일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
THOMAS and SCHOOL TRIP(page)
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
THOMAS and SCHOOL TRIP
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(3page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(3page)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Adventures of Sinbad the Sailor(4page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(4page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(4~5page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(5page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(5page)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(7page)
|
The Adventures of Sinbad the Sailor(7~8page)
|
||
29 | 30 | |||||
The Adventures of Sinbad the Sailor(8page)
|
||||||
-
- 12.04.02
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP(page)
- Will James or Henry take the children home?
제임스와 헨리는 집에대리고올거야?
Oh my!
오 나의!
Now what is that up ahead?
지금 전방위로 그것은무었이냐?
-
- 12.04.03
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- It is Bertie the bus.
비티버스.
He has broken down.
그는 망가졌다.
-
- 12.04.04
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- Thomas wants to help.
토마스는돕고싶었다.
But then he will be late much too late.
그러나 늦는다 너무늦을것이다.
-
- 12.04.05
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- much too late.
매우늦개.
Stop or go.
멈추거나 가십시오.
-
- 12.04.06
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- Help or hurry.
빨리 도와줘.
What should Thomas do?
토마스는 어떻게해야하나요?
-
- 12.04.09
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- Screech!
꽥!
Thomas stops.
토마스는 멈쳤다
He cannot leave his friend.
그는 친구를 떠날 수 없었어요.
-
- 12.04.10
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- "Will you take my passengers?" asks bertie.
"너는 나의 승객??" 호모가 물었다.
Look!
봐라!
It is the children!
아이들이다!
-
- 12.04.11
-
- THOMAS and SCHOOL TRIP
- Bertie was taking them home.
버티 그들에게 집에 데려다주었습니다.
Hooray for Thomas!
토마스 만세!
He has saved the day!
그를 구한 날이다?!
-
- 12.04.12
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(3page)
- Chapter1
제 1 장
Sinbad's first voyage
신밧드의 첫번째 항해
-
- 12.04.13
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(3page)
- Long ago, in the city of Baghdad, Sinbad lived with his father, a rich merchant.
옛날 바그다드의 도시에, 신밧드와 그의 부자상인 아빠가 살았습니다.
When the merchant died, he left Sinbad his whole fortune.
상인이 죽었을때, 그는 신밧드에게 그의 전재산을 남겼습니다.
-
- 12.04.16
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(4page)
- Sinbad was so rich, he didn't need to work.
신밧드는 너무나 부유해서 일을 하지않아도 됐습니다.
Instead, he spent his money on fine clothes and wild parties.
대신에, 그는 좋은옷들과 열광적인 파티들에 돈을 썼습니다
-
- 12.04.17
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(4page)
- "Don't worry,everything's on me."
"모든 내 꺼야, 걱정하지 마."
One day, he was shocked to find his purse empty.
어느날, 그는 그의 지갑이 빈것을 보고 충격을 받았습니다.
-
- 12.04.18
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(4~5page)
- "I can,t believe I've spent my fortune!" he said to himself.
내 재산을써버렸다니 믿을수없어!"그가 생각했습니다.
He decided to follow in his father's footsteps and sell things his house.
그는 그의 아버지의 뒤를따라 물건을팔아 살아가기로 결심했습니다.
-
- 12.04.19
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(5page)
- Then he bought some expensive silks and spices and went down to the port.
그리고 그는 값비싼 실크와 향료들을 사서 항구로 내려갔습니다.
"We're sailing Basra, then out to sea.
"우리는 바다로 다음 바스라를 항해하고 있습니다.
-
- 12.04.20
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(5page)
- A group of merchants were busy loaing their ship.
상인한무리가 바쁘게 배에 짐을 싣고있었습니다.
They invited sinbad to join them and he jumped on board.
그들은 신밧드를 초대했고 그는 배위로 뛰어올랐습니다.
-
- 12.04.23
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
- After a week at sea, they dropped anchor by a sandy island.
바다에서 몇주를 보낸후, 그들은 모래투성이의 섬에 닻을 내렸습니다.
They were cooking supper over a fire, when the ground began to tremble.
땅이 흔들리기 시작했을때, 그들은 불에 저녁을 요리하고있었습니다.
-
- 12.04.24
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
- "The island is moving..."
"섬이 이동한다..."
"It's not an island!"
"그것은 섬이 아니야!"
-
- 12.04.25
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(6page)
- "We' re on a whale!" cried the captain and swam to the ship.
""우린고래위에있어!" 선장은 소리치고 배로 수영해갔습니다.
The others were flung into the sea as the whale fiung into the sea as the whale flipped its tail and dived underwater.
고래가 꼬리를 내리치고 바다밑으로 잠수하면서 다른이들은 바다로 내던져졌습니다.
-
- 12.04.26
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(7page)
- Many men drowned, but Sinbad was luck.
많은사람들이 익사했지만, 신밧드는 운이좋았습니다.
He clung on to a wooden chest and floated through the night.
그는 나무상자에 매달려 밤새 떠다녔습니다
At of a distant island.
먼섬에서.
-
- 12.04.27
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(7~8page)
- A man on horseback spotted Sinbad and took him him to see his ruler, King
Mahrajan.
말에 타고있던 남자가 신밧드를 발견하곤 그의 통치자인 마흐라잔왕에게 데려갔습니다.
Sinbad told the king about the whale.
신밧드는 왕에게 고래에 대해서 말했습니다.
-
- 12.04.30
-
- The Adventures of Sinbad the Sailor(8page)
- "Now I'm stranded far from home," he sighed.
"이제 전 고향에서 먼곳에 발이묶여버렸습니다."그가 한숨을쉬었다.
"Work fou me and I'll look after you," said the king.
"내밑에서 일한다면 자네를 돌보아주겠네."