일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Pinocchio (p8~9)
|
Pinocchio (p10)
|
Pinocchio (p10)
|
Pinocchio(p.11)
|
Pinocchio (p.11~12)
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
Pinocchio (p.14)
|
Pinocchio(p.15)
|
Pinocchio(p.16)
|
Pinocchio(p.16)
|
Pinocchio(p.17)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Pinocchio(p.18)
|
Pinocchio(p.18~19
|
Pinocchio(p.19)
|
Pinocchio(p.20)
|
|||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Pinocchio(p.21)
|
Pinocchio(p.22
|
Pinocchio(p.23)
|
Pinocchio(p.23~24)
|
Pinocchio(p.24~25)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
Pinocchio(p.25~26)
|
Pinocchio(p.26)
|
|||||
-
- 12.07.02
-
- Pinocchio (p8~9)
- He closed the door and breathed a sigh of relief.
-그는 문이 닫았고 안도의 한숨을 쉬었어요.
puppet trouble
Gepetto strolled home clutching his piece of wood.
-Gepetto는 집에서 어슬렁거리며 그의 나무를 움켜 잡았어요.
"I'll make the best puppet in the world," he thought,"and call him...pinocchio"
-나는 세계에서 최고의 인형을 만들거야. 그는 생각하며, "그리고 그를 피노키오라고 부를거야."
-
- 12.07.03
-
- Pinocchio (p10)
- First,he chipped at the wood to make a head with hair.
-첫번째,그는 끝이 뭉그러진 나무에 머리와 머리카락을 함께 만들어주었다.
Then he gave the puppet two eyes.
-그뒤에 그는 인형에게 두눈을 주었어요.
No sooner were they finished than one of them winked.
-곧 그것은 끝냈고 그들중 하나가 눈짓을 하였어요.
-Gepetto didn't notice.
Gepetto는 알아차리지 못했어요.
-
- 12.07.04
-
- Pinocchio (p10)
- He had moved on to the puppet's nose.
-그는 인형의 코를 만들어 주었어요.
As he smoothed it down, the nose began to grow.
-그는 그것을 아래쪽으로 매끄럽게, 코가 자랐어요.
Every time he chopped it off, it grew again, longer and longer.
항상 그는 그것을 개조한후,다시 자랐고, 길고 길게.
-
- 12.07.05
-
- Pinocchio(p.11)
- Gepetto gave up on the ridiculous nose and carved out a mouth.
-
Before he'd even finished the mouth laughed.
-그전 그는 다 완성하였고 입을 웃고있었다.
"What's so funny? " asked Gepetto.
- "무엇이 재밌니?"Gepetto가 물었어요.
Instead of replying, the puppet stuck out its tongue.
-
-
- 12.07.06
-
- Pinocchio (p.11~12)
- "Behave!" said Gepetto, shaping the puppet's body.
-움직였어! Gepetto가 말했고, 인형의 몸이 움직였어요.
"Remember,you're only a piece of wood."
"기억해, 너는 유일한 나무 한조각이야"
But when the legs and arms were finished, a hand reached out and snatched Gepetto's wig.
-그러나 언제 다리와 팔들은 완성되었고,하나의 손이 Gepetto의 가발을 잡아챘어요
Before he could say, "Stop Pinocchio!" the puppet jumped up and ran out of the house......slap bang into a policeman.
전에 그는 말하였다, "피노키오 멈춰!" 인형이 점프하면서 뛰었고 집밖으로 나갔는데 경찰이 찰싹 하며 강타했어요.
"Your under arrest for threatening a puttet," the policeman said leading Gepetto away.
-너의
-
- 12.07.09
-
- Pinocchio (p.14)
- Chapter 3
Fire!
pinocchio skipped merrily back to Gepetto's house.
-pinocchio는 명랑하게 가볍게 뛰면서 Gepetto의 집에 다시 돌아왔어요.
"How nice to be all by myself," he said , grinning.
"모든것이 즐거워," 그는 말하였고 밝게 생긋 웃었어요.
"Cri cri cri, what about me?" buzzed a cricket.
- cri cri cri 내가 누굴까?" 귀뚜라미가 윙윙거렸어요.
"Buzz off!" cried Pinocchio.
-"저리 가!" Pinocchio가 고함을 쳤어요.
But the cricket had a lot to say.
그러나 귀뚜라미는 가지 않았어요..
He told Pinocchio to respect his father.
Pinocchio는 그의 아버지가 존경스럽다고 하였어요.
-
- 12.07.10
-
- Pinocchio(p.15)
- "Only good sons have a chance of becoming real boys. And real boys are better than puppets."
-단지 착한 아들만이 진짜 아들이 될 기회를 가진다. 진짜 아들이 인형들 보다 나을 수도 있어.
Pinocchio didn't like this bossy cricket.
-Pinocchio는 거만한 귀뚜라미를 싫어하였어요.
He covered his ears, but the cricket kept buzzing.
그는 그의 귀를 막았고, 하지만 계속 귀뚜라미는 윙윙거렸어요.
"Shut up,or I'll squash you!" he cried.
-입다물어, 나는 너를 짓누를 거야" 그가 소리쳤어요.
-
- 12.07.11
-
- Pinocchio(p.16)
- "A bad temper will get you nowhere," answered the cricket.
-"너는 쓸모없고 나쁜 것이야." 귀뚜라미가 대답하였어요.
"By this time, Pinocchio was very annoyed."
지금 이시간 ,Pinocchio는 정말 화가 났어요.
"He picked up a hammer and threw it at the wall."
"그는 망치를 벽을 향해 던졌어요."
"Oh no!" cried Pinocchio."I didn't mean to hit you!"
-"오.안되!"Pinocchio가 소리쳤어요. 나는 너를 때리지 않았어!"
-
- 12.07.12
-
- Pinocchio(p.16)
- The cricket couldn't reply.
- 귀뚜라미는 대답할 수 없었어요.
He was a flattened blob on the wall.
-그를 때려서 눕혀진 얼룩이 벽에 있었어요.
Pinocchio felt very guilty for a while.
-Pinocchio는 그동안 죄를 저지른 기분이 들었어요.
Then he felt hungry.
-그뒤 그는 배고픈걸 느꼈어요.
-
- 12.07.13
-
- Pinocchio(p.17)
- Searching through the kitchen cupboards, he only food he found was an egg.
- 부엌을 탐색하는 동안, 그는 오로지 음식을 찾다가 찬장에서 달걀을 찾았어요.
He cracked it open on the side of a frying pan.
-그는 한쪽이 금이 간 그것을 후라이 팬에 넣었다.
But instead of runny egg slipping into the pan, s chick flew into the air.
-그러나 그안에는 계란 대신, 그안에 병아리가 날고있었다.
"Thank you for freeing me,"she twittered and disappeared out of the window.
-
-
- 12.07.16
-
- Pinocchio(p.18)
- Now there was nothing to eat.
-지금 그들은 아무것도 먹지 않았어요.
Poor Pinocchio was cold, tired and absolutely starving.
-빈곤한 Pinocchio는 추웠고, 완전히 배고팠고 피곤했어요.
He settled in the armchair, rested his legs on the fireplace and fell asleep.
-그는 정착된 안락의자에, 그의 다리는 원기를 해복했고 골아 떨어졌고요.
A knock at the door woke Pinocchio with a jolt.
- 노크소리에 놀란 Pinocchio 가 잠에서 깼어요.
-
- 12.07.17
-
- Pinocchio(p.18~19
- There was smoke all around him.
- 그곳에, 그의 주위 여기저기에 연기로 가득차 있었어요.
He jumped up - and fell down with a bump.
-그는 아래로 쿵 뛰어 내렸어요.
The fire had burned off his feet.
- 불로 그의 다리가 타고 있었어요.
"Let me in," called Gepetto.
- "저기로 들어가자,"Gepetto가 큰소리로 말하였어요.
-
- 12.07.18
-
- Pinocchio(p.19)
- "I can't walk!" cried Pinocchio.
-"난 걸을수가 없어!" Pinocchio가 소리쳤어요.
Gepetto thought the puppet was just being lazy, so he climbed in through the window.
-Gepetto는 창문을 통하여 벽을 넘어올라 천천히 인형의 생명을 어떻게 할지, 생각했어요.
"Oh my poor boy," he gasped, seeing Pinocchio on the floor.
"오 나의 불쌍한 아들아, Pinocchio 는 바닥을 바라보았고 그는 숨을 거칠어 내쉬었어요.
He forget all about his cold night in a prison cell and rushed to help his puppet son.
-그는 그의 아들인 인형을 서둘러 도와주고 감옥같은 작은방안의 추운 밤은 잊어버렸어요.
-
- 12.07.19
-
- Pinocchio(p.20)
- Chapter 4
A puppet show
With a new pair of feet and a full stomach, Pinocchio was a much happier puppet.
-새로운 한쌍의 발과 배부른 배, Pinocchio 인형은 무척 행복해 했어요.
"Geppetto," he said, "you're a great Dad and I've been a rotten son, but I promise to be good from now on.
-"Geppetto"그가 말했고, "당신은 좋은 아빠고 나는 하찮은 아들이예요,하지만 나는 지금부터 좋은 아들이 되겠다고 약속할게요."
Geppetto, chuckled.
Geppetto는 빙그레 웃었어요.
"Really?" "Well..." said Pinocchio,
-""정말?" "음,,," Pinocchio가 대답했요.
"it might be easier if I was a real boy."
"나는 진정한 아들이 되어 편하게 대해도 좋아."
-
- 12.07.23
-
- Pinocchio(p.21)
- "I see," replied Gepetto.
-"지켜볼게, " Gepetto가 대답하였어요.
"Then let's start by sending you to school."
-그렇다면 너는 학교를 다녀야 되.
Pinocchio frowned.
-Pinocchio는 눈살은 찌푸렸어요.
He didn't like the idea of school.
-그는 학교가는 것이 좋지 않았어요.
-
- 12.07.24
-
- Pinocchio(p.22
- That afternoon, Gepetto sold his only coat to buy his son a school book and some clothes.
-그날 오후,Gepetto는 유일한 코트를 학교책과 옷들을 사기위해 팔았어요.
In the morning, Pinocchio forced himself to smile at Geppetto as he left for
his first day at school.
다음날, Pinocchio 는 Geppetto 에 의해 강제적로 첫번째 가는 날이었어요.
On the way, he noticed a crowd of peopel.
-가는 동안에, 그는 사람들 무리를 신경쓰며 보았어요.
They were standing outside a brightly painted building.
-그들은 밝고 빛나는 그림 물감을 친한 빌딩 바깥쪽에 서있었어요."
"what's going on?" he asked.
-"무슨 일이죠?"그가 물었다.
" A puppet show!" cried a man.
"인형을 보여주는 거야! " 한 남자가 소리쳤어요.
-
- 12.07.25
-
- Pinocchio(p.23)
- "And it begins in ten minutes."
-그리고 그것이 시작되기 10분 전이야."
Pinocchio knew he should go to school,but he was longing to see a puppet show.
-Pinocchio는 그가 학교를 가야한다는 것을 알았어요.하지만 인형쇼를 보고싶었어요."
"I'll go to school tomorrow," he thought, and joined the crowed.
"나는 내일 학교 가도 되," 그는 생각하였고, 군중들과 즐기기로 하였어요.
-
- 12.07.26
-
- Pinocchio(p.23~24)
- When he realized he needed money for a ticket, he almost cried.
- 그는 티켓을 위해 돈이 필요하다는 것을 깨닫고, 그는 거의 울지경이었어요.
"Give me that nice, new book and I'll let you in," said the ticketmaster.
-"그 좋은 것을 나에게 준다면, 나에게 무엇을 시켜도되고 새로운 책을 줄게,"티켓주인에게 말하였어요.
Pinocchio thought of his poor Dad selling his only coat for the book.
-Pinocchio 는 그의 가난한 아빠가 준 그를 위한 책과 코트를 팔려고 생각하였어요.
Then he thought of a real, live puppet show.
-그런 다음 그는 정말로, 꼭두각시쇼에서 살기로 생각하였어요
-
- 12.07.27
-
- Pinocchio(p.24~25)
- "OK!" he said, and raced in.
-"좋아!" 그는 말하였고 안으로 달려갔어요.
On stage stood the famous puppets, Harlequin and punchinello.
-무대 위에 서있는 유명한 꼭두각시들, Harlequin 과 punchinello.
Their dances and tricks made the audience howl with laughter.
-그들은 춤도추고 관객에게 윙윙거리며 같이 웃엇어요.
-
- 12.07.30
-
- Pinocchio(p.25~26)
- All of a sudden, the puppets stopped acting and stared in to the crowd.
-모든 것이 느닷없이, 꼭두각시는 연기를 멈추었고 군중들을 빤히 바라 보았어요.
"A nother puppet!" they cried.
-"다른 하나의 꼭두각시!" 그들이 소리쳤어요.
"Come up and join us."
-"여기로 와서 우리와 즐기자."
-
- 12.07.31
-
- Pinocchio(p.26)
- Pinocchio was dragged on stage and surrounded by puppets.
-Pinocchio는 꼭두각시들에께 둘러싸여 무대위로 끌려나게 되었어요.
They chattered about this and that and completely forget their show.
-그들은 다시 재잘거렸고 그것과 그들은 완벽하게 쇼를 했다.