상촌중학교 로고이미지

10김효정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
The Fir Tree (p.70~71)
The Fir Tree (p.71~72,73)
The Fir Tree (p.73~74)
The Fir Tree (p.74,75)
The Fir Tree (p.75~76)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The Fir Tree (p.76)
The Fir Tree (p.76
The Fir Tree (p.77)
The Fir Tree (p.77)
The Fir Tree (p.77~78)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
The Fir Tree (p.78~80)
The Fir Tree (p.80~81)
The Fir Tree (p.81)
The Fir Tree (p.81)
The Fir Tree (p.81)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
성탄절
             
             
             
30 31          
   
   
   
   
  • 12.12.03
    - The Fir Tree (p.70~71)
    Just after them, the adults walked in.
    -그들은 바로,어른들에게로 걸어갔어요.

    Togther, they all admired the beautiful tree.
    다함께, 그들은 모두 아름다운 나무를 감탄했어요.

    The tree felt so happy.
    -나무는 정말 행복하다고 느껴졌어요.

    It was very noisy in that room that night.
    -그 밤 그 방안은 정말 시끄러웠어요.

    The children screamed joyfully and danced around the tree.
    -아이들은 기뻐서 환호를 질렀고 나무를 가리질러 춤을 추었어요.

    Later, all the people sang Chistmas carols together.
    그후, 모든 사람들은 크리스마스 캐럴을 다같이 불렀어요.
  • 12.12.04
    - The Fir Tree (p.71~72,73)
    The tree enjoyed watching all of this.
    -나무는 이 모든 것이 재미있게 보였어요.

    He thought,"This is all for me!
    그는 생각할길 "이것은 모두 나를 위한 것이야!

    I will enjoy this every night."
    -나는 매일 밤 이렇게 신나게 보낼거야."

    He was very content.
    -그는 정말 만족했어요.

    The next morning, the tree wanted to see the children.
    -다음날 아침, 나무는 아이들을 보고싶었어요.

    But they did not come to see him.
    -그러나 그들은 그를 보러 오지 않았어요.

    Instead, some servants came into the room.
    -대신에, 몆몆의 하인들이 방안으로 들어왔어요.

    He thought, "Yesterday, the servants decorated me.
    -그가 생각하길, "어제,하인들이 나를 장식하러 왔어어.

    Today, they will decorate me again.
    -오늘, 그들이 나를 다시 꾸밀려는 거구나.

    But this did not happen.
    -그라니 이것은 그 일이 아니였어요.

    The servants pulled the tree down.
    -그 하인들은 나무를 아래로 당겼어요.

    They took him out of the room.
    -그들은 그를 방 밖으로 가져갔어요.

    Then, they took him up many stairs and put him into a dark room.
    -그런 후, 그들은 그를 가지고 많은 계단에 올라서 그를 어두운 방안에 놔두었어요.

    He was forgotten.
    -그는 잊어버렸어요.

    Many more lonely ninghts passed.
    -많은 날중 오직 하루인 밤이 지나갔다는 것을요.
  • 12.12.05
    - The Fir Tree (p.73~74)
    One night, there was a sound, "Squeak! Squeak!"
    -한 날 밤에는, "찍찍!찍찍!"하는 소리가 들였어요.

    They were little mice.
    -그들은 작은 생쥐들이였다.

    The curious mice wanted to know about the tree.
    -호기심이 강한 생쥐들은 나무에 대해서 알고 싶어했어요.

    The tree told stories about the forest.
    -나무는 숲에 대한 이야기를 말해 주었어요.

    They were amazed.
    -그들은 놀라워했어요.

    They said, "Your life is intersting!
    -그들이 말하길 "너의 삶은 흥미롭구나!

    You were very happy in the forest!"
    -너는 숲속에서 정말 행복했구나!"

    The tree relied, "Yes, I was happy there.
    -나무가 듣고는, "응, 나는 그곳에서 행복했어.

    But my life is not interesting anymore.
    -하지만 나의 삶은 더 이상 흥미롭지 않았어요.

    At night they went to hear story.
    -그 밤 그들은 이야기를 듣고는 가버렸어요.

    He told them many stories about Christmas Eve.
    -그는 그들에게 크리스마스 이브에 대하여 많은 이야기를 말해주었어요.
  • 12.12.06
    - The Fir Tree (p.74,75)
    This continued for a few more nights.
    -약간의 밤을 위해서 계속했다.

    Finally, the tree had no more stories and had to tell the same stories over.
    -마침내, 나무는 더이상 이야기가 없었고, 길었던 이야기가 끝났어요.

    The mice thought,"Maybe the stories are not very interesting after all."
    -생쥐들은 생각하길,"어쩌면 이 이후의 이야기들은 흥미롭지도 않을수 있어."

    So, the mice did not go to the tree at night.
    -그렇게, 생쥐들은 밤에는 나무를 보러 가지 않았어요.

    It became very lonely in that dark room.
    - 어두운 방안에는 나무는 정말 외로워졌어요.
  • 12.12.07
    - The Fir Tree (p.75~76)
    "Why don't the mice come to visit me?" he thought.
    "왜 생쥐들은 나를 보러오지 않는 걸까?" 그는 생각했어요.

    "It was better when the mice came to listen to me.
    -그것은 그 생쥐들이 와서 나에게 듣는 것보다 더 좋은건가.

    I must enjoy those happy times more.
    -나는 그것들보다 더많은 행복한 시간을 즐길 수 있는데.

    I will be careful next time.
    나는 다음시간부터는 조심 할거야.

    When I leave this room, I will really enjoy everything.
    -언젠가 내가 이 방에서 떠날때, 나는 모든 것을 정말 즐길 거야.

    But when will be that?'
    -하지만 언제 그렇게 되는거지?"

    One day, the door to that dark, lonely room opened.
    -하루는, 그 어둡고 외루운 방의 문이 열였어요.
  • 12.12.10
    - The Fir Tree (p.76)
    Many people came in.
    -많은 사람들이 안으로 들어왔어요.

    "At last," thought the tree,"They come to give me a new life."
    -"드디어," 나무가 생각하길, "그들은 나에게 새로운 삶을 주려고 왔어."

    One man came and pushed the tree down onto the floor.
    -한 남자가 오더니 나무를 바닥에 나두고 밀었어요.
  • 12.12.11
    - The Fir Tree (p.76
    Ouch!! The tree landed very heavily.
    -아야!! 그 나무는 정말 무거웠어요.

    Then two servants picked up the tree and took it outside.
    -그런후 두명의 하인들이 나무의 주워 밖으로 가져갔어요.
  • 12.12.12
    - The Fir Tree (p.77)
    Now the tree was lying in the sunlight
    -지금 나무는 햇빛속에서 거짓말을 하고 있었어요.

    "This is wonderful.
    -"이것은 완벽해.

    My new life is beginning."
    -나의 새로운 삶은 시작된거야."

    It is spring now.
    -봄이 왔어.

    They will plant me and I will grow."
    -그들은 나를 심고 나를 자라게 해줄거야"
  • 12.12.13
    - The Fir Tree (p.77)
    He tree really enjoyed the fresh air.
    - 그는 나무의 신선한 공기가 정말 좋았어요.

    He looked around at the garden.
    -그는 그 근처의 정원을 보았어요.

    It was so beautiul.
    -그것은 정말 아름다웠어요.

    There were roses and carnations.
    -장미들과 카네이션들이 있었어요.
  • 12.12.14
    - The Fir Tree (p.77~78)
    He saw many birds flying in the garden.
    -그는 정원안으로 들어가면서 많은 새들이 날고 있는 것을 보았어요.

    It was a wonderful day for the tree.
    -그것은 나무를 위한 완벽한 날이었어요.

    The tree relaxed in the sunlight, and spread out his branches.
    -나무는 햇빛속에서 긴장이 풀렸고,그의 가지를 밖으로 뻗고 있었어요.
  • 12.12.17
    - The Fir Tree (p.78~80)
    Just then, he discovered something terrible.
    -바로 그때, 그는 끔찍한 무언가를 알게되었어요.

    He couldn't move his branches.
    -그는 그의 가지를 움직일 수 없었어요.

    He looked at them and was shocked.
    -그는 그것들을 보았고 그것은 충격이었어요.

    They were all yellow.
    -그들은 모두 노란색이었어요.

    His branches were weak.
    -그의 가지들은 허약해졌어요.

    He was a very sad tree now.
    -그는 나무인 지금이 너무 슬펐어요.

    Some cildren were running around the garden.
    -몆몆의 아이들이 정원 근처에서 뛰어다니고 있었어요.

    They cried, "Look! It is the Christmas tree.
    -그들이 소리치길,"봐! 이것은 크리스마스 나무야.

    It is old and ugly.
    -이것은 늙었고 못생겼어.

    But look! It still has the yellow star on top of it."
    -하지만 봐! 이것은 아직도 노란색 별을 위에 달고 있잖아."

    One of the children took the star from the tree.
    -그중 한 아이가 별을 나무에게서 가져왔어요.

    The children didn't care about the old tree.
    -아이들은 늙은 나무에 대하여 마음을 쓰려고 하지 않았어요.

    There was nothing beautiful about the tree anymore.
    -더이상 나무에게는 아름다운 것이 아무것도 없었어요.

    "This is terrible,' he thought.
    -이것은 무서운거야,"그가 생각했어요.

    "I really am an old, ugly tree.
    -"나는 정말 늙었고, 못생긴 나무야.

    I want to go back to my dark, lonely room.
    - 나는 나의 어둡고 외로운 방으로 다시 돌아가길 원해.

    My life in the forest really was the best.
    -나의 삶중 숲속에서가 가장 최고였던 것 같아.

    I wasted my life.
    -나는 나의 삶이 헛된거 같아.

    I always wished for something more interesting.
    -나는 항상 무언가 가장 흥미롭기를 바란것 같아.
  • 12.12.18
    - The Fir Tree (p.80~81)
    I never enjoyed the simple things in my life.
    -나는 절대 내 삶속에서 어떠한 것도 쉽다거나 재미있지 않았어.

    Now, it is over.
    -지금, 이것은 끝났어

    There is nothing I can do."
    -나는 아무것도 할수 없어."

    soon, the gardener came with an axe.
    -잠시후, 정원사가 도끼를 들고 다가왔어요.
  • 12.12.19
    - The Fir Tree (p.81)
    "This really is the end," groaned the tree.
    -"이것은 정말 끝났어," 나무는 괴로워했어요.
  • 12.12.20
    - The Fir Tree (p.81)
    He chopped the poor Fir tree into many pieces.
    - 그는 약한 전나무를 많은 조각들로 잘라버렸어요.

    Then, he placed each piece into a fire.
    -그런후, 그는 각각의 조각들을 불속으로 넣어버렸어요.
  • 12.12.21
    - The Fir Tree (p.81)
    The poor tree burned in the flames.
    -병든 나무는 불에 태워버렸어요.

    As he burned, he could see the children playing.
    -그가 불타고, 그는 아이들이 노는것을 볼 수 있었어요.

    They were playing with his golden star.
    -그들은 그의 황금빛의 별을 가지고 놀고 있었어요.

    But it was too late for regrets now.
    -그러나 지금 후회하기는 너무 늦은것같네요.
  • 12.12.25
    - 성탄절