일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
The Fir Tree (p.70~71)
|
The Fir Tree (p.71~72,73)
|
The Fir Tree (p.73~74)
|
The Fir Tree (p.74,75)
|
The Fir Tree (p.75~76)
|
||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
The Fir Tree (p.76)
|
The Fir Tree (p.76
|
The Fir Tree (p.77)
|
The Fir Tree (p.77)
|
The Fir Tree (p.77~78)
|
||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
The Fir Tree (p.78~80)
|
The Fir Tree (p.80~81)
|
The Fir Tree (p.81)
|
The Fir Tree (p.81)
|
The Fir Tree (p.81)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
성탄절
|
||||||
30 | 31 | |||||
-
- 12.12.03
-
- The Fir Tree (p.70~71)
- Just after them, the adults walked in.
-그들은 바로,어른들에게로 걸어갔어요.
Togther, they all admired the beautiful tree.
다함께, 그들은 모두 아름다운 나무를 감탄했어요.
The tree felt so happy.
-나무는 정말 행복하다고 느껴졌어요.
It was very noisy in that room that night.
-그 밤 그 방안은 정말 시끄러웠어요.
The children screamed joyfully and danced around the tree.
-아이들은 기뻐서 환호를 질렀고 나무를 가리질러 춤을 추었어요.
Later, all the people sang Chistmas carols together.
그후, 모든 사람들은 크리스마스 캐럴을 다같이 불렀어요.
-
- 12.12.04
-
- The Fir Tree (p.71~72,73)
- The tree enjoyed watching all of this.
-나무는 이 모든 것이 재미있게 보였어요.
He thought,"This is all for me!
그는 생각할길 "이것은 모두 나를 위한 것이야!
I will enjoy this every night."
-나는 매일 밤 이렇게 신나게 보낼거야."
He was very content.
-그는 정말 만족했어요.
The next morning, the tree wanted to see the children.
-다음날 아침, 나무는 아이들을 보고싶었어요.
But they did not come to see him.
-그러나 그들은 그를 보러 오지 않았어요.
Instead, some servants came into the room.
-대신에, 몆몆의 하인들이 방안으로 들어왔어요.
He thought, "Yesterday, the servants decorated me.
-그가 생각하길, "어제,하인들이 나를 장식하러 왔어어.
Today, they will decorate me again.
-오늘, 그들이 나를 다시 꾸밀려는 거구나.
But this did not happen.
-그라니 이것은 그 일이 아니였어요.
The servants pulled the tree down.
-그 하인들은 나무를 아래로 당겼어요.
They took him out of the room.
-그들은 그를 방 밖으로 가져갔어요.
Then, they took him up many stairs and put him into a dark room.
-그런 후, 그들은 그를 가지고 많은 계단에 올라서 그를 어두운 방안에 놔두었어요.
He was forgotten.
-그는 잊어버렸어요.
Many more lonely ninghts passed.
-많은 날중 오직 하루인 밤이 지나갔다는 것을요.
-
- 12.12.05
-
- The Fir Tree (p.73~74)
- One night, there was a sound, "Squeak! Squeak!"
-한 날 밤에는, "찍찍!찍찍!"하는 소리가 들였어요.
They were little mice.
-그들은 작은 생쥐들이였다.
The curious mice wanted to know about the tree.
-호기심이 강한 생쥐들은 나무에 대해서 알고 싶어했어요.
The tree told stories about the forest.
-나무는 숲에 대한 이야기를 말해 주었어요.
They were amazed.
-그들은 놀라워했어요.
They said, "Your life is intersting!
-그들이 말하길 "너의 삶은 흥미롭구나!
You were very happy in the forest!"
-너는 숲속에서 정말 행복했구나!"
The tree relied, "Yes, I was happy there.
-나무가 듣고는, "응, 나는 그곳에서 행복했어.
But my life is not interesting anymore.
-하지만 나의 삶은 더 이상 흥미롭지 않았어요.
At night they went to hear story.
-그 밤 그들은 이야기를 듣고는 가버렸어요.
He told them many stories about Christmas Eve.
-그는 그들에게 크리스마스 이브에 대하여 많은 이야기를 말해주었어요.
-
- 12.12.06
-
- The Fir Tree (p.74,75)
- This continued for a few more nights.
-약간의 밤을 위해서 계속했다.
Finally, the tree had no more stories and had to tell the same stories over.
-마침내, 나무는 더이상 이야기가 없었고, 길었던 이야기가 끝났어요.
The mice thought,"Maybe the stories are not very interesting after all."
-생쥐들은 생각하길,"어쩌면 이 이후의 이야기들은 흥미롭지도 않을수 있어."
So, the mice did not go to the tree at night.
-그렇게, 생쥐들은 밤에는 나무를 보러 가지 않았어요.
It became very lonely in that dark room.
- 어두운 방안에는 나무는 정말 외로워졌어요.
-
- 12.12.07
-
- The Fir Tree (p.75~76)
- "Why don't the mice come to visit me?" he thought.
"왜 생쥐들은 나를 보러오지 않는 걸까?" 그는 생각했어요.
"It was better when the mice came to listen to me.
-그것은 그 생쥐들이 와서 나에게 듣는 것보다 더 좋은건가.
I must enjoy those happy times more.
-나는 그것들보다 더많은 행복한 시간을 즐길 수 있는데.
I will be careful next time.
나는 다음시간부터는 조심 할거야.
When I leave this room, I will really enjoy everything.
-언젠가 내가 이 방에서 떠날때, 나는 모든 것을 정말 즐길 거야.
But when will be that?'
-하지만 언제 그렇게 되는거지?"
One day, the door to that dark, lonely room opened.
-하루는, 그 어둡고 외루운 방의 문이 열였어요.
-
- 12.12.10
-
- The Fir Tree (p.76)
- Many people came in.
-많은 사람들이 안으로 들어왔어요.
"At last," thought the tree,"They come to give me a new life."
-"드디어," 나무가 생각하길, "그들은 나에게 새로운 삶을 주려고 왔어."
One man came and pushed the tree down onto the floor.
-한 남자가 오더니 나무를 바닥에 나두고 밀었어요.
-
- 12.12.11
-
- The Fir Tree (p.76
- Ouch!! The tree landed very heavily.
-아야!! 그 나무는 정말 무거웠어요.
Then two servants picked up the tree and took it outside.
-그런후 두명의 하인들이 나무의 주워 밖으로 가져갔어요.
-
- 12.12.12
-
- The Fir Tree (p.77)
- Now the tree was lying in the sunlight
-지금 나무는 햇빛속에서 거짓말을 하고 있었어요.
"This is wonderful.
-"이것은 완벽해.
My new life is beginning."
-나의 새로운 삶은 시작된거야."
It is spring now.
-봄이 왔어.
They will plant me and I will grow."
-그들은 나를 심고 나를 자라게 해줄거야"
-
- 12.12.13
-
- The Fir Tree (p.77)
- He tree really enjoyed the fresh air.
- 그는 나무의 신선한 공기가 정말 좋았어요.
He looked around at the garden.
-그는 그 근처의 정원을 보았어요.
It was so beautiul.
-그것은 정말 아름다웠어요.
There were roses and carnations.
-장미들과 카네이션들이 있었어요.
-
- 12.12.14
-
- The Fir Tree (p.77~78)
- He saw many birds flying in the garden.
-그는 정원안으로 들어가면서 많은 새들이 날고 있는 것을 보았어요.
It was a wonderful day for the tree.
-그것은 나무를 위한 완벽한 날이었어요.
The tree relaxed in the sunlight, and spread out his branches.
-나무는 햇빛속에서 긴장이 풀렸고,그의 가지를 밖으로 뻗고 있었어요.
-
- 12.12.17
-
- The Fir Tree (p.78~80)
- Just then, he discovered something terrible.
-바로 그때, 그는 끔찍한 무언가를 알게되었어요.
He couldn't move his branches.
-그는 그의 가지를 움직일 수 없었어요.
He looked at them and was shocked.
-그는 그것들을 보았고 그것은 충격이었어요.
They were all yellow.
-그들은 모두 노란색이었어요.
His branches were weak.
-그의 가지들은 허약해졌어요.
He was a very sad tree now.
-그는 나무인 지금이 너무 슬펐어요.
Some cildren were running around the garden.
-몆몆의 아이들이 정원 근처에서 뛰어다니고 있었어요.
They cried, "Look! It is the Christmas tree.
-그들이 소리치길,"봐! 이것은 크리스마스 나무야.
It is old and ugly.
-이것은 늙었고 못생겼어.
But look! It still has the yellow star on top of it."
-하지만 봐! 이것은 아직도 노란색 별을 위에 달고 있잖아."
One of the children took the star from the tree.
-그중 한 아이가 별을 나무에게서 가져왔어요.
The children didn't care about the old tree.
-아이들은 늙은 나무에 대하여 마음을 쓰려고 하지 않았어요.
There was nothing beautiful about the tree anymore.
-더이상 나무에게는 아름다운 것이 아무것도 없었어요.
"This is terrible,' he thought.
-이것은 무서운거야,"그가 생각했어요.
"I really am an old, ugly tree.
-"나는 정말 늙었고, 못생긴 나무야.
I want to go back to my dark, lonely room.
- 나는 나의 어둡고 외로운 방으로 다시 돌아가길 원해.
My life in the forest really was the best.
-나의 삶중 숲속에서가 가장 최고였던 것 같아.
I wasted my life.
-나는 나의 삶이 헛된거 같아.
I always wished for something more interesting.
-나는 항상 무언가 가장 흥미롭기를 바란것 같아.
-
- 12.12.18
-
- The Fir Tree (p.80~81)
- I never enjoyed the simple things in my life.
-나는 절대 내 삶속에서 어떠한 것도 쉽다거나 재미있지 않았어.
Now, it is over.
-지금, 이것은 끝났어
There is nothing I can do."
-나는 아무것도 할수 없어."
soon, the gardener came with an axe.
-잠시후, 정원사가 도끼를 들고 다가왔어요.
-
- 12.12.19
-
- The Fir Tree (p.81)
- "This really is the end," groaned the tree.
-"이것은 정말 끝났어," 나무는 괴로워했어요.
-
- 12.12.20
-
- The Fir Tree (p.81)
- He chopped the poor Fir tree into many pieces.
- 그는 약한 전나무를 많은 조각들로 잘라버렸어요.
Then, he placed each piece into a fire.
-그런후, 그는 각각의 조각들을 불속으로 넣어버렸어요.
-
- 12.12.21
-
- The Fir Tree (p.81)
- The poor tree burned in the flames.
-병든 나무는 불에 태워버렸어요.
As he burned, he could see the children playing.
-그가 불타고, 그는 아이들이 노는것을 볼 수 있었어요.
They were playing with his golden star.
-그들은 그의 황금빛의 별을 가지고 놀고 있었어요.
But it was too late for regrets now.
-그러나 지금 후회하기는 너무 늦은것같네요.
-
- 12.12.25
-
- 성탄절