상촌중학교 로고이미지

1김은규

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3
삼일절
Beauty and the Beast (12p)
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
Beauty and the Beast (13p)
Beauty and the Beast (13p)
Beauty and the Beast (13p)
Beauty and the Beast (14p)
Beauty and the Beast (14p)
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
Beauty and the Beast (14~15p)
Beauty and the Beast (15p)
Beauty and the Beast (15~16p)
Beauty and the Beast (16p)
Beauty and the Beast (16p)
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
Beauty and the Beast (17p)
Beauty and the Beast (17p)
Beauty and the Beast (18~19p)
Beauty and the Beast (19~20p)
Beauty and the Beast (20~21p)
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
Beauty and the Beast (21~23p)
Beauty and the Beast (26~27p)
Beauty and the Beast (28~30p)
Beauty and the Beast (31~32p)
Beauty and the Beast (33~34p)
             
             
             
  • 12.03.01
    - 삼일절
  • 12.03.02
    - Beauty and the Beast (12p)
    - CHAPTER ONE Bring Me a Rose
    제 1장 내 장미를 돌려주세요

    - Once, there was a rich merchant in a big town.
    언젠가, 큰 도시에 부유한 상인이 살았다.
    - He had many ships.
    그는 많은 배들을 가지고 있었다.
    - They brought lots of gold from all over the world.
    그들은 온 세계로부터 많은 금을 가져왔다.
  • 12.03.05
    - Beauty and the Beast (13p)
    - He also had three daughters.
    그는 역시 세명의 딸이 있었다.
    - The two elder sisters thought.
    나이가 더 많은 자매는 생각했다.
    - that they were the prettiest.
    그들이 서로 더 예쁠 것이라고 말이다.
  • 12.03.06
    - Beauty and the Beast (13p)
    - They would only wear expensive dresses.
    그들 중 비싼 드레스를 입지 않은 사람이 없었다.
    - They would only think about marrying rich men.
    그들 중 부자와 결혼할 생각을 하지 않는 사람이 없었다.
    - The youngest daughter was different.
    하지만 막내 딸은 그들과 달랐다.
  • 12.03.07
    - Beauty and the Beast (13p)
    - She was the most beautiful daughter.
    그녀는 딸중에 가장 아름다웠다.
    - In fact, everything about her was beautiful.
    실제로 그녀는 무엇이든 다 아름다웠다.
    - This is why her name was 'Beauty'
    그녀의 이름은 '뷰티'였다.
  • 12.03.08
    - Beauty and the Beast (14p)
    - One day, the rich merchant suddenly lost everything.
    언젠가 부자 상인이 갑자기 모든 것을 잃어버렸을 때이다.
    - All of his ships sank.
    그의 모든 배가 침몰한 것이었다.
    - Now he only had a small country-house.
    지금 그는 오직 작은 시골 저택이 있을 뿐이었다.
  • 12.03.09
    - Beauty and the Beast (14p)
    The old merchant told his daughters what happened.
    나이 든 상인은 그의 딸들에게 어떤 일이 있었는지 말했다.
    - Beauty said to her father,
    뷰티가 그녀의 부친에게 말했다.
    - "please don't cry. We have each other and our good health.
    "제발 슬퍼하지 마세요. 우리에게는 각자와 우리의 건강이 있잖아요.
  • 12.03.12
    - Beauty and the Beast (14~15p)
    - Money is not important."
    돈은 하나도 중요하지 않아요."
    - Her sisters started to pull their hair out.
    그녀의 자매들은 머리를 잡아당기기 시작했다.
    - "Oh, father," the eldest daughter cried.
    "오, 아버지" 첫째 딸이 슬퍼하기 시작했다.
  • 12.03.13
    - Beauty and the Beast (15p)
    - "What will we do now?"
    "우리는 지금부터 어떻게 해야할까요?"
    - "You'll have to work," he said, very sadly.
    "너희들은 앞으로 일을 해야해." 그가 아주 슬프게 말했다.
    - The middle daughter was angry and said,
    둘째 딸이 아주 화를 냈다. 그리고 말을 했다.
  • 12.03.14
    - Beauty and the Beast (15~16p)
    - "We can't work. No rich man will want to marry us!"
    "우리는 일을 할 수 없어요. 우리와 결혼하기를 원하는 부자는 없을거에요."
    - "Let's go to town,' said the eldest daughter.
    "도시로 가요." 첫째 딸이 말했다.
    - "We'll marry the first man that proposes."
    "우리는 처음 만나는 남자한테 프러포즈를 하고 결혼을 할 거예요."
  • 12.03.15
    - Beauty and the Beast (16p)
    - The two eldest daughters put on their best dresses.
    두 맏딸들은 자신들의 최고의 드레스를 입기 시작했다.
    - They went to town, and looked for husbands.
    그들은 도시로 가서 남편을 찾기 시작했다.
    - But everyone knew about the merchant's bad luck.
    하지만 모두들 상인의 불운을 알고 있었다.
  • 12.03.16
    - Beauty and the Beast (16p)
    - The middle daughter said to one man,
    둘째 딸이 한 남자에게 말했다.
    - "I'm ready to be married."
    "나는 결혼할 준비가 되었어요."
    - "I only wanted to marry you for your money!' said he.
    "나는 오직 당신의 돈때문에 결혼하기를 원했어요!" 그가 말했다.
  • 12.03.19
    - Beauty and the Beast (17p)
    - Another man said to the eldest daughter,
    또 하나의 남자는 첫째 딸에게 말했다.
    - "I changed my mind because you don't have any money.
    "나는 내 생각을 고쳤어요. 당신에게는 돈이 하나도 없기 때문에 말이에요."
    - But one man ran to Beauty and said.
    하지만 한 남자는 뷰티에게 달려와서 말했다.
  • 12.03.20
    - Beauty and the Beast (17p)
    - "Please marry me. We could live happily together.
    "제발 저와 결혼해주세요. 우리는 언제나 행복하게 살거에요."
    - But she couldn't leave her father.
    하지만 그녀는 그녀의 아버지와 함께 남았다.
    - "My father is old. I have to stay with him."
    "저희 아버지는 나이가 드셨어요. 저는 그와 함께 머물거에요."
  • 12.03.21
    - Beauty and the Beast (18~19p)
    - The family moved to the country-house.
    가족들은 시골 저택에서 나와서 움직였다.
    - The elder sisters didn't stop complaining.
    맏딸은 불평을 멈추질 않았다.
    - They never did any work.
    그들은 절대로 걷지 않았다.
    - But Beauty worked hard everyday.
    하지만 뷰티는 매일 힘들게 걸었었다.
    - "If I don't work, my farher will be hungry," she thought.
    "만약 내가 걷지않으면, 우리 아버지는 배고파 지실거야." 그녀가 생각했다.
    - One day, her father came home with a big smile.
    언젠가, 그녀의 아버지가 집에 크게 웃으시면서 오셨다.
    - "I just heard some good news," he said.
    "나는 아주 좋은 소식을 들었어." 그가 말했다.
    - "One of my ships didn't sink.
    "내 배들 중 하나가 가라앉지 않았대.
  • 12.03.22
    - Beauty and the Beast (19~20p)
    - It's bringing back lots of gold for us.
    이것은 많은 금화를 가지고 우리에게 돌아올거야.
    - We'll be rich again!"
    우리는 이제 부자로 돌아갈 수 있어!"
    - Beauty smailed at her father.
    뷰티는 그녀의 아버지에게 웃어보였다.
    - "That's great news.
    "그것 참 좋은 소식이네요.
    - I'm so glad to see you happy again."
    저는 당신이 행복해진 모습을 다시 볼 수 있어서 너무 기뻐요."
    - The two elder sisters jumped up for joy.
    두 맏딸들은 기뻐서 깡충뛰었다.
    - "We're rich! We're rich!" they shouted.
    "우리가 부자가 된대! 우리가 부자가 된대!" 그들이 소리쳤다.
    - The next morning, Beauty's father woke up early.
    다음날 아침, 뷰티의 아버지는 일찍 일어났다.
  • 12.03.23
    - Beauty and the Beast (20~21p)
    - He had to meet his ship at the port.
    그는 그의 배를 보러 항구에 가려고 했다.
    - "Good-bye, girls. I'm going to the port," he said.
    "안녕, 애들아. 나는 지금 항구에 가려고 한다." 그가 말했다.
    - The elder sisthers jumped out of bed and ran to him.
    맏 딸들이 침대에서 뛰어 내리고, 그에게 뛰어갔다.
    - "We had to eat bad food, and wear ugly clothes," they said.
    " 우리는 나쁜 음식들을 먹었고, 또 추한 옷들만 입었어요. 그들이 말했다.
    - "Will you bring us a present?
    "우리에게 선물을 가져 오실거죠?
    - We want some chocolates and some silk dresses."
    우리는 초콜렛과 실크 드레스를 원해요."
    - "OK. I'll bring you back what you want," he said.
    "그래. 나는 너희들이 원하는 것을 가져오도록 할게." 그게 말했다.
    - "What about you Beauty?
    "넌 무엇을 원하니 뷰티야?
    - What can I get for you?"
    너는 내가 무엇을 너에게 주면 좋겠니?"
    - Beauty didn't want anything.
    뷰티는 아무 것도 원하지 않았다.
    - She was happy just because she could see her farher happy.
    그녀는 그녀의 아버지가 행복한 모습을 보는 것으로도 행복했다.
  • 12.03.26
    - Beauty and the Beast (21~23p)
    - She only thought of one simple thing.
    그녀는 오직 하나의 간단한 것을 생각했다.
    - "Just bring me a rose," she said.
    "저는 오로지 장미만을 가져오기를 바래요." 그녀가 말했다.
    - Then, the merchant said good-bye to them and left.
    그러자, 상인은 작별인사를 하며 그들의 좌편으로 떠났다.
    - The old man walked to the port.
    나이든 사람은 항구까지 걸어갔다.
    - It took him more than a week.
    그는 이곳에 이르게 하는데 일주일도 더 걸렸다.
    - When he got there, he heard some terrible news.
    그가 거기에 도착했을 때, 그는 충격적인 소식을 들었다.
    - His last ship had no money on it.
    그의 마지막 배에는 돈이 하나도 없었던 것이다.
    - Pirates robbed it.
    해적이 훔친 것이었다.
    - They had taken everything.
    그들은 모든것을 가지고 갔다.
    - Beauty's father fell to the ground and started to cry.
    뷰티의 아버지는 바닥에 엎드려 울기 시작했다.
    - "I must be cursed," he thought.
    "나는 저주를 받았을거야." 그가 생각했다.
    - Sadly he started to walk back home.
    슬픈 그는 집으로 돌아가기 시작했다.
  • 12.03.27
    - Beauty and the Beast (26~27p)
    - CHAPTER TWO Why Did You Steal My Rose?
    제 1장 왜 제 장미를 훔쳐가셨나요?

    - When the old man walked home,
    언젠가 늙은 남자가 집으로 걸어갈 때,
    - the weather became terribly cold.
    날씨는 지독하게 추워졌다.
    - He thought it would be so miserable to sleep in the cold.
    그는 추위 속에서 불쌍하게 잠을 자야 할 것이라고 생각했다.
    - As the sun was setting,
    태양이 내리쬐었을때,
    - the merchant saw a castle.
    상인은 성을 보고 있었다.
    - "Maybe there's a nice prince in that castle.
    "어쩌면 저 성은 좋은 왕자의 성일거야.
    - He'll give me a bed tonight," he said.
    그는 오늘 밤 내게 침대를 줄지도 몰라." 그가 말했다.
    - When he came to the gates of the castle, he yelled "Hello!"
    그는 성의 문쪽으로 다가갔고, 그는 소리질렀다. "이봐요!"
    - Nobody answered him.
    아무도 그에게 대답해주지 않았다.
    - He looked through a window and saw a fire in the fireplace.
    그는 창문을 통해 난로에 불이 있는 것을 보았다.
    - Next to the fireplace was a table.
    난로 옆에 있는 탁자도 보았다.
    - On the table were a roasted chicken with potatoes,
    탁자 위에는 구운 닭고기와 감자,
    - cake, and hot coffee.
    케이크와 뜨거운 커피가 있었다.
    - The food looked so delicious, and the castle looked so warm.
    음식들은 맛있어 보였고, 성은 따뜻해 보였다.
    - He walked in, sat down, and ate all of the food.
    그는 안으로 들어갔고, 앉았다. 그리고 모든 음식을 먹었다.
    - After supper, he lay down on a comfortable bed and went to sleep.
    저녁 식사후, 그는 편한 침대에서 자기 위해서 몸을 뉘었다.
  • 12.03.28
    - Beauty and the Beast (28~30p)
    - When the old man woke up in the morning, he felt very good.
    그가 일어난 때는 아침이었다. 그의 기분은 아주 좋았다.
    - He saw the table was set with a big breakfast.
    그는 테이블 위에 푸짐한 아침식사가 차려져있는 것을 보았다.
    - The old merchant felt grateful to the owner of the castle.
    늙은 상인은 성의 주인에게 고마워했다.
    - He didn't know who he was.
    그는 그가 누군지 몰랐지만.
    - But he was saved from a cold and hungry night.
    하지만 그는 춥고 배고픈 하루에서 구해줬다.
    - The old man decided to go and thank the owner.
    늙은 남자는 확실히 주인에게 감사하고 있었다.
    - He saw a lot of beautiful furniture and big rooms.
    그는 큰 방에 아주 많은 아름다운 가구들이 있는 것을 보았다.
    - But he didn't see anybody.
    하지만 그는 아무도 보지 못했다.
    - So he thanked the empty castle.
    그는 빈 성에 대해 감사했다.
    - "Thank you!" he yelled. "Whoever you are!"
    "고마워요!" 그가 소리쳤다. "당신이 누구든지!"
    - When he left, the old man saw a garden.
    그때 그는 왼쪽에 있었고, 늙은 남자는 정원을 보았다.
    - There were some rose bushes.
    거기에는 장미 덩굴이 있었다.
    - He remembered Beauty's request.
    그는 뷰티의 소원을 생각해냈다.
    - As soon as the old man picked a rose,
    이윽고 늙은 남자는 장미를 뽑았다.
    - he heard a loud growl.
    그는 큰 으르렁거리는 소리를 들었다.
    - The merchant jummped up,
    상인은 뛰어올랐고,
    - and saw a beast running toward him.
    야수가 그에게로 뛰어오는 것을 보았다.
    - "You dirty, little thief!" the Beast growled.
    "당신은 더러워, 당신은 작은 도둑이야!" 비스트(야수)가 소리쳤다.
  • 12.03.29
    - Beauty and the Beast (31~32p)
    - "I gave you food and a bed. And what do you do?
    나는 당신에게 음식과 잠자리를 주었어. 근데 당신은 무얼했지?
    - You steal my roses! Now you're going to pay for it."
    당신은 내 장미들을 훔쳤어! 당신은 지금당장 이것의 대가를 지불해야해."
    - I'm going to kill you!"
    나는 당신은 죽이러 갈거야!"
    - Thump-Thump!
    쿵-쿵!
    - The old man's heart was beating loudly.
    늙은 남자의 심장이 두근거렸다.
    - "Please, my Lord. Please forgive me.
    "제발, 나의 주인이여. 제발 저를 용서해주세요.
    - I didn't mean to offend you.
    저는 당신을 성내게 할 줄 몰랐어요.
    - I just wanted a rose for my youngest daughter," said he.
    저의 막내딸이 장미를 가지기를 원했어요." 그가 말했다.
    - "I don't care about that! And don't call me 'my Lord.'
    "그것에 대한 나의 걱정은 없어! 그리고 나를 '나의 주인'이라고 부르지 마'
    - My name is 'Beast.' That's what I am."
    내 이름은 '비스트야'
    - Then the Beast began to think.
    그리고 비스트는 생각했다.
    - "You say you have a daughter, eh? You may go home.
    "당신은 당신에게 딸이 있다고 말했어, 어? 당신은 집으로 가.
    - But you have to send me your daughter.
    대신 당신은 당신의 딸을 나에게 보내.
    - If your daughter doesn't come here,
    만약 여기로 당신의 딸이 오지 않는다면,
    - I'll kill you and your whole family!"
    나는 당신과 당신의 가족 전부를 죽일거야!"
    - The old man knew that the Beast wasn't joking.
    늙은 남자는 비스트가 농담하는 것이 아닌지 알았다.
    - But the merchant didn't plan to send his daughter.
    하지만 상인은 그의 딸을 보낼 계획을 하지 않았다.
  • 12.03.30
    - Beauty and the Beast (33~34p)
    - "Beast," the old man said,
    "비스트" 늙은 남자가 말했다.
    - "I have a problem. I have no money to send her.
    "나에겐 문제가 있어요. 나에겐 돈이 없어서 그녀를 보낼 수가 없어요.
    - Also, nobody else in my family works.
    또한, 우리 집에서 일할 사람은 그 외엔 아무도 없을거예요.
    - Without her, the rest of my family will starve."
    그녀가 없으면, 우리 가족은 굶다가 죽을거예요."
    - "Don't you worry about that," said the Beast.
    "그것에 대해선 걱정하지 않아도 된다." 비스트가 말했다.
    - "Take some gold from my castle.
    "나의 성으로부터는 많은 금이 있다.
    - I have lot's of it. Give the gold to your family."
    나는 이것을 많이 가지고 있지. 당신의 가족에게 금을 주겠다."
    - The old man took a bag of gold with him and started walking home.
    늙은 남자는 가방에 많은 금화를 가지고 그의 집으로 걸어가기 시작했다.
    - When the old man arrived home, he was tired and very sad.
    언젠가 그는 집에 도착했고, 그는 피곤하고 아주 슬펐다.
    - The elder daughters looked at his face and sighed.
    맏딸이 그의 얼굴을 보고 한숨쉬었다.
    - They knew that something was wrong.
    그들은 그릇된 생각을 가지고 있었다.
    - "Let me guess. The last boat sank, and we're still poor,"
    "제가 맞춰볼게요. 마지막 배는 가라앉았고, 우리는 계속 가난해야하는군요."
    - said the eldest daughter.
    가장 나이가 많은 딸이 말했다.