일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
The Old Man and the Sea(69page)
|
The Old Man and the Sea(70page)
|
The Old Man and the Sea(71page)
|
The Old Man and the Sea(71page)
|
The Old Man and the Sea(72page)
|
||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
The Old Man and the Sea(73page)
|
The Old Man and the Sea(73page)
|
The Old Man and the Sea(73page)
|
The Old Man and the Sea(74page)
|
The Old Man and the Sea(74page)
|
||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
The Old Man and the Sea(74page)
|
||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
성탄절
|
||||||
30 | 31 | |||||
-
- 12.12.03
-
- The Old Man and the Sea(69page)
- He was sure then that he had the negro, who was a fine man and a great athlete, beaten.
그가 흑인을 그가 틀림없이 그때에 그, 누가 휼륭한 남자 그리고 큰 건정한 남자에게, 맞았다.
And at daylight he had forced the hand of the negro down and down until it rested on the table.
그리고 흑인은 아래로 그리고 아래로 탁자 위에서 휴식까지로 부터 새벽부터 그가 강요를 했다.
The match had started on a Sunday moring and ended on a Monday morning.
경기가 시작했고 토요일 아침 그리고 끝 월요일 아침까지.
-
- 12.12.04
-
- The Old Man and the Sea(70page)
- For a long time everyone had called him 'The Champion.'
긴 시간 모든사람들을 위해 그를 챔피언이라고 불렀다.
After that he had a few matches and then no more.
조금의 경기 후에 그가 그리고 그 다음에 많이 없다.
He decided that he could beat anyone if he wanted to badly enough and he decided that if was bad for his right hand for fishing.
그가 누구도 결정적으로 그가 때리고 만약 그가 나쁘게 충분이 원하고 그리고 그가 결정적이고 만약 낚시질을 위해 그의 오른손은 나빠졌다.
-
- 12.12.05
-
- The Old Man and the Sea(71page)
- Just before it was dark, as they passed a great island of Sargasso weed, his small line was taken by a dol-phin.
바로 앞에 어두운 그것, 사르가소 잡초로부터 큰섬은 그들이 지나갔다.
He saw it first when it jumped in the air, bend-ing and leaned over the stern.
그가 공기 안에서 그것이 첫번째로 뛰는것을 보았고, 구부리고 그리고 뒷부분 위에 기댔다.
Its jaws were working convulsively in quick bites against the hook.
그것은 죠스가 갈고리를 향하여 빠르게 물고 급격히 움직이는것 같다.
It pounded the bottom of the skiff with its long flat body, its tail and its head until he clubbed it.
그것은 소형 보트와 그것의 긴 평평한 몸으로 부터 밑바닥을 쿵쿵 치고 그것의 꼬리 그리고 그것의 머리 까지 그가 곤봉 모양의 그것.
Then it shivered and was still.
그때에 그것은 떨었고 그리고 조용해졌다.
-
- 12.12.06
-
- The Old Man and the Sea(71page)
- The old man watched the sun go into the ocean and the slant of the big cord.
늙은 남자는 바다 안으로 갔고 태양을 지켜보았다. 그리고 큰 끈으로 부터 경사.
"He hasn`t changed at all," he said.
"그가 모든것이 바뀌지 않았네," 그가 말했다.
But watching the movement of the water against his hand he noted that it was a bit slower.
그러나 물을 향하여 조금 느려진 그것 그의 손 그가 유명한것으로 부터 움직임을 지켜보았다.
-
- 12.12.07
-
- The Old Man and the Sea(72page)
- "I`ll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night," he said.
"나는 노 두개를 움직이기 시작해 모두 엄격히 가로를 질리 그리고 그에게 밤은 느리다," 그가 말해다.
"He`s good for the night and so am I."
"그가 밤을 위해 좋고 그리고 나도."
I`m learning how to do it, he thought.
나는 그것을 어떻게 배우나, 그가 생각했다.
This part of it anyway.
이것은 그것이 어쨋든 일부분이다.
Then, too, remember he hasn`t eaten since he took the bait and he is huge and needs much food.
그때에, 또한, 생각했다. 그가 미끼를 먹은 후에 그가 말을 했다. 그리고 그가 거대하고 그리고 반드시 많은 음식.
I have eaten the whole bonito.
나는 가다랭이를 통째로 먹는다.
Tomorrow I will eat the dolphin.
내일 나는 돌고래를 먹는다.
-
- 12.12.10
-
- The Old Man and the Sea(73page)
- "How do you feel, fish?" he asked aloud.
"어떻게 너는 물고기를 만졌니?" 그가 소리 내어 물었다.
"I feel good and my left hand is better and I have food for a night and a day.
"나는 좋은 느낌이고 그리고 나의 왼손은 보다 좋고 그리고 나는 밤을 위해 먹고 그리고 하루.
Pull the boat, fish."
보트를 당겨라, 물고기."
-
- 12.12.11
-
- The Old Man and the Sea(73page)
- He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that worried him.
그가
But I have had worse things than that, he thought.
그러나 나는 그때에 보다 나쁜것이다, 그가 생각했다.
My hand is only cut a little and the cramp is gone from the other.
나의 손은 오직 조금 잘렸고 그리고 다른 것으로 부터 쥐가나는 것은 사라졌다.
My legs are all right.
너의 다리들은 모든 멀쩡하다.
-
- 12.12.12
-
- The Old Man and the Sea(73page)
- It was dark now as it becomes dark quickly after the sun sets in Septembet.
9월 달에 어두운 지금 태양을 둔 후에 빠르게 어두운 그것을 어울렸다.
The first stars were out.
첫번째 별은 밖에 있다.
He did not know the name of Rigel but he saw it and knew that soon they would all be out and he would have all his distant friends.
-
- 12.12.13
-
- The Old Man and the Sea(74page)
- "The fish is my friend too," he siad aloud.
"I have never seen or heard of such a fish.
But I must kill him.
I am glad we do not have to try to kill the stars.
-
- 12.12.14
-
- The Old Man and the Sea(74page)
- Then he was sorry for the great fish that had noth-ing to eat and his determination to jill him never relaxed in his sorrow for him.
How many people will he feed, he thought.
But are they worthy to eat him?
No, of curse not.
There is no one worthy of eating a fish wit such great dignity.
-
- 12.12.17
-
- The Old Man and the Sea(74page)
- The old man rested for what he belived to be two hour.
The moon did not rise until late now and he had no way of judging the time.
He was still bearing the pull of the fish actoss his shouders.
-
- 12.12.25
-
- 성탄절