea(21page)
|
The Old Man and the Sea(21page)
|
The Old Man and the Sea(22page)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Old Man and the Sea(22page)
|
The Old Man and the Sea(22page)
|
"Wake up o...
|
The Old Man and the Sea(23page)
|
The Old Man and the Sea(23page)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
The Old Man and the Sea(23~24page)
|
The Old Man and the Sea(24page)
|
|||||
-
- 12.07.02
-
- The Old Man and the Sea(16page)
- "I can remember the tail slapping and the noise of the clubbing."
"나는 꼬리를 때리는 것을 생각했고 그리고 구타로 부터의 소음."
"Can you really remember that?"
"너는 정말 그 생각을 했니?"
"I remember everything from when we went together."
"나는 우리 모두가 언제 부터 모든 것을 생각해냈다."
The old man looked at him with his confident, lov-ing eyes.
늙은 남성은 그의 애정을 담고 있는 눈을 보고 그와 확신했다.
"If you were my boy I'd take you out," he said.
"만약에 너는 밖에 나의 소년을 손에 잡고 있다," 그가 말했다.
"But you are your father's and your mother's and you are in a lucky boat."
"그러나 너는 너의 아빠 그리고 너의 엄마 그리고 너는 운이 좋다.
"May I get the sardines? I know where I can get four baits too.
"나는 정어리를 얻었나요? 나는 어디서 미끼도 4개를 얻은 것을 안다.
"I have mine left from today."
"나는 오늘로 부터 왼쪽은 나의 것."
"Let me get for fresh ones."
"어느 새로운 것을 위해 나는 얻었다."
"one," the old man said.
"어느," 늙은 남자가 말했다.
His hope and his confi-dence had never left him.
그의 희망 그리고 그의 왼쪽 그를 결코 신용을 하지 않았다.
-
- 12.07.03
-
- The Old Man and the Sea(17page)
- "Two," the boy said.
"둘," 소년이 말했다.
"Two," the old man agreed.
"둘," 늙은 남자가 동의했다.
"You didn't steal them?"
"너는 그들을 훔치지 않지?"
"I would," the boy said.
"나는 할것이다," 소년이 말했다.
-
- 12.07.04
-
- The Old Man and the Sea(17page)
- "But I bought these."
"그러나 이것들을 삿었다."
"Thank you," the old man said.
고마워," 늙은 남자가 말했다.
"Tomorrow is going to be a good day with this current."
"내일 통용하고 있는 이것과 좋은 날에 가자."
He was too simple to wonder when he had attained humility.
그는 겸손하고 단순하고 놀랍고 언제그는 이르렀다.
-
- 12.07.05
-
- The Old Man and the Sea(17page)
- But he knew it carried no loss of pride.
그러나 그는 자만심을 잃었다.
"Where are you going?" the boy asked.
"어디서 너는 갔니?" 소년이 물었다.
"Far out.
"멀리 밖에.
I want to be out before it is light."
나는 밖에 앞에 있는 빛을 원한다.
-
- 12.07.06
-
- The Old Man and the Sea(18page)
- "Are you strong enough now for a truly big fish?"
너는 큰물고기가 참으로 충분히 강한 것을 아니?
"I think so.
"나는 생각한다.
And there are many tricks."
그리고 많은 묘기를 거기에."
"Let us take the stuff home." the boy said.
우리들을 집에 채우러 데려간다." 소년이 말했다.
-
- 12.07.09
-
- The Old Man and the Sea(18page)
- "So I can get the cast net and go after the sardines."
"나는 그물을 던져서 얻었고 정어리들이 간뒤에.
They picked up the thing from the boat.
그들은 보트로 부터 따는 것.
The old men carried the mast on his shoulder and the boy car-ried the wooden box with the fishing gear.
늙은 남자는 그의 어께에 돛대를 운반했고 그리고 소년은 나무로 만든 상자에 낚시 도구를 운반했다.
-
- 12.07.10
-
- The Old Man and the Sea(18~19page)
- They walked to the old man's shack and went in through its open door.
그들은 늙은 남자의 오두막으로 걸었고 열린 문을 통하여 갔다.
The shack was made of the tough part of the royal palm called guano.
오두막에서 구아노를 만들고 강인한 일부에서 휼륭한 야자를 불렀다.
In the shack there was a bed, a table, one chair and a place on the dirt floor to cook with charcoal.
오두막 안에는 침대, 테이블, 의자 하나 그리고 장소에 마루를 쓰레기와 숯으로 요리를 했다.
-
- 12.07.11
-
- The Old Man and the Sea(19page)
- On the brown walls there was a color picture of the sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of cobre, both relics of his wife.
갈색 그림으로 된 벽으로 신성한 심장으로 예수 그리고 또 하나의 처녀로,
양쪽의 유물로 그의 아내이다.
once there had taken it down because it had made him lonely.
한번 그에게 외로움을 만들고 그것 아래 때문에 거기에 잡다.
Now it was on the shelf in the corner under his clean shirt.
지금 그의 깨끗한 셔츠는 모퉁이 선반 아래에 있다.
-
- 12.07.12
-
- The Old Man and the Sea(20page)
- "What do you have to eat?" the boy asked.
"너는 얼마나 먹니?" 소년이 물었다.
"A pot of yellow rice with fish.
"노란 그릇에 밥과 물고기.
Do you want some?"
너는 약간 원하니?"
"No. I will eat at home.
"아니. 나는 집에서 먹을 것이다.
Do you want me to make a fire?"
너는 내가 만드는 불을 원하니?"
-
- 12.07.13
-
- The Old Man and the Sea(20page)
- "No. I will make it later on."
"아니. 나는 더 늦게 만들것이다.
"May I take the cast net?"
"나는 그물을 던지니?
"Of course."
"방향 때문에."
-
- 12.07.16
-
- The Old Man and the Sea(20page)
- There was no cast net and the boy remembered when they bad sold it.
거기에 그물을 던지지 않고 소년은 언제 그들이 나쁜 것을 팔지 생각했다.
But they went through this fiction every day.
그러나 그들은 이것을 통하여 꾸민이야기를 했다.
There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too.
거기에 그릇으로 부터 노란 밥이 없었고 물고기 그리고 소년은 이것도 알고 있다.
-
- 12.07.17
-
- The Old Man and the Sea(20page)
- "Eighty-five is a lucky number," the old man said.
"85는 행운의 숫자야," 늙은 남자가 말했다.
"How would you like to see me bring one in that Weighed over a thousand pounds?"
"어떻게 천 파운드를 무게를 달아하고 너는 나를 보고 가져오니?
"I'll get the cast net and go for sardines.
"나는 그물을 던저 얻었고 정어리들을 위하여 갔다.
Will you sit in the sun in the doorway?"
너는 출입문 안에 태양 안에 앉아있니?
-
- 12.07.18
-
- The Old Man and the Sea(21page)
- "Yes. I have yesterday's paper and I will read about baseball."
그래. 나는 어제 종이를 가지고 있었고 나는 야구에 대해서 읽었다."
The boy did not know whether yesterday's paper was fiction too.
소년은 소설도 아닌 어제 종이 인지 아닌지 안다.
But the old man brought it out from under the bed.
그러나 늙은 남자는 침대 아래로 부터 그것 밖에서 가져왔다.
"Perico gave it to me at the bodega," he explained.
"페리코는 술집을 나에게 주었다," 그는 설명했다.
-
- 12.07.19
-
- The Old Man and the Sea(21page)
- "I'll be back when I have the sardines.
나는 정어리들을 가지고 나는 언제 돌아갔다.
I'll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning.
나는 너를 지키고 얼음은 언제나 나의 것이고 우리가 아침에 그들의 몫을 한다.
When I come back you can tell me about baseball.
언제 나는 나에게 야구에 대해서 말하고 너는 돌아 온다.
Now keep warm old man.
지금 따뜻하게 지키는 것은 늙은 남자다.
Remember we are in september," the boy said.
우리는 9월 안에서 생각했다,." 소년이 말했다.
"The month when the great fish come," the old man said.
"한달에 크물고기가 언제 온다," 늙은 남자가 말했다.
"Anyone can be a fisherman in May."
"누구나 어부를 할수있다."
"I'm going for the sardines now," the boy said.
"나는 정어리들을 위하여 간다," 소년이 말했다.
-
- 12.07.20
-
- The Old Man and the Sea(22page)
- When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down.
언제 소년이 돌아왔을 때 늙은 남자가 의자에서 자고 있었고 그리고 해가 졌을때
The boy took the old army blanket off the bed and spread it over the back of the chair and over the old man's strange but power-ful shoulders.
소년은 침대에서 낡은 군대 담요를 잡았고 그것을 펼쳐 의자로 부터 뒤 그리고 늙은 남자 위에 이상하게 그러나 어깨 강하게
-
- 12.07.23
-
- The Old Man and the Sea(22page)
- His shirt had been patched so many times that it was like a sail.
그의 셔츠의 헝겊조각을 돛으로 많은 시간 그것을 바란다.
The old man's head was very old and with his eyes closed there was no life in his face.
늙은 남자의 매우 늙은 머리 그리고 그의 얼굴안에는 그의 눈을 감고 거기에 생명이 없다.
-
- 12.07.24
-
- The Old Man and the Sea(22page)
- He was barefoot.
그는 맨발이다.
The boy left him there and when be came back the old man was still asleep.
소년은 거기에 그의 왼쪽 그리고 언제 돌아왔을떄 늙은 남자는 조용히 잠들었다.
-
- 12.07.25
-
- "Wake up o...
- "Wake up old man," the boy said.
"일어나 늙은 남자," 소년이 말했다.
The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a longway away.
늙은 남자는 그의 눈이 열려있고 그의 순간을 위해 멀리 떨어져서 돌아온다.
Then he smiled.
그때 그는 웃었다.
-
- 12.07.26
-
- The Old Man and the Sea(23page)
- "What have you got?" He asked.
너는 무엇을 얻었니?" 그가 물었다.
"Supper," said the boy.
"만찬," 소년이 말했다.
"We`re going to have sup-per."
"우리는 만찬에 간다."
-
- 12.07.27
-
- The Old Man and the Sea(23page)
- "I`m not very hungry."
"나는 매우 배고프지 않는다."
"come on and eat.
"이리와 그리고 먹어라.
You can`t fish and not eat."
너는 낚시를 할수없고 먹지 않는다."
-
- 12.07.30
-
- The Old Man and the Sea(23~24page)
- "What are we eating?"
"무엇을 우리가 먹니?"
"Black beans and rice, fried bananas and some stew."
검은콩 그리고 쌀, 튀긴 바나나 그리고 스튜."
The boy had brought them in a metal container from the Terrace.
소년은 단지 그릇에서 그들의 금속을 가져왔다.
-
- 12.07.31
-
- The Old Man and the Sea(24page)
- "That's very kind of you," the old man said.
"당신은 매우 착하다," 늙은 남자가 말했다.
"Should we eat?"
"우리가 먹어야 하니?
"I've been asking you to," the boy told him gentiy.
"나는 너에게 뭍지 않는다," 소년이 그에게 친절하게 말했다.
"I didn`t want to open the container until you were ready."
나는 준비된 너의 공개된 그릇 까지는 원하지 않는다."