상촌중학교 로고이미지

3남인애

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3 4 5 6
추석연휴
대체공휴일
개천절
Cinderella(18page)
Cinderella(19page)
Cinderella(16page)
Cinderella(17page)
Cinderella(17page)
           
           
7 8 9 10 11 12 13
Cinderella(20page)
한글날
Cinderella(22page)
Cinderella(23page)
Cinderella(24page)
Cinderella(21page)
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Cinderella(25page)
Cinderella(26page)
Cinderella(27page)
Cinderella(28page)
Cinderella(29page)
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Cinderella(30page)
Cinderella(31page)
Cinderella(32page)
Cinderella(33page)
Cinderella(34page)
             
             
             
28 29 30 31      
Cinderella(35page)
Cinderella(36page)
Cinderella(37page)
       
       
       
  • 12.09.29~12.10.01
    - 추석연휴
  • 12.10.01
    - Cinderella(16page)
    Chapter3
    제 3장

    Fantastic Felicity
    판타스틱 펠리씨티

    "Godmother Felicity,"
    "펠리씨티 대모,"

    cried Cinderella,
    신데렐라가 외쳤고,

    "whatever are you doing in our chimney?"
    "저희 굴뚝에서 뭐하세요?"

    "I missed the door,"
    "문을 깜빡했구나,"

    Felicity replied airily.
    팰리씨티는 대수롭지 않은듯 대답하였다.
  • 12.10.02
    - 대체공휴일
  • 12.10.02
    - Cinderella(17page)
    "But I haven't seen you since I was ten,"
    "하지만 열살 이후로 당신을 못보았는데,"

    said Cinderella.
    신데렐라가 말했다.

    "I've been with Sleeping Beauty, my other godchild,"
    "난 나의 대자녀였던, 잠자는 숲속에 공주와 같이 있었지,"

    explained Felicity.
    펠리씨티가 설명했다.
  • 12.10.03
    - 개천절
  • 12.10.03
    - Cinderella(17page)
    "But she wouldn't wake up, so it was rather dull."
    "하지만 그녀는 깨어나지 않을것같아, 그리고 그건 좀 지루해서."

    "Have you been crying, Cinders?" asked Felicity, looking at her closely.
    "울고 있었니, 신데렐라야?" 그녀를 가까이서 살피며, 펠리씨티가 물었다.

    "Yes! I wanted to go to the Ball, but I'm not allowed."
    "맞아요! 전 무도회에 가길 원해요, 하지만 절 허락해주지 않아요."
  • 12.10.04
    - Cinderella(18page)
    "Well, you can wipe those tears away, girlie. Fantastic Felicity is here to help. Now, go to the garden and fetch me a large pumpkin."
    "음, 넌 눈물을 떨쳐버릴 수 있어, 소녀야. 판타스틱 펠리씨티가 도와주려 여기 왔어. 그럼, 정원에 가서 큰 호박을 가져오렴."

    "Great," thought Cinderella, "my stepsisters are at the Ball and I'm picking up pumpkins for my crazy godmother."
    "좋아요," 신데렐라가 대답했다, " 나의 새언니들은 무도회에 있고 난 나의 미친 대모를 위해 호박을 뽑고 있네"
  • 12.10.05
    - Cinderella(19page)
    "Here you are," Cinderella said, a few minutes later.
    "여기요," 잠시후, 신데렐라가 말했다.

    "It's the biggest one."
    "이게 가장 큰거에요."

    "Jolly good," Felicity replied.
    "아주 좋아," 펠리씨티가 대답했다.

    "This shouldn't take long."
    "오랜 시간이 걸려선 안된다."

    "Um, Felicity..." said Cinderella.
    "음, 펠리씨티..." 신데렐라가 말했다.

    "Yes dear?" said Felicity.
    "왜 그러니?" 펠리씨티가 말했다.

    "Why are you waving that stick around?"
    "왜 나뭇가지를 빙빙 흔들고 계세요?"
  • 12.10.08
    - Cinderella(20page)
    "This isn't a stick, Cinderella," her godmother replied.
    "이건 나뭇가지가 아니란다, 신데렐라," 그녀의 대모가 대답했다.

    "It's a wand. The time has come to tell you a great secret. Your godmother is a fairy!"
    "이건 마술지팡이란다. 큰 비밀을 너에게 알려줄 때가 왔구나. 너의 대모는 요정이란다!"

    "Watch!" she went on.
    "보렴!" 그녀는 시작했다.

    Felicity flicked her wand at the pumpkin and cried out, "Abracadabra, cadabra cadeen!"
    펠리씨티는 그녀의 마술지팡이를 호박에 휙휙 움직이더니 외쳤다, " 아브라카다브라 카다브라 카딘!"
  • 12.10.09
    - 한글날
  • 12.10.09
    - Cinderella(21page)
    Cinderella waited.
    신데렐라는 기다렸다.

    Nothing happened.
    아무것도 일어나지않았다.

    "I don't know much about fairies," Cinderella said, "but shouldn't you be using the other end of your wand?"
    "난 요정들에 대해 잘 모르지만," 신데렐라가 말했다," 그데 당신은 마술지팡이의 다른 쪽을 사용하지 않나요?"

    "Silly me!" said Felicity.
    "날 놀리지마!" 펠리씨티는 말했다.

    "Soot on the brain. Let's try again."
    "마음속이 거무튀튀하구나. 다시 해보마."
  • 12.10.10
    - Cinderella(22page)
    There was a wonderful tinkle of music and a shower of sparks.
    불똥이 뛰는 아주 멋진 노랫소리가 났다.

    In the place of the pumpkin stood a beautiful golden coach.
    거기엔 호박으로된 아름다운 황금 마차가 있었다.

    Cinderella gasped.
    신데렐라는 말을 제대로 못하였다.

    "You really can do magic!"
    "당신 정말 마법을 할 수 있네요!"

    "Yes," said Felicity, "and this is just the beginning. Now, where's your mousetrap?"
    "그래," 펠리씨티가 말했다," 그리고 이건 시작에 불과해. 지금, 너희 쥐덫은 어디있니?"
  • 12.10.11
    - Cinderella(23page)
    "Under the sink," said Cinderella.
    "싱크대 아래에 있어요," 신데렐라가 말했다.

    Felicity peered in.
    펠리씨티는 안을 응시했다.

    "Six mice, one fat rat, all alive. Excellent. Open the mousetrap door, Cinderella."
    "쥐 여섯마리에,살찐 쥐 하나, 모두 살아있구나. 완벽해. 쥐덫의 문을 열거라, 신데렐라."

    As each of the mice came out, Felicity gave them a little trap with her wand.
    쥐들은 각각 밖으로 나왔고, 펠리씨티는 그녀의 요술지팡이를 그들에게 가볍게 두드려 주었다.
  • 12.10.12
    - Cinderella(24page)
    One by one, the mice were transformed into fine white horses.
    하나하나씩, 쥐들은 멋진 백마로 변하였다.

    The rat became a rosy-cheeked coachman, with very large whiskers.
    쥐는 수염이 많고, 볼이 발그레한 마부가 되었다.

    "Now I need six lizards," said Felicity.
    "이제 도마뱀 여섯마리가 필요해," 펠리씨티가 말했다.

    "Hmm... I expect there'll be some behind your watering can."
    "흠... 난 그게 물통 뒤에 있을 거라고 예상되요."
  • 12.10.15
    - Cinderella(25page)
    "There are!" said Cinderella, handing them to her godmother.
    "있어요!" 그녀의 대모에게 그것들을 잡아주며, 신데렐라가 말했다.
    In a flash, the lizards became footmen.
    눈 깜짝할 사이에, 도마뱀들은 하인이 되었다.
    They were dressed in glistening green and looked as if they'd been footmen all their lives.
    그들은 반짝이는 초록옷을 입고 있었고 평생을 하인처럼 살아온 것 처럼 보였다.
  • 12.10.16
    - Cinderella(26page)
    "There you are, Cinderella," said Felicity, sounding rather pleased with herself.

    "Now you can go to the Ball."
    "이제 넌 무도회에 갈 수 있단다."

    "But I can't go in these rage!" Cinderella cried out.
    "하지만 난 이 누더기 옷으로 갈 수 없어요!" 신데렐라가 외쳤다.
  • 12.10.17
    - Cinderella(27page)
    Felicity touched Cinderella with her wand.
    펠리씨티는 그녀의 요술지팡이로 신데렐라를 건드렸다.

    A moment later, her rags turned into a dazzling dress of gold and silver.
    그 순간, 그녀의 누더기 옷은 금과 은으로 된 눈부신 드레스로 바뀌었다.

    On her feet was a perfect pair of little glass slippers.
    그녀의 발은 작은 유리 구두 한쌍으로 마무리 되었다.
  • 12.10.18
    - Cinderella(28page)
    "There's just one problem," said Felicity.
    "여기에는 단 한가지 문제점이 있단다," 펠리씨티가 말했다.

    "You must leave before twelve. On the last stroke of midnight, my magic will begin to fade."
    "넌 12시 전에 거길 떠나야해. 자정이 지나면, 나의 마술은 점점 희미해진단다."

    "I promise," Cinderella replied, climbing into the coach.
    "약속할게요," 안으로 오르며, 신데렐라가 대답했다.

    "And thank you so much!" she called, as the horses swept her away.
    "그리고 정말 고마워요!" 그녀가 말했고, 말은 순식간에 휩쓸고 지나갔다.
  • 12.10.19
    - Cinderella(29page)
    Chapter 4
    제 4장

    At the Ball
    무도회에서

    When Cinderella entered the ballroom, everyone fell silent.
    신데렐라가 무도회장에 들어갈을 때, 사람들은 입을 다물지 못했다.

    Then slowly, a whisper went around the room.
    그리고는 서서히, 방 전체가 소곤거렸다.
  • 12.10.22
    - Cinderella(30page)
    "Who's that beautiful girl?" the ladies wondered.
    "저 아름다운 소녀는 누구지?" 여자들은 궁금했다.

    "She must be a princess."
    "그녀는 공주일지도 몰라."

    A voice next to Cinderella almost made her jump.
    신데렐라 옆에 목소리가 그녀를 점프하게 만들었다.

    It was the Prince.
    그것은 왕자였다.

    "May I have this dance?" he asked.
    "저와 춤 추실래요?" 그가 물었다.
  • 12.10.23
    - Cinderella(31page)
    Cinderella and the Prince twirled across the floor.
    신데렐라와 왕자는 플로어를 가로지르며 빙글빙글 돌았다.

    "She's so graceful," said the other ladies.
    "그녀는 정말 우아해," 다른 여인들이 말했다.

    "And look at her dress! Have you ever seen anything so delicate?"
    "그리고 그녀의 드레스를 봐! 이렇게 우아한 드레스를 본적 있어?"

    "The Prince is only being polite," said Grimella.
    "왕자님이 단지 공손하신거 뿐이야," 그리멜라가 말했다.

    "He'd much rather dance with me."
    "그가 나와 함께 춤추는게 더 나아."
  • 12.10.24
    - Cinderella(32page)
    Cinderella was enjoying herself so much, she forgot to watch the time.
    신데렐라는 그녀스스로 엄청나게 즐겼고, 시간을 보는걸 잊어버렸다.

    As the Prince whirled her around the room, she caught sight of the clock.
    왕자가 그녀를 무도회장에서 빙그르르 돌릴 때, 그녀는 시계를 흘끗 보았다.

    "Oh no!" she said.
    "오 안돼!" 그녀가 말했다.

    "It's almost midnight. I must go."
    "밤 열두시가 다 되가. 난 가야 해."
  • 12.10.25
    - Cinderella(33page)
    Cinderella pulled away from the Prince and ran across the dance floor.
    신데렐라는 왕자를 떼어 놓고 댄스 플로어를 가로질러 뛰어갔다.

    The Prince raced after her.
    왕자는 그녀에게 달려갔다.

    "Come back," he called.
    "돌아와," 그는 말했다.

    But Cinderella had disappeared into the darkness.
    하지만 신데렐라는 어둠속으로 사라졌다.
  • 12.10.26
    - Cinderella(34page)
    "Have you seen a girl in a gold and silver dress?" the Prince asked the palace guard.
    "금은 드레스를 입은 소녀를 봤나요?" 왕자는 근위병에게 물었다.

    "No," said the guard.
    "아니요," 근위병이 말했다.

    "A girl ran past a moment ago, but she was dressed in rags."
    "방금 한 소녀가 빠르게 지나갔습니다, 하지만 그녀는 누더기 드레스 였습니다."

    The Prince turned back to the palace with a sigh.
    왕자는 한숨을 쉬며 궁전으로 돌아갔다.

    Then something on the steps caught his eye.
    그 때 그의 눈에 어떤 것이 띄어 발걸음을 잡았다.

    "Her glass slipper!" he cried.
    "그녀의 유리 구두야!" 그가 외쳤다.
  • 12.10.29
    - Cinderella(35page)
    Chapter 5
    제 5장

    The glass slipper
    유리 구두

    Cinderella ran home as fast as she could.
    신데렐라는 그녀의 능력 보다 빠르게 집으로 뛰어 왔다.

    She arrived just before her stepsisters.
    그녀는 그녀의 새언니들보다 먼저 도착하였다.
  • 12.10.30
    - Cinderella(36page)
    "How was the Ball?" Cinderella asked.
    "무도회는 어떠셨어요?" 신데렐라가 물었다.

    "It was very grand," said Griselda.
    "아주 웅장했어," 그리젤다가 말하였다.

    "Far too grand for the likes of you."
    "너 같은 사람들한테는 어울리지 않게 웅장했어."

    Cinderella smiled, but she said nothing.
    신데렐라는 웃었다, 하지만 그녀에게는 중요하지 않았다.
  • 12.10.31
    - Cinderella(37page)
    The next morning, the entire street was woken by the shout of a town crier, who was followed by a messenger.
    이틑날, 메신저를 따라다니며, 관청의 포고를 외치는 관리의 소리에 온 거리가 깨었다.

    'By the order of his royal highness, the Prince, every girl in the kingdom must try on this glass slipper. The Prince will marry its true owner.'
    '왕자님, 즉 전하의 명령으로, 이 나라의 모든 소녀들은 이 유리구두를 신어보아야 한다. 진짜 주인은 왕자님과 결혼을 할 것이다.'