상촌중학교 로고이미지

8장인영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3 4 5 6 7
Rapunzel(p26)
Rapunzel(p27)
Rapunzel(p28)
Rapunzel(p29)
Rapunzel(p30)
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Rapunzel(p31)
Rapunzel(p32)
Rapunzel(p33)
Rapunzel
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Rapunzel(P35)
Rapunzel(p36)
Rapunzel(p37)
Rapunzel(p38)
Rapunzel(p39)
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Rapunzel(p40)
Rapunzel(p41)
Rapunzel(p42)
Rapunzel(p43)
Rapunzel(p44)
             
             
             
29 30          
Rapunzel(p45)
   
   
   
  • 12.04.02
    - Rapunzel(p26)
    And no in the world knew where Rapunzel was.
    -그리고 라푼젤은 그 곳의 세계를 알 수 없었다.

    Until one day...
    -어느날까지...

    ...a young and handsome prince rode through the forest.
    -...젊고 잘생긴 왕자가 숲 사이로 말을 타고 나타났다.

    Rapunzel spotted him from her window.
    -라푼젤은 창문을 통해 그를 발견했다.
  • 12.04.03
    - Rapunzel(p27)
    "Help!" she cried,as loudly as she could.
    -"도와주세요!"그녀는 큰 소리로 울었다.

    "Please, help me!" The prince looked up, astonished.
    -"제발, 저를 도와주세요!" 왕자는 보고 깜짝 놀랐다.

    "don't worry," he called, "I'll save you." Spurring in his horse, he galloped to the tower.
    -"걱정하지 마세요," 그는 큰 소리로 외쳤다, "제가 구해 드릴께요." 그의 멋진 말이 탑 쪽으로 달렸다.

    "Prince Hans to the rescue!" he called.
    -"왕자 한스가 구해드릴께요!" 그는 외쳤다.
  • 12.04.04
    - Rapunzel(p28)
    He rode around the tower three times.
    -그는 3시에 탑 주위에 왔다.

    "Um, I can't find the door," he said.
    -"음, 문을 찾을 수가 없군요," 그는 말했다.

    "There is no door," Rapunzel told him.
    -"이곳에는 문이 없어요," 라푼젤은 그에게 말했다.

    "This is a magic tower. I'm being kept by a wicked witch. you must clinb up my hair."
    -"여기는 마법의 탑이에요. 나는 사악한 마녀에 의해서 이 곳에 머물렀어요. 나의 머리를 타고 올라와야 해요"
  • 12.04.05
    - Rapunzel(p29)
    "Well I"ve never done that before," said Prince Hans.
    -"그전에 마칠수가 없어요," 왕자 한스는 말했다.

    "This is harder than it looks, you know," he added, as he began to climb.
    -" 그것 목자가 보이고, 그것을 너는 아나요," 그는 더했고, 그는 올라가기 시작했다.

    "What's your name? he asked.
    -"이름이 뭐에요? 그는 말했다.

    "Rapunzel" she replied.
    "라푼젤" 그녀가 대답하였다.

    Prince Hans almost fell off her hair, laughing.
    -왕자 한스는 거의 그녀의 놓은채, 소리내어 웃었다.
  • 12.04.06
    - Rapunzel(p30)
    "Just what's so funny?"Rapunzel asked haughtily.
    -"뭐가 그렇게 웃겨요?" 라푼젤은 건방지게 말하였다.

    "You've got the same name as a vegetable!" said prince Hans, still chuckling.
    -"식물과 이름이 똑같아서요!" 왕자 한스가 말했다.

    "Oh," said Rapunzel, who thought her name was rather pretty.
    "오," 라푼젤이 말하고, 오히려 그녀의 이름이 예쁘다고 생각했다.

    "perhaps I'm too funny to rescue?"
    어쩌면 나는 재미있게 구할 수 있지 않을까?"
  • 12.04.09
    - Rapunzel(p31)
    "Not at all," said prince Hans, as he reached the top of the tower.
    -"그렇지 않아," 왕자는 말하고, 탑 꼭대기에 도착하였다.

    "But how am I going to save you?" "You're the prince," said Rapunzel.
    -그러나 내가 구하러 왔잖아?" " 너는 왕자님이야" 라푼젤은 말했다.

    "You think of something."
    -"너는 모든 것을 생각하는구나."
  • 12.04.10
    - Rapunzel(p32)
    Prince Hans looked around the room thoughtfully and spotted a pair or scissors.
    -왕자 한스는 깊게 생각하고 방 주위에 있는 한 쌍의 가위를 바라보았다.

    "I know!" he cried, "I'll cut off your hair, make a rope and then we can both climb down it."
    "나는 알아!" 그는 울었고, "나는 너의 머리카락을 자를거야, 밧줄을 만들면 우리는 내려갈 수 있어."
  • 12.04.12
    - Rapunzel(p33)
    "You are not cutting off my hair," said Rapunzel.
    -"나의 머리카락을 자르지 마세요," 라푼젤이 말했다.

    "Have you any idea how long it took to grow?"
    -"다른 아이디어를 할 수 있잖아요?"

    "Fine," replied Prince Hans, "but you'll have to come up with a better idea, or your hair gets it."
    -"좋아" 왕자 한스가 대답하였다, "그러나 너는 더 좋은 아이디어를 생각해야해, 너의 머리카락을 얻는 것보다."
  • 12.04.13
    - Rapunzel
    Rapunzel thought quickly.
    -라푼젤은 빨리 생각하였다.

    "Visit me every night and bring a ball of skill with you. I'll weave a ladder from it."
    -"매일 밤에 나에게 오세요. 그리고 생명주실을 가지고 와요. 나는 그것으로 사다리를 만들께요.
  • 12.04.16
    - Rapunzel(P35)
    After that, the prince came every evening.
    -그 후, 왕자는 저녁 때가 되면 매일 왔다.

    He told Rapunzel about his kingdom.
    -그는 그의 왕국에 대하여 라푼젤에게 말했다.

    "I live in a beautiful castle," he said.
    "나는 아름다운 성에 살아," 그가 말했다.

    "There are courtyards full of fountains and flowers..." Rapunzel longed to go there
    -"그곳에는 안마당이 가득 차 있고 분수와 꽃들..." 라푼젤은 그곳을 가고 싶었다.
  • 12.04.17
    - Rapunzel(p36)
    Chepter5
    The witch's trick
    마녀의 속임수

    As the the weeks passed,Rapunxel's ladder grew longer and longer.
    -주말이 지나고, 라푼젤은 사다리를 길게 또 길게 만들었다.

    "Only one more week and I'll be free..." she thought to herself one morning
    -주말은 더 있고 나는 한가해..." 그녀는 자기의 아침을 생각했다.
  • 12.04.18
    - Rapunzel(p37)
    "Rapunzel," the witch called from outside, "Rapunzel, let down your hair.I have some food for you."
    -"라푼젤," 밖에서 마녀가 불렀다. "라푼젤 너의 머리를 내려주렴. 내가 너를 위해 음식을 가지고 왔단다."

    As the witch climbed up, she pulled and tugged painfully on Rapunzel's hair.
    -마녀는 타고 올라가고, 라푼젤의 머리를 아플 정도로 잡아당겼다.
  • 12.04.19
    - Rapunzel(p38)
    "Ow!" crid Rapunzel.
    -"오!" 라푼젤은 울었다.

    "Why do you always tug so much? Prince Hans never always hurts me when be climbs."
    -"왜 내 머리를 세게 잡아당기는 거죠? 왕자 한스는 항상 올라와서 마음을 아프게 하지 않았어요"

    "Prince Hans?"shouted the witch.
    -"왕자 한스라고?" 마녀가 소리쳤다.

    "Who is Prince Hans? you wicked girl! I thought I'd shut you away from the world, but you've tricked me."
    -"왕자 한스가 누구야? 너는 사악한 여자구나! 나는 잠그고 말을 하는 줄 알았는데, 그러나 나를 속였구나.
  • 12.04.20
    - Rapunzel(p39)
    The witch leaped into the tower and quicked grabbed a pair of scissors.
    -마녀는 탑 안으로 뛰어올랐다. 그리고 빠르게 가위를 잡았다.

    She hacked away at Rapunzel's hair until it lay in a heap on the floor.
    -녹초가 된 그녀는 라푼젤의 머리를 방바닥에 쌓여 덩어리가 될 만큼 잘랐다.

    "I haven't finished,"cried the witch.
    -"나는 끝나지 않았어," 마녀는 외쳤다.

    with a powerful spell, she cast Rapunzel into the desert.
    -외치는 것과 함께 강력하게 말했고, 라푼젤은 사막에 던져진 것 같았다.
  • 12.04.23
    - Rapunzel(p40)
    Then the witch waited for the prince, a sly smile on her wrinkled face.
    -마녀는 왕자를 기다렸고, 음흉한 미소를 짓고 얼굴에는 주름이 있었다.

    That night, Prince Hans called out to Rapunzel as usual.
    -그날 밤, 왕자 한스는 평상시처럼 라푼젤을 불렀다.

    Her hair came shimmering down.
    -희미하게 반짝이는 그녀의 머리카락이 내려왔다.
  • 12.04.24
    - Rapunzel(p41)
    But when the prince reached the top of the tower, he gasped in shock.
    -그러나 탑 꼭대기에 도착했을 때, 그는 충격을 먹었다.

    An ugly old crone stood in her place.
    -못생기고 늙은 쪼그랑할멈이 그녀의 곳에 서있었다.

    "Where's Rapunzel?" he demanded.
    -"라푼젤은 어디있죠?" 그가 물었다.

    "Rapunzel's gone," said the witch a sinister laugh.
    -"라푼젤은 갔어," 마녀는 말하고 불길하게 소리내어 웃었다.

    "You'll never see her again."
    -"너는 그녀를 다시는 볼 수 없어."
  • 12.04.25
    - Rapunzel(p42)
    Then the witch leaned out of the tower and kissed Prince Hans with her slimy lips.
    -마녀는 탑에 기대고 진흙투성인 입술로 왕자에게 입맞춤를 하였다.

    "Yuck!" cried the prince.
    -"윽!' 왕자는 외쳤다.

    It was a magic kiss. Suddenly, the prince's hands were covered in slime.
    -그것은 마법이였다. 갑자기, 왕자의 손을 온통 덮었다.

    He lost his grip and fell to the ground like a stone.
    -그는 움켜잡고 그의 시력을 잃었고 주위에 돌들이 있었다.
  • 12.04.26
    - Rapunzel(p43)
    Prince Hans landed smack in a thorn bush.
    -왕자 한스는 덤불 식물의 가시에 부딪쳤다.

    It saved his life, but the sharp thorns blinded him.
    -그의 목숨이 구했어도, 날카로운 식물의 가시에 찔려 그는 눈이 멀게 되었다.

    Despite his pain prince hans stood up.
    -왕자 한스는 고통에도 불구하고 일어났다.

    "I may be blind," he shouted to the witch, "but I'll find Rapunzel."
    -"나는 어쩌면 눈이 멀 수도 있겠네," 그는 외쳤고 마녀는 "그러나 난 라푼젤을 찾을 수 있어."

    "Never!" she cackled.
    -"설마!" 그녀는 불쾌하게 웃었다.
  • 12.04.27
    - Rapunzel(p44)
    Prince Hans wandered for months seeking Rapunzel.
    -왕자 한스는 라푼젤을 보기 위해서 돌아다녔다.

    At last, he met a camel seller who told him about a girl with golden hair and blue eyes.
    -마지막, 그는 낙타를 파는 사람을 만났고 그에게 그녀는 금빛의 머리카락과 파란 눈을 가지고 있다고 말했다.

    living alone in the middle of the desert.
    -혼자 사막 중간쯤에 살고 있을 것이다.

    Prince Hans hired a driver and the fastest hores he could find.
    -왕자 한스는 빠른 말을 가지고 있는 운전사를 통해 찾으려고 했다.

    "Take me to the desert," he ordered.
    "사막에 데려다 줘," 그는 명령했다.
  • 12.04.30
    - Rapunzel(p45)
    Rapunzel saw the carriage arrive in amazement.
    -라푼젤은 보았고 놀라워했다.

    As Prince Hans stumbled out, she ran to him around his neck and wept.
    -왕자 한스는 넘어졌고 그녀는 그의 목을 잡은 채 울었다.

    Two of her tear fell into Prince Hans eyes, and he gasped.
    -그녀의 눈물이 왕자 한스의 눈에 들어가고, 그리고 그는 숨이 막혔다

    "I can see!" he cried.
    -"나는 볼 수 있어!" 그가 외쳤다.