일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Aesop's Fables ( 56~57 )page
|
Aesop's Fables ( 58~59 )page
|
Aesop's Fables ( 59~60 )page
|
Aesop's Fables ( 60~61 )page
|
The Snow Queen ( 3 )page
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Snow Queen ( 4 )page
|
The Snow Queen ( 4~5 )page
|
The Snow Queen ( 5 )page
|
The Snow Queen ( 6~7 )page
|
The Snow Queen ( 7 )page
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Snow Queen ( 8 )page
|
The Snow Queen ( 9 )page
|
The Snow Queen ( 9 )page
|
The Snow Queen ( 10 )page
|
The Snow Queen ( 10 )page
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Snow Queen ( 11 )page
|
The Snow Queen ( 11 )page
|
The Snow Queen ( 12 )page
|
The Snow Queen ( 12~13 )page
|
The Snow Queen ( 13 )page
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
The Snow Queen ( 14 )page
|
The Snow Queen ( 14 )page
|
|||||
-
- 12.07.02
-
- Aesop's Fables ( 56~57 )page
- "Please don't eat me,"squeaked the mouse.
"제발 날 먹지마,"쥐가 소리쳤다.
"Let me go and I promise I'll help you out one day."
"날 가게해줘 그러면 내가 언젠가 널 도와준다고 약속할게."
"Ha!You really think a little mouse like you can help a lion like me,"
"하!너는 정말로 조그만 생쥐가 나같은 사자를 도울수 있다고 생각하는구나"
he sneered.
그가 비웃었다.
But he admired the mouse's bravery,so he let her go.
그러나 그는 그쥐의 용감함에 감동하여서,그녀를 보내주었다.
The next day,the lion was out hunting when he tripped on a rope
그다음날,사자는 사냥을 하러 갔다가 발을 헛디뎌 밧줄을 당겨서
and set off a trap.
덫에 걸리고 말았다.
A large net fell on him.
커다란 그물이 그에게 떨어졌다.
-
- 12.07.03
-
- Aesop's Fables ( 58~59 )page
- He struggled to free himself,but the net held him tightly.
사자가 몸부림을 쳤지만,그물은 사자를 더 강하게 조였다.
"How dare someone trap the king of the jungle," he cried, and
"감히 누가 정글의 왕을 가둔거지!"그가 외쳤다,그리고
his voice echoed through the trees.
그의 목소리는 나무들을 통해 메아리쳐졌다.
Far away, the mouse heard the lion's roar.
멀리서,쥐가 사자의 함성을 들었다.
-
- 12.07.04
-
- Aesop's Fables ( 59~60 )page
- "I promised to help him and so I shall," she thought.
"나는 그를 돕겠다고 약속했어 그 약속을 이제 지킬때야" 쥐는 생각했다.
She ran through the jungle as fast as she could.
그녀는 빠르게 정글을 달렸다.
"I'm here to rescue you,"she told the lion.
"내가 널구하러 왔어,"그녀는 사자에게 말했다.
"Fat chance,"he replied,but there was no one else to help.
"그럴 리가 없겠지,"그가 대답했다,그러나 도와줄 다른누구도 없었다.
-
- 12.07.05
-
- Aesop's Fables ( 60~61 )page
- The mouse nibbled and gnawed at the net until at last the lion was free.
생쥐는 그물을 갉아서 물어뜯었다 그리고 마침내 사자는 덫에서 풀려났다.
"I was wrong to doubt you,little mouse,"he said.
"나는 널믿지 않았는데 그건 잘못된 생각이었어,작은쥐야,"그가 말했다.
"Thank you for saving my life."
"고마워 내 생명의 은인."
And the moral is...
그리고 교훈은...
Little friends can be great friends.
작은 친구가 좋은 친구이다.
End
-
- 12.07.06
-
- The Snow Queen ( 3 )page
- Chapter 1
The magic mirror
마법의 거울
There was once a wicked demon who made a magic mirror.
사악한 악마가 있었을때 누군가가 마법의 거울을 만들었다.
This mirror made everything good look twisted and ugly.
그 거울은 아름다운 모든것들을 흉측하고 일그러지게 만든다.
Anything bad looked even worse.
못생긴 것들은 더욱 못생겨 보인다.
-
- 12.07.09
-
- The Snow Queen ( 4 )page
- "It's a fine mirror,"snarled the demon's students.
"이거 좋은 거울이네,"악마들이 으르렁 거렸다.
"Let's show it off to the angels."Flapping their leathery wings,
"이걸 친절한 사람들에게 보여주자."그들은 날개를 펄럭이며,
they flew up...and up... until...smash!
위쪽으로 날았다...또 날았다...결국엔 깨져버렸다
-
- 12.07.10
-
- The Snow Queen ( 4~5 )page
- The mirror slipped from their hands,
거울은 그들의 손에서 미끄러져서,
crashed to the ground and broke into a million tiny pieces.
땅에 떨어져서 요란한 소리를 내며 산산조각이 났다.
Some pieces were no bigger than a grain of sand,
몇몇 조각들은 모래알 보다 작았다,
but they were as powerful as the whole mirror.
하지만 그것들은 아주 강한 거울이었다.
-
- 12.07.11
-
- The Snow Queen ( 5 )page
- If a speck flew into someone's eye,everything looked horrible and wrong.
작은조각이 몇몇사람들의 눈에 들어간다면,모든것이 끔찍하게 보일것이다.
But if a splinter struck a person's heart,that heart began to freeze.
그러나 사람들의 마음에 부딪혀 깨진다면,그 마음은 얼어붙기 시작할것이다.
-
- 12.07.12
-
- The Snow Queen ( 6~7 )page
- Chapter 2
Gerda and kay
게르다와 케이
Not long after the mirror shattered,
거울이 산산조각 난지 오래지 않아,
a girl named Gerda was living next door to a boy named kay.
게르다 라는 여자아이와 옆집에 사는 케이 라는 남자아이가 있었다.
In all the world,no two friends were as close.
온 세계에서,둘도없는 친구였다.
One winter's day,as snow was falling,
어느 겨울날,눈이 내리고 있던때에,
Gerda's grandmother told them the story of the snow Queen.
게르다의 할머니가 그들에게 눈의 여왕 이야기를 들려주셨다.
-
- 12.07.13
-
- The Snow Queen ( 7 )page
- "She lives in the icy north,but in winter she flies around,
"그녀는 얼음에 뒤덮인 북쪽에 살았어,그런데 그녀는 겨울이 되면
disguised as a snowflake."
눈송이로 위장을 하여 여기저기를 돌아다니지."
"Beware of her!"the grandmoter warned.
"그녀를 조심해야돼!"할머니께서 주의를 주셨다.
"She's a wicked woman.But don't worry."she added.
"그녀는 악한여자야.그러나 걱정하지마렴."그녀가 덧붙였다.
"If your heart is pure,you'll always see the queen for who she is."
"네가 순수한 마음을 갖고있다면,너는 여왕을 항상 보게될거야."
-
- 12.07.16
-
- The Snow Queen ( 8 )page
- Wandering home,Kay gazed at the glittering snowflakes drifting down.
케이가 집을향해 헤매다가 반짝거리며 아래로 가고있는 눈송이를 보았다.
As he stared,he noticed one flake seemed larger than the others.
그는 빤히 쳐다봤다,그는 눈송이가 점점 커지는것을 알았다.
Then he gasped.
그는 숨이 막혔다.
The snowflake was definitely growing bigger...
그 눈송이는 분명히 점점 커지고 있었다...
-
- 12.07.17
-
- The Snow Queen ( 9 )page
- ...until it became a beautiful woman.
...아름다운 여인이 될때까지 커졌다.
She was astonishing.
그녀가 있다는게 놀라웠다.
Her shimmering white clothes were coated in snow and
그녀가 입고있는 눈의 코트에서 하얀 희미한 빛이 빛났다 그리고
she herself was made entirely of ice.
그녀의 몸 전체가 얼음으로 만들어졌다.
-
- 12.07.18
-
- The Snow Queen ( 9 )page
- The Snow Queen!
눈의 여왕이다!
The woman turned her cold,bright eyes on Kay.
그녀의 차가운 눈이 반짝이며 케이에게 돌려졌다.
He shook his head and she vanished.
그가 머리를 흔들자 그녀는 사라졌다.
"I must have imagined her,"he thought.
"나는 그녀의 모습을 기억하고 있어야돼,"그는 생각했다.
-
- 12.07.19
-
- The Snow Queen ( 10 )page
- Winter passed and Kay forgot all about the snow Queen.
겨울이 지나고 케이는 눈의 여왕에 대한 모든것을 잊어버렸다.
Then one day,while he and Gerda watered the roses in her window box,
어느날,그와 게르다는 그녀의 창가에 있는 장미꽃에 물을 주고있었다,
Kay suddenly cried out.
케이는 갑자기 비명을 질렀다.
-
- 12.07.20
-
- The Snow Queen ( 10 )page
- He had felt a sharp jab in his eye and another,piercing his heart.
그는 눈과 심장을 찌르는 듯한 통증을 느꼈다.
But neither Kay nor Gerda could see what had happened.
그러나 케이도 게르다도 무슨일이 생겼는지 몰랐다.
-
- 12.07.23
-
- The Snow Queen ( 11 )page
- The jabs came from splinters of the broken mirror.
거울을 때려 부숴버렸다.
At once,Kay began to change and grow cruel.
동시에,케이는 잔인하게 변했다.
-
- 12.07.24
-
- The Snow Queen ( 11 )page
- Seeing Gerda's frightened face made him angry.
게르다의 겁에질린 표정이 그의 얼굴을 화나게 만들었다.
He jumped up and left.
그는 뛰어 나갔다.
Gerda listened sadly to his boots creaking down the stairs.
게르다는 슬퍼하며 그가 부츠를 신고 계단을 내려가는 소리를 들었다.
-
- 12.07.25
-
- The Snow Queen ( 12 )page
- After that,Kay saw everything differently.
그 후,케이는 모든게 다르게 보였다.
He began to argue and make fun of people in the street.
그는 거리에서 사람들을 웃기게 만들었다.
-
- 12.07.26
-
- The Snow Queen ( 12~13 )page
- He even mocked Gerda and her roses,though she still loved him.
그는 게르다와 그녀의 장미꽃을 무시했다,하지만 그녀는 그를 잊지 못했다.
Next winter,Kay ignored Gerda altogether,
그 다음해의 겨울,케이는 게르다에 대한 모든것을 잊었다.
and joined the boys on their sleds in the town square.
그리고 광장에서 남자 아이들의 썰매를 끌어주고있다.
-
- 12.07.27
-
- The Snow Queen ( 13 )page
- As they played,a dazzling white sleigh rode into the square.
그들은 눈부시게 하얀 썰매를 광장안에서 타고 놀았다.
Its driver was dressed in white from her fur hat to her pointed boots.
하얀 드레스와 털모자와 뾰족한 부츠를 신은 여자가 썰매를 몰았다.
-
- 12.07.30
-
- The Snow Queen ( 14 )page
- Everyone but Kay ran away.
케이를 제외한 아이들은 도망쳤다.
He shouted,"This looks fun!"and tied his sled to the snow-white sleigh.
그는 소리쳤다."이거 재미있어!"그의 썰매는 새하얀 썰매에 묶였다.
-
- 12.07.31
-
- The Snow Queen ( 14 )page
- The two sharp splinters of mirror had blinded him to danger-for the
두개의 날카로운 거울조각이 그의 눈을 가렸고
driver was none other than the Snow Queen herself.
눈의 여왕 스스로 썰매를 몰았다.