일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
Peter Pan (37p)
|
Peter Pan (38~39p)
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Peter Pan (40~41p)
|
Peter Pan (46~47p)
|
Peter Pan (48p)
|
Peter Pan (49p)
|
Peter Pan (50~51p)
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Peter Pan (52p)
|
Peter Pan (53p)
|
Peter Pan( 54p)
|
Peter Pan (55p)
|
Peter Pan (55p)
|
||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Peter Pan (56p)
|
Peter Pan (57p)
|
Peter Pan (60p)
|
Peter Pan (61~63p)
|
Peter Pan (64p)
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
Peter Pan (66p)
|
Peter Pan (67p)
|
Peter Pan (67p)
|
Peter Pan (68p)
|
Peter Pan (69~70p)
|
||
-
- 12.11.01
-
- Peter Pan (37p)
- The captain was talking to his man Smee.
-그 선장은 그의 남자 스미에게 말했다.
"Peter Pan cut off my arm, and he fed it to a crocodile.
-"피터팬은 나의 팔을 잘랐고, 그는 악어에게 먹이로 줬어.
The croc thought that I was delicious!
-그 악어는 내가 맛있었겠지!
And it has followed me ever since."
-그리고 그 이후로 나를 따라왔어."
"In a way, is't kind of a compliment. You are a tasty person," said Smee.
-"어떤면에서는, 착해서 칭찬하지. 너는 맛있는 사람이야," 스미가 말했다.
"Compliment! What compliment?"cried the captain.
-"칭찬이야! 왠 칭찬?" 선장이 외쳤다.
-
- 12.11.02
-
- Peter Pan (38~39p)
- "Peter Pan is the reason why that croc follows me around!"
-"피터팬은 무슨 이유로 악어를 따라가 나를 둘러쌌다!
That crocodile would have eaten me by now.
-악어는 당장이라도 나를 잡아먹을것 같았다.
But it swallowed a clock.
-하지만 시계를 삼켰다.
Now it ticks.
-지금 째깍거린다.
So when I hear the ticking crocodile, I run away."
-또한 나는 악어의 째깍거리는 소리를 듣고, 나는 달려갔다."
"That clock will stop ticking someday."
-"저 시계의 째깍째깍거리는 소리는 언젠가 멈출거야."
"I know. That's what I'm afraid of.
"난 알아. 저것은 나를 무서워할거야.
And it's all Peter's fault!
-그리고 모두 피터를 책임질거야!
I've waited long enough.
-나는 필요한만큼 많이 기달릴거야.
I want to shake his hand with this!"
-나는 그의 손과 이것과 함께 흔들고 싶어!"
The captain sliced the air with his deadly hook.
-선장은 공기조각과 같이 그에게 목숨을 앗아가는 후크다.
Suddenly, Hook jumped up
-아마도, 후크는 위로 뛰었다.
"This mushroom is hot!"
-"이것은 뜨거운 버섯이야!"
The captain and his man looked carefully at the mushroom.
-선장과 그는 버섯을 조심스럽게 봤다.
They noticed smoke rising from it.
-그들은 연기가 증가하는것을 신경썼다.
-
- 12.11.05
-
- Peter Pan (40~41p)
- The two bad men pulled the mushroom from the ground.
-두명의 나쁜 남자는 땅바닥에서 버섯을 떼어냈다.
The mushroom sat on top of a chimney.
-그 버섯아래에 높은 굴뚝이 있었다.
Then they heard the sound of boys talking.
-그들은 소년들이 말아는 소리를 들었다.
The pirates had found the chimney to the boys' underground home.
-선장은 소년들의 집 지하에서 굴뚝을 찾았다.
Wendy had put the boys to bed.
-웬디는 소년들의 침대로 들어갔다.
But they were too excited to sleep.
-하지만 그들은 신난채로 잠잤다.
They were talking about what had happened that day.
-그들은 행복한날이라고 말했다.
The captain smiled.
-선장은 미소지었다.
"Let's go back to the ship,"he said.
-"선박으로 돌아가자,"그가 말했다.
"We'll bake a big cake with thick green sugar on it!
-"우리는 큰 빵과 두꺼운 초록 숟가락과 함께 이곳에 돌아올거야!
Then we'll leave it there, and the boys will find it."
-그다음 우리는 이곳을 떠날거야, 그리고 소년들은 찾게 될거지."
He giggled. "They have no mother.
-그는 킥킥거렸다. "그들은 엄마가 없어.
They won't know how dangerous it is to eat a rich cake.
-그들은 어떤 위험에 처했는지 고급케잌을 먹었는지 몰라.
When they eat it up, they will die!"
-그들은 잡아 먹힐거야, 그들은 죽을 거야!"
TICK TICK TICK TICK
-째깍 째깍 째깍 째깍
"The crocodile!" screamed Hook.
-"악어다!" 후크가 비명을 질렀다.
The captain ran off.
-선장은 뛰었다.
Smee was close behind.
-스미는 뒤에 숨었다.
-
- 12.11.06
-
- Peter Pan (46~47p)
- Underground <지하에서>
Peter found hollow trees for Wendy, John, and Michael.
-피터는 웬디, 존, 그리고 미쉘을 위해 속이 빈 나무를 찾았다.
How they loved that special place!
-어떻게 그들은 특별한 자리를 갖고 싶었을까!
The underground home was one large room.
-그 집 지하에서는 하나의 큰 방이 있었다.
Mushrooms grew out of the floor for stools.
-자란 버섯들을 의자로 하고 앉았다.
It was the best home in the whole world.
-전 세계중에서 최고의 집이였다.
Wendy stayed very busy looking after the boys.
-웬디는 그 자리에서 매우 바쁘게 소년들을 봤다.
She cooked and cleaned all day long.
-그녀는 요리와 청소를 긴 시간동안 매일 해줬다.
At night, she spent hours telling stories.
-밤에, 그녀는 힘이 빠진 시간에 이야기를 들려주었다.
She always had something to do, But she had never been happier in her life.
-그녀는 항상 언제나 그것을 해줬다, 하지만 그녀는 절대 살아있을 때까지 행복했다.
Weeks went by.
-다음 주가 왔다.
Sometimes Wendy thought of her home and her parents.
-때때로 웬디는 그녀가 집과 그녀의 부모님을 생각했다.
But John and Michael had trouble remembering.
-하지만 존과 미쉘은 문제의 기억을 잊어버렸다.
-
- 12.11.07
-
- Peter Pan (48p)
- Naxt to their underground home was a lagoon.
-그들의 집 지하의 옆에는 호수가 있었다.
Imagine a lagoon that sparkles with the colors of the rainbow.
-호수에는 무지개색으로 반짝인다고 상상했다.
Where the singing of mermaids fills the air.
-어디서 인어가 노래를 부르고 공기로 가득 차있었다.
That was the children had a picnic on Marooner's Rock.
-그것은 아이들이 소풍가서 마루널의 바위를 봤다.
Marnooners'Rock was in the middle of the lagoon.
-마루널의 바위는 호수중간에 있었다,
After lunch, the boys fell asleep.
-점심이 지난후, 소년들은 잠이 들었다.
Slowly, a change came over the lagoon.
-느린, 호수는 바뀌어서 되돌아 왔다,
The sun slipped away.
-태양은 떨어져 잤다.
It became very dark.
-이것은 매우 어두웠다.
-
- 12.11.08
-
- Peter Pan (49p)
- Peter could smell danger even in his sleep.
-피터는 위험한 냄새를 맡고 잠이 들었다.
He jumped up. "Pirates!" he cried.
-그는 뛰면서 말했다. ""해적이다!" 그가 외쳤다.
He quickly woke up the boys.
-그는 빠르게 소년들을 깨웠다.
"Jump in the water!"he told them.
-"물로 뛰어가!"그가 그들에게 말했다.
-
- 12.11.09
-
- Peter Pan (50~51p)
- Wendy and Peter watched a rowboat approach.
-웬디와 피터는 노를 저으며 가는 배를 보았다.
The pirates Starkey and Smee had a prisoner.
-해적은 스탈키와 스미는 죄수라 했다.
"That's Tiger Lily," Whispered Peter.
-"저것이 타이거 릴리야,"피터가 속삭였다.
"She's the daughter of the Indian chief."
-"그녀는 인디언의 최고위자의 딸이야."
The Indian princess was tied up.
-그 인디언 공주를 묶었다.
The pirates threw her onto the Rock.
-해적은 그녀를 암석에 던졌다.
She would drown when the tide rose.
-그녀는 물결에 물에 빠져 죽었다.
But Tiger Lily wasn't afraid.
-하지만 타이거 릴리는 걱정하지 않았다.
"Ahoy, there!" Peter called out.
-"어이,거기!" 피터는 불렀다.
His voice sounded just like Hook's.
-그의 목소리를 후크는 듣고 싶었다.
The pirates did as Peter told them.
-해적은 피터에게 알렸다.
They untied Tiger Lily, and she quickly swam away.
-그들은 타이거 릴리를 묶지 않았고, 그녀는 빨리 멀리 떠났다.
-
- 12.11.12
-
- Peter Pan (52p)
- "Ahoy, there!"
-"어어이, 거기!"
The pirates heard Hook's voice again.
-해적은 후크의 목소리를 다시 들었다.
"Help me into the boat."
"보트안으로 들어가는걸 도와줘."
But this time it was not Peter.
-하지만 이 시간에는 피터가 없었다.
It was the real James Hook!
-이것은 정말 제임스 후크였다!
"Captain," said Smee, "are you alright?"
-"선장," 스미가 말했다, "다시 말씀해주시겠어요?"
"My plan is ruined," Hook moaned.
-"나의 계획은 폐허로 만드는 거야," 후크가 투덜거렸다.
"The lost boys have found a mother!"
-"길 잃은 소년들은 엄마를 찾고 있네!"
"Oh, what a terrible day!" said Starkey.
"오, 끔찍한 날이구나!" 스타키가 말했다.
"Captain," said Smee, "Why don't we kidnap the boys' mother?
-"선장님," 스미가 말했다, "우리가 어린 소년들의 엄마를 찾아주는건 어때?
We could make her be our mother instead."
-우리가 그녀와 엄마를 섬에서 만들어야해."
Hook's eyes lit up.
-후크의 눈에서 빛이 났다.
"What a great idea!"
-정말 좋은 생각이야!"
-
- 12.11.13
-
- Peter Pan (53p)
- Suddenly the captain remembered Tiger Lily.
-갑자기 해적은 타이거 릴리를 기억해냈다.
"Where's the princess?" he demanded.
-"왕자는 어디에 있지?" 그가 요구했다.
"We let her go," said Starkey, smiling.
-"우리가 그녀에게 가자," 스탈키가 말하고, 웃었다.
"Just like you ordered," said Smee.
-"단지 너는 정돈된것 같았어," 스미가 말했다.
"What?" Hook yelled.
-"뭐라고?" 후크가 소리쳤다.
"I never told you to do that!"
-"나는 절대 너와 어떠한 말도 하지 않을거야!"
But Hook could see the truth in the pirates' eyes.
-하지만 후크는 사실 선장의 눈을 보지 못했다.
-
- 12.11.14
-
- Peter Pan( 54p)
- But who? Was it a ghost?
-하지만 누구? 그게 귀신이였다고?
"Spirit that haunts this dark lagoon. Can you hear me?" Peter answered.
-"영혼이 어두운 호수에서 나타났어. 내말 들리니?" 피터가 대답했다.
His voice sounded just like Hook's
-그의 목소리를 오직 후크만 좋아했다.
"I hear you!"
-"나는 니 목소리가 들려!"
The pirates were very afraid.
-선장은 매우 무서웠다.
-"Who are you?" Hook demanded. "Speak!"
-"너는 누구야?" 후크가 요구했다, "말해!"
"I am Peter Pan."
-"나는 피터 팬 이예요."
-
- 12.11.15
-
- Peter Pan (55p)
- Hook nearly choked because he was so angry.
-후크는 거의 목을 졸랐다 왜냐하면 그는 매우 화가 나있었기 때문이다.
"Get into the water, Smee!" He yelled. "Get him!"
-"물 속에 빠뜨릴거야, 스미!" 그가 소리쳤다. "그를 빠뜨려!"
Hook and the pirates all jumped in the water.
-후크와 해적들은 모두 물안으로 뛰었다.
-
- 12.11.16
-
- Peter Pan (55p)
- After a while, Hook climbed back onto the rock.
-잠시후, 후크는 다시 암석위로 올랐다.
Peter did too.
-피터도 올랐다.
Both reached for something to hold onto.
-둘다 어떤것을 잡았다.
Then, Their hands touched.
-그런데, 그들은 손을 만졌다.
They looked at each other.
-그들은 서로를 보았다.
Both were very surprised.
-둘다 매우 놀랐다.
Captain Hook tried to hit Peter with his hook.
-후크선장은 피터를 치려고 시도했고 피터도 같이 했다.
But then he heard a sound that terrified him.
-하지만 그들은 그의 목소리를 무서워했다.
TICK TICK TICK TICK
-째깍 째깍 째깍 째깍
"The crocodile!" Hook cried out in fear.
-"악어다!" 후크가 무서워하며 외쳤다.
Then he swam like a fish for his boat.
-그러나 그는 물고기 처럼 수영하며 그의 보트로 갔다.
-
- 12.11.19
-
- Peter Pan (56p)
- Peter and Wendy lay on Marooners' Rock.
-피터와 웬디는 바위를 고동색으로 칠했다.
They needed to go home.
-그들은 집에 가야했다.
But they were both too the water was getting higher and higher.
-하지만 그들은 둘다 물을 높고 높은 곳에 마련하였다.
-
- 12.11.20
-
- Peter Pan (57p)
- Out in the water, the Never Bird saw that Wendy and Peter were in trouble.
-물 밖에서는, 새가 피터와 웬디의 문제를 봤다.
The Never Bird was a huge creature that lived in the water.
-그 새는 거대한 생물이었고 그것은 물속에서 살았다.
The bird brought her nest over to Wendy and Peter.
-그 새는 그녀의 둥지를 가져와 웬디와 피터를 올려놨다.
She gently put them into her nest and floated them over the water.
-그녀는 다정하게 그들을 그녀의 둥지에 올려놓고 물위로 떠갔다.
Then she placed Wendy and Peter onto the ground.
-그런데 그너는 웬디와 피터를 땅에 놓았다.
They were safe!
-그들은 안전했다!
That evening, the boys talked about the day's asventures.
저녁이 되자, 그 소년들은 모험을 한 날에 대하여 얘기를 했다.
But the biggest adventure of all was staying up past bedtime.
-하지만 가장 큰 모험을 모두 잠자리가 지난 후에 머물렀다.
"Go to bed!" said Wendy at last.
-"자!" 그 후에 웬디가 말했다.
And the boys happily obeyed.
-그리고 소년들은 시키는 대로 했다.
-
- 12.11.21
-
- Peter Pan (60p)
- On the Jolly Roger<해적기>
Peter had saved Tiger Lily.
-피터는 타이거 릴리를 구했다.
Now the Indians would do anything for him.
-현재 인디언은 무엇이든 그에게 줬다.
They protected his underground home.
-그들은 그를 지하 집에서 보호했다.
Down below, the boys were having their supper.
-아래쪽에, 소년들은 그들에게 저녁을 대접했다.
Peter and Wendy were happily looking at them.
-피터와 웬디가 보기에는 그들은 행복해 보였다.
Soon, it was bedtime.
-곧, 잠자리에 들시간이였다,
The lost boys asked for their favorite story.
-그 길 잃은 소년들은 그들에게 가장 좋은 이야기를 들려 달라고 부탁했다.
"There once was a gentleman," Wendy began.
-"멋진신사 한명이 있었어," 웬디가 시작했다.
"His name was Mr.Darling. His wife was Mrs. Darling."
-"그의 이름은 달링씨였어. 그의 부인은 달링부인이였어."
-
- 12.11.22
-
- Peter Pan (61~63p)
- "I knew them!" said John.
-"난 그를 알아!" 존이 말했다.
"At least, I think I knew them."
-"적어도, 난 생각할수 있어 난 그들을 알아."
"They had three children," Wendy continued.
-"그들은 세명의 아이들이야," 웬디가 계속했다.
"And a good dog named Nana.
-"그리고 좋은 개의 이름은 나나였어.
One day, the children flew away to Neverland."
-첫째날, 아이들은 네버랜드로 날아갔어."
"What a good story!" said the First Twin.
-"정말 좋은 이야기야!" 쌍둥이 첫째가 말했다.
"But think of their poor parents," said Wendy.
-"하지만 그들의 부모님이 불쌍하다고 생각해," 웬디가 말했다.
"They must have missed their children."
-"그들은 분명히 아이들이 그리울거야."
Wendy continuned the story,
-웬디는 웬디는 이야기를 계속해 나갔다,
"Their mother loved them very much.
-그들의 어머니는 아이들을 아주 사랑했어.
And she alwats left the window open.
-그리고 어머니는 항상 창문을 열어 두시지.
All they had to do was just to fly right in."
-아이들이 해야 할 일은 단지 창문을 통해 들어오는 거야."
"You're wring about mothers, Wendy,"said Peter.
-"너는 어머니를 그리워하고 있구나, 웬디," 피터가 말했다.
The boys looked startled.
-아이들은 당황했다.
"I used to think like you," said Peter.
-"나도 너와 같을 때가 있었어," 피터가 말했다.
"I thought my mother would keep the window open forever.
-나도 우리 어머니가 영원히 창문을 열어 두실 줄 알았어.
So I stayed away for many months.
-그래서 나는 몇 달 동안 여기에 있었지.
Then one day I flew back.
-그런데 어느 날 내가 다시 돌아가니 창문은 잠겨져 있었어.
The window was locked.Another boy was in my bed."
-다른 아이가 내 침대에 있었지."
The story frightened the children.
-그 이야기는 아이들을 무섭게 했다.
"Wendy!" cried Jhon.
-"웬디!" 존이 외쳤다.
"Let's go right now."
-"지금 당장 가자."
"All right," said Wendy. "Let's go right now."
-"알았어," 웬디가 말했다. "지금 당장 가자꾸나."
Peter couldn't believe his ears!
-피터는 자신의 귀를 믿을 수 없었다!
-
- 12.11.23
-
- Peter Pan (64p)
- Wendy and her brothers wantedto go back to their parents!
-웬디와 그의 남동생들은 그들의 부모님에게 가기를 원했다!
But the boys didn't want to lose their mother.
-하지만 소년들은 그들의 엄마를 원하지 않았다.
"We won't let you go!" said one.
-"우리는 당신에게 가지않을 거야!" 한명이 말했다.
"Let's throw her in jail!" said another.
-"그녀를 교도소로 던집시다!" 다른 사람이 말했다.
The boys looked so sad.
-소년들은 보고 슬퍼했다.
But Wendy had an idea.
-하지만 웬디에게는 생각이 있었다.
"Why not come with us? My mother and father can adopt you."
-같이 오지 않는 건 어때? 우리 엄마와 아빠가 너를 입양할 수 있어."
"Can we Peter?" asked the boys.
-"우리와 같이할래 피터야?" 소년들이 물었다.
"Alright."
-"괜찮아."
But Wendy saw the look on Peter's face.
-하지만 웬디는 피터의 얼굴을 지켜봤다.
She knew that he felt bad.
-그녀는 그가 안 좋은걸 느꼈다.
"Come with us, Peter," she said.
-"함께 오자, 피터야." 그녀가 말했다.
"No," said Peter, "I'm not going with you."
-"아니," 피터가 말했다, "난 너와 같이 안갈꺼야."
"But we could find your mother."
-"하지만 우리는 너의 엄마를 찾아줄거야."
"No. I just want to be a little boy and have fun forever," said Peter.
"아니. 난 꼭 작은 소년과 영원히 행복을 주고 싶어," 피터가 말했다.
-
- 12.11.26
-
- Peter Pan (66p)
- Just them, the ground above them shook.
-그때, 땅위에가 흔들렸다.
The pirates and the Indians were fighting!
-그 선장과 인디언들은 싸웠다!
Wendy put her arms around the boys.
-웬디는 그녀의 팔을 끌어당기고 소년들을 둘러쌌다.
But the battle above the ground was over quickly.
-하지만 싸움은 땅위에서 빠르게 끝냈다.
-
- 12.11.27
-
- Peter Pan (67p)
- The boys wondered who had won.
-그 소년들은 누가 이겼는지 궁금했다.
Actually, Hook and his pirates had cheated.
-사실은, 후크와 그의 해적들이 속였다.
They had attacked in the dark, and they had won.
-그들은 어두운 곳에서 공격하고, 그들을 이겼다.
The captain then tiptoed to a tree and listened to the sounds from below.
-그 선장은 발끝으로 살금 살금 나무를 걸었고 아래에서 소리를 들었다.
He heard Peter talking.
-그는 피터가 말하는 걸 들었다.
"Let's listen," said Peter.
-"듣자," 피터가 말했다.
"The Indians always beat their tom-toms when they win."
-"인디언들은 항상 그들을 이기고 톰톰때도 그들이 이겼어."
Hook Whispered to Smee. Smee smiled.
-후크는 스미에게 속삭였다. 스미는 미소를 지었다.
Then he picked up a tom-toms, and he began to drum.
-그러나 그는 톰톰으로 회복 되었다고, 그리고 그는 드럼을 치기 시작했다.
-
- 12.11.28
-
- Peter Pan (67p)
- "The tom-tom!" cried Peter!"
-"톰톰 이다!" 피터가 외쳤다.
"The Indians have won!"
-"인디언들이 이겼다!"
The children cheered.
-아이들이 환호를 했다.
It was safe for them to go up now.
-이것은 그들은 현재 안전하게 올라갔다.
But they couldn't because it was past their bedtime.
-하지만 그들은 그러지 못했다. 왜냐하면 그들의 잠자리가 지났기 때문이다.
-
- 12.11.29
-
- Peter Pan (68p)
- That night, the lost boys found it hard to sleep.
-그 밤에, 길잃은 소년들은 잠자리를 열심히 찾았다.
They wanted to go and celebrate with the Indians.
-그들은 가는 것과 기념하는 것을 인디언들과 함께 하고 싶었다.
One by one, the boys came up to look for them.
-하나하나씩, 소년들은 그들에게서 나오는 것을 보았다.
The pirates easily caught the children as they came up.
-그 선장은 아이들을 쉽게 잡았고 그들은 나왔다.
They carried them off to the Jolly Roger, the pirates' ship.
-그들은 그들을 졸리 로거를 나르고, 그 선장은 출항하였다.
Captain Hook went underground to find Peter.
-후크 선장은 피터를 데릴러 지하로 갔다.
Peter was sleeping.
-피터는 자고있었다.
Beside him was a cup of milk.
-그의 뒤에는 우유가 든 컵이 있었다.
Hook always carried a small bottle of milk.
-후크는 항상 조만한 우유병을 외쳤다.
Then he climbed back up the tree.
-그러나 그는 나무를 올랐다.
-
- 12.11.30
-
- Peter Pan (69~70p)
- Luckily for Peter, Tinker Bell saw everything.
-피터에게는 행운이었고, 팅커 벨은 매일 보았다.
When Hook left, she knocked over Peter's cup.
-후크가 왼쪽으로 돌때, 그녀는 피터의 컾 위에 있었다.
"Peter! Peter!"
-"피터야! 피터야!"
said Tinker Bell.
-팅커 벨이 말했다.
"The pirates have captured Wendy and the boys!
-" 해적들이 웬디와 소년들을 잡아갔어!
He took them to the Jolly Roger,"
-그는 그들을 졸리 로거에게 데리고 갈거야,"
Peter's heart beat loudly.
-피터의 심장 박동이 외쳤다.
He couldn't believe it!
-그는 그것을 믿지 않았다!
Peter ran through the forest.
-피터는 숲이라고 생각하고 달렸다.
He could see clearly because the moon was full.
-그는 깨끗해 보였다. 왜냐하면 달이 꽉 차있었기 깨문이다.
Peter was happy.
-피터는 행복했다.
He was off on another adventure!
-그는 다른 모험을 시작하였다!
He had to save Wendy and the children from Captain Hook.
-그는 웬디와 아이들을 후크 선장에게서 구할려고 했다.
Wendy was tied to the mast of the Jolly Roger.
-웬디를 졸리 로거가 돛대에 묶었다.
The lost boys were about to be thrown into the sea.
-길 잃은 소년들은 바닷속으로 던졌다.