상촌중학교 로고이미지

8장인영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3 4
The Christmas stories(p27)
The Christmas stories(p28)
The Christmas stories(p29)
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
The Christmas stories(p30)
The Christmas stories(p31)
The Christmas stories(p32)
The Christmas stories(p33)
The Christmas stories(p36)
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
The Christmas stories(p37)
The Christmas stories(p38)
광복절
The Christmas stories(p40)
The Christmas stories(p41)
The Christmas stories(p39)
             
             
19 20 21 22 23 24 25
The Christmas stories(p42)
The Christmas stories(p42~43)
The Fir Tree(50)
The Fir Tree(51)
The Fir Tree(52~53)
             
             
             
26 27 28 29 30 31  
The Fir Tree(54)
The Fir Tree(54)
The Fir Tree(56)
The Fir Tree(57)
           
           
           
  • 12.08.01
    - The Christmas stories(p27)
    But these days, he was a little embarrassed.
    -그러나 어느날, 그는 조금은 창피했다.

    He only looked at his watch in private.
    -그는 그의 시게를 조심스레 보았다.

    It was becarse of the old leather strap on the watch.
    -그것은 시계의 낡은 가죽 끈이였다.

    Now, he could proudly look at his watch.
    -지금은, 그는 그의 시계를 자랑스럽게 볼 수 있다.

    He won't have to be embarrassed anymore.
    -그는 더이상 부끄러워 하지 않아도 된다,
  • 12.08.02
    - The Christmas stories(p28)
    Della hurried home with her chain and eighty-seven cents.
    -델라는 시계줄과 87센트를 가지고 집으로 빨리 돌아왔다.

    Now, she started to feel a little sad about her hair.
    -지금은, 그녀는 그녀의 머리카락에 대해서 슬펐다.

    But she thought, "It will grow quickly."
    -그러나 그녀는 생각했고, "그것은 빨리 자랄꺼야"

    She got out her curling irons.
    -그녀는 그녀의 고데기를 꺼냈다.

    She turned her short short hair into many little curls.
    -그녀는 그녀의 짧고 짧은 머리에 컬을 많이 만들었따.

    She looked at her hair in the mirror again and again.
    -그녀는 그녀의 머리카락을 거울로 다시 또 다시 보았다.
  • 12.08.03
    - The Christmas stories(p29)
    "I hope Jim doesn't hate it," she thought.
    -"나는 짐이 그것을 싫어하지 않기를 바래"그녀가 생각하였다.

    "I did it for him. I did it for love.
    -"나는 그를 위해서 그것을 샀고, 나는 그것을 사랑해.

    What could I buy with one dollar and eighty-seven cents?
    - 나는 1달러 87센트로 무엇을 살 수나 있어?

    No! Jim won't hate it.
    -아니! 짐이 그것을 싫어하지 않아.

    He will think I look like a singing girl."
    -그는 나를 노래부르는 여자로 생각할 것 같아."

    So, she forgot about her hair.
    -결국, 그녀는 머리카락에 대해서 잊어버렸다.

    She started to prepare dinner.
    -그녀는 저녁을 하기 시작했다.

    Tonight,they would have pork chops and coffee.
    -오늘밤, 돼지 고기 조각과 커피가 메뉴이다.
  • 12.08.06
    - The Christmas stories(p30)
    Della heard him walking up the apartment stairs.
    -델라는 그가 계단을 올라오는 소리를 들었다.

    Jim always coame home on time.
    -짐은 항상 그 시간에 집에 들어온다.

    She quickly sat down on a chair near the doorway.
    -그녀는 빨리 문 근처에 있는 의자에 앉았다.

    She put the chain in her hand and made a little prayer, "Please, let him think I am still beautiful!"-
    그녀는 시계줄을 들고 기도를 헀다. "제발, 그가 나를 아름답다고 생각하게 해주세요!

    The door opened and her husband came in.
    -문이 열리고 그녀의 남편이 들어왔다.

    He looked very hired tonight.
    -그는 매우 피곤해 보였다.

    He was only twenty-two, but he looked older.
    -그는 22살이지만, 늙어보였다.

    he had many thinhs to worry about.
    -그는 걱정하는 것이 많았다.
  • 12.08.07
    - The Christmas stories(p31)
    He took off his old coat.
    -그는 낡은 그의 코트를 벗었다.

    He realy needed a new one.
    -그에게 정말로 새로운 것이 필요했다.

    Then, he saw his wife.
    -그리고 그는 아내를 봤다.

    His face had no expression.
    -그의 표정은 아무렇지도 않았다.

    Della thought, "What is he thinking?
    -델라는 생각했고,"그가 무엇을 말하려는거지?

    Does he hate my hair?
    -그는 내 머리가 마음에 안 드나?

    Does he think I'm ugly?"
    -그의 생각엔 내가 못생겼나?
  • 12.08.08
    - The Christmas stories(p32)
    She could not wait for him to speak.
    -그녀는 그가 말을 할 때까지 기다리지 않았다.

    She jumped up and ran to him.
    -그녀는 달려서 그에게 갔다.

    "Jim, Honey! Why don't you say something?
    -"짐! 왜 아무말도 안하는거야?

    Don't look like that.
    -그렇게 보지마.

    It'll grow quickly again.
    -그것은 빨리 다시 자랄꺼야.

    Don't worry! It grows very fast," she said.
    -걱정마! 그것은 빠르니까," 그녀가 말했다.
  • 12.08.09
    - The Christmas stories(p33)
    "You cut your hair off?" he asked her.
    -"너 머리잘랐어?"그가 그녀에게 물었다.

    He seemed almost stupid.
    -그는 얼이 빠졌다.

    It was easy to see his wife's short hair.
    -아내의 짧은 머리를 보기는 쉽지 않았기 때문이다.

    "Yes," she said.
    -"응," 그녀가 말했다.

    "I cut it off and sold it.
    -"나는 그것을 잘라서 팔았어.

    I goot you a beautiful gift.
    -나는 너에게 줄 아름다운 선물을 가지고 있는데.

    I know you will love it.
    -나는 그것을 좋아할 것이라고 알아.

    It's perfect for you.
    -너에겐 완벽하거든.

    Do you hate my hair?
    -내 머리가 마음에 안 들어?

    I'm still the same person.
    -난 같은 사람인데.

    Don't you like me with or without my hair?"
    -내 머리가 없으니 싫어?
  • 12.08.10
    - The Christmas stories(p36)
    Chapter 3
    The Big Surprise

    Now, Jim looked at his wife.
    -지금, 짐은 그의 아내를 보았다.

    He said, "Come here. I want to hold you."
    -그가 말했고,"이리 와, 안고 싶어."

    Dela walked to her husband and they held each other for a few moments.
    -델라는 남편에게 갔고, 그들은 잠시 안았다.

    "Please don't misunderstand me," he said.
    -"제발 오해하지말아줄래," 그가 말했다.

    "Nothing could stop me from loving you. No haircut will change that.
    -"아무것도 당신의 사랑을 방해하지 못해. 머리를 자른 것도 똑같아.
  • 12.08.13
    - The Christmas stories(p37)
    Then, he took something from his pocket and put it on the table.
    -그리고, 그는 주머니에서 무언가를 꺼내 탁자 위에 올려놨다.

    "Open the package," he said.
    -"열어," 그가 말했다.

    "Then you will know why I looked so strange. Go on, open it up."
    -"열면 내가 왜 이상한 표정을 지었는지 알거야. 열어봐."

    She took the package and stared to open it.
    -그녀는 그것을 열기 시작했다.

    A moment later, she screamed happily, "Oh, Honey! It's beartiful."
    -잠시 후, 그녀는 행복해서 외쳤다. "너무 아름다워."

    This happiness soon changed to tears.
    -그것은 눈물로 바뀌였다.

    Della started to cry.
    -델라는 울기 시작했다.
  • 12.08.14
    - The Christmas stories(p38)
    Her husband rushed to her side.
    -그녀의 남편은 그녀쪽으로 갔다.

    "Don't cry," he said.
    -"울지마요," 그가 물었다.

    "Don't cry."
    -"울지마요."

    But she couldn't stop.
    -그러나 그녀는 멈추지 않았다.

    He comforted her for a few minutes.
    -그는 그녀를 위해서 조금의 시간동안 위로했다.

    On the table, there was a set of combs.
    -한 테이블, 그곳에는 빗 세트가 있었다.

    They were beautiful.
    -그것들은 아름다웠다.

    Della saw them in a Broadway store window.
    -델라는 그것들을 브로웨이 창문으로 봤었다.

    She wanted them for a long time.
    -그녀는 그것을 오랫동안 원했다.

    They were very expensive.
    -그것들은 정말 비쌌다.

    They would have looked beautiful in her long, brown hair.
    -그것드로 그녀의 길고, 갈색인 머리카락을 빗으면 아름다워보일 것 이다.
  • 12.08.15
    - 광복절
  • 12.08.15
    - The Christmas stories(p39)
    She picked them up and hugged them.
    -그녀는 그것을 않았다.

    She looked at her husband and said happily, "I will wear them soon. My hair grows very fast."
    -그리고 행복하게 남편을 보며 말했다. "잠시동안은 사용할께. 내 머리는 너무 빨리 자랄테니까. "

    Then, she remembered something.
    -그리고는, 그녀는 무엇을 기억했다.

    "Oh! Oh!" she cried.
    -"오!오!" 그녀가 외쳤다.

    "I didn't give you your present yet."
    -"나는 너에게 아직 선물을 주지 않았어."

    She jumped up and opened her hand.
    -그녀는 뛰며 그녀의 손을 펼쳤다.

    Her eyes were now sparkling with joy.
    -그녀의 눈은 행복함으로 바뀌였다.
  • 12.08.16
    - The Christmas stories(p40)
    "Isn't it beautiful? It will be perfect for your watch. I looked everywhere for it today. Now you won't be embarrassed about your watch. You can look at it one hundred times a day. Give me your watch. I want to put it on your watch," she said.
    -"아름답지 않니? 당신한테 어울려. 나는 그것을 살려고 오늘 다 돌아다니고 봤어. 이제는 이 시계 때문에 곤란하지 않을거야. 하루에 백번도 볼 수 있다. 당신 시계에 낄께," 그녀가 말했다.

    But Jim did not give her his watch.
    -그러나 짐은 그녀에게 시계를 주지 않았다.

    Instead, he lay down on the sofa and smiled.
    -대신, 그는 소파에 앉고 웃었다.
  • 12.08.17
    - The Christmas stories(p41)
    "Dellah," he said.
    -"델라," 그가 말했다.

    "I don't want to think about Christmas and Christmas presents anymore.
    -"나는 크리스마스와 크리스마스의 선물에 대하여 생가하고 싶지 않아.

    Let's put them away.
    -그거 놓자.

    Let's use them later."
    -그거는 나중에 사용하자."

    "I don't have my watch anymore.
    -"나는 이제 더이상 나의 시계가 없어.

    I sold it buy your combs.
    -나는 니꺼 사려고 팔았어.

    Why don't you make the dinner now?"
    -왜 너 저녁 안해?"

    Della just looked at him.
    -델라는 그를 바라보았다.

    She couldn't believe it.
    -그녀는 믿을 수가 없었다.

    But she didn't say anything.
    -그러나 그녀는 아무말도 하지 않았다.

    She just want to the kitchen to prepare dinner.
    -그녀는 그냥 저녁 준비를 하였다.
  • 12.08.20
    - The Christmas stories(p42)
    People love to give gifts at Christmas.
    -사람들은 크리스마스 선물을 주는 것을 좋아한다.

    This tradition began with the Magi.
    -이것은 전통은 다시 시작되었다.

    They were wise men.
    -사람들은 지혜로웠다.

    They brought gifts to baby Jeaus in the manger a long time ago.
    -그들은 선물을 아기예수에게 준 적이 있었다.
  • 12.08.21
    - The Christmas stories(p42~43)
    They were wise men and their gifts were wise, too.
    -그들은 지혜로웠고, 그리고 또한 그들의 선물은 현명했다.

    This is a story of two foolish people.
    -이 이야기는 두 사람의 바보같은 이야기이다.

    They foolishly gave away their most precious things.
    -그들은 바보같이 그들에게서 소중한 것을 판다.

    But they did it for love.
    -그러나 그들은 사랑을 위해서 했다.

    This is the reason for giving gifts.
    -이것이 선물을 주는 이유이다.

    So those two foolich people were the wisest of all.
    -또, 두 바보같은 사람은 모두 현명하다.

    They are the Magi.
    -그들은 마기이다.(?)

    They were poor, yet they were rich in love.
    -그들은 가났했고, 사랑에 대해서는 부자이다.

    They sold their most precious things for each other.
    -그들은 소중한 것을 판 이유는 서로를 위해서였다.

    This is the true meaning of Christmas.
    -이것이 맞는 크리스마스의 의미이다.
  • 12.08.22
    - The Fir Tree(50)
    Chapter1
    The Tree in the Forest

    Just ouside a village, there was a beautiful forest.
    -바깥 마을, 그곳에는 아름다운 숲이 있었다.

    It was full of so many kinds of trees.
    -그곳에는 어느 정도가 나무로 가득했다.

    On the edge of the forest, there was pretty Fir tree.
    -가장자리에 숲이 있었고, 그곳에는 예쁜 전나무도 있었다.

    He was still a small tree.
    -그는 작은 나무가 아직도 있다.

    He lived in a very nice place.
    -그는 매우 좋은 곳 안에서 산다.

    There was a lot of sunshine and fresh air.
    -그곳에는 햇빛과 새로운 공기가 많다.
  • 12.08.23
    - The Fir Tree(51)
    Around him, there were many other fir trees.
    -그의 주위에, 많고 다른 전나무가 있었다.

    Some were much bigger and others were the same size.
    -일부는 매우 큰고 반면에 크기가 같은 것이 있었다.

    There were also many pine trees.
    -게다가 소나무도 많이 있었다.

    They all looked so big.
    -그들을 봤을 때 매우 컸다.

    He wanted to be big too.
    -그 역시 크키를 바랬다.

    His life was very good.
    -그의 생활은 매우 좋았다.

    But he did not know that.
    -그러나 그는 그것을 알지 못한다.

    He did not care about the warm sunshine or fresh air.
    -그는 따뜻한 햇빛 그리고 새로운 공기에 주의를 주지 않는다.
  • 12.08.24
    - The Fir Tree(52~53)
    Many children came to pick strawberries in the woods.
    -많은 아이들이 숲 안으로 와서 딸기를 따간다.

    Sometimes, they sat under the little Fir tree.
    -때때로, 그들은 전나무 아래에 앉기도 한다.

    They often said, "Let's sit under that little Fir tree.
    -그들은 말했다." 우리 저 작은 전나무 아래에 앉자.

    It is so pretty."
    -저 나무 진짜 예쁘다."

    But the Fir tree did not like this.
    -그러나 전나무는 좋아하지 않았다.

    He did not like being 'little,'
    -그는 좋아하지 않는다.'작다,'

    Every year, the Fir tree grew bigger.
    -매년, 전나무는 더 크게 자란다.

    But he was still not happy.
    -그러나 그는 그 때까지 행복하지 않았다.

    He looked at other trees around him.
    -그가 다른 나무들의 주위를 보았다.

    He thought, "I want to be big like those trees.
    -그가 생각했다," 나는 크게 자라는 것을 원해.

    I want to have big branches with many leaves.
    -나는 큰 가지와, 많은 잎들을 가지고 있기를 원해.

    I want birds to build nests in my branches.
    -나는 새들이 나의 가지에 둥지를 쌓기를 바래.

    I want to vend elegantly in the wind."
    -나는 바람안에서 우아하게 있기를 바래."

    He was never happy.
    -그는 절대 행복하지 않았다.
  • 12.08.27
    - The Fir Tree(54)
    Two more years went by and he grew and grew.
    -2년이 더 지나고 그는 자라고 자랐다.

    He was now much bigger.
    -그는 지금은 매우 컸다.

    "I am getting bigger," he thought.
    -"나는 이제 컸어," 그가 생각했다.

    "Grow! I must frow taller!"
    -"자랐어! 나도 매우 커졌다고!"

    Every autumn, the woodcutters came to cut down the largest trees.
    -매년 가을, 나무꾼들이 와서 큰 나무를 잘랐다.

    The Fir tree heard the sounds "Chop!Chop!Chop!"
    -전나무는 소리를 들었다. "차프!차프!차프!"
  • 12.08.28
    - The Fir Tree(54)
    Then, there was a "Crash!!"
    -그 때, 그곳에서는 "크래쉬!!"(요란한 소리)

    The trees tumbled down.
    -나무들은 아래로 크게 떨어졌다.

    The Fir tree became very frightened.
    -전나무는 매우 겁먹었다.

    The Fir tree thought, "Why did the men cut down the tree? Where did they go? what will happen to them?"
    -전나무가 생각했다 "나무를 왜 자르는거지? 그들은 어디로 가는걸까? 무슨 일이 일어나는건가?"
  • 12.08.29
    - The Fir Tree(56)
    He saw some swallows, and asked them.
    -그는 조금의 마른 침을 삼켰고, 그들에게 물었다.

    "Yes, I think I saw them," they answered.
    -"그래, 나는 그들을 볼 수 있다고 생각해요," 그들이 대답했다.

    I flew to Egypt and I saw many ships.
    -나는 이집트로 날았고, 나는 많은 배를 보았다.

    On the sops, there were gigantic masts.
    -사람을 달래줄, 거대한 돛대가 있었다.

    They had huge white sails and danced in the wind.
    -그들은 하얀 돛을 안았고, 바람 안에서 춤을 췄다.

    They were very elegant.
    -그들은 매우 우아했다.

    You should be Proud.
    -당신은 자랑스러워 해야한다.
  • 12.08.30
    - The Fir Tree(57)
    This made the Fir tree happy.
    -이것을 만들어서 전나무는 행복했다.

    He thought, "I want to sail sail acrass the sea.
    -그는 생각했고,"나는 바다를 가로질러 항해하는 것을 원해.

    I want to be a gigantic mast with dancing sails.
    -나는 돛대와 함께 춤을 추며 항해하는 것을 원해.

    I would be so happy.
    -나는 매우 행복할 것이야.

    The air and the sunshine heard the tree and said, "Don't wish for another life. Be happy now. You have warm sunlight. You have a healthy trunk."
    -공기와 햇빛을 소리를 들으며 나무가 말했다, "얼마 살지 못해요. 지금은 기쁘게 살아야해요. 당신은 따뜻한 햇빛을 가지고 있어요. 당신은 건강한 몸통을 가지고 있어요."

    But the tree did not understand them.
    -그러나 그것들은 알아듣지 못했다.