상촌중학교 로고이미지

8장인영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
The Nightingale and the Rose(p87)
The Nightingale and the Rose(p87~89)
The Nightingale and the Rose(p89~90)
The Nightingale and the Rose(p90~91)
The Nightingale and the Rose(p91~92)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The Nightingale and the Rose(p92)
The Nightingale and the Rose(p92)
The Nightingale and the Rose(p92)
The Wizard of Oz(p12)
The Wizard of Oz(p12)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
The Wizard of Oz(p13)
The Wizard of Oz(p14~15)
The Wizard of Oz(p16)
The Wizard of Oz(p17)
The Wizard of Oz(p17)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
성탄절
             
             
             
30 31          
   
   
   
   
  • 12.12.03
    - The Nightingale and the Rose(p87)
    WIth it, she sang will even greater feeling.
    -그것과 함께, 그녀는 피도 나올거라는 것을 느꼈다.

    The petals amazingly turned cherry red.
    -꽃잎은 놀랍게도 붉은 색으로 돌아왔다.

    But the Nightingale's song started to become very weak.
    -그러나 나이팅게은 노래를 시작했을 때부터 매우 약해있었다.

    Her songs becaome very faint.
    -그녀의 노래는 매우 희미해졌다.

    Now the tree could hardly hear her.
    -지금은 나무에서 거의 들을 수 없다.

    With a final burst, she sang out.
    -마지막으로 터졌고, 그녀에게서 피가 나왔다.
  • 12.12.04
    - The Nightingale and the Rose(p87~89)
    This caused everything around her to forget the coming dawn.
    -그 이유는 사방에서 모두 새벽이 왔다는 것을 잊어버렸기 때문이다.

    The rose was now a deep red.
    -장미는 지금 깊은 붉은색이다.

    It heard the bird's final song.
    -새의 심장에서 노래가 끝났다.

    It thrust its petals open and showed its elegant beauty to the world.
    -찔러서 꽃잎이 피었고 우아하고 아름다운 말을 보여주었다.

    "Nightingale!" cried the rose tree.
    -"나이팅게일!" 장미나무가 소리쳤다.

    "The rose is finished!" But the Nightingale was deaf to the tree's cries.
    -"장미는 끝났어!" 그러나 나이팅게일은 귀가 먹었고, 나무는 울었다.

    Now, she lay dead amongst the young grass in front of the rose tree.
    -지금, 그녀는 어린 잔디에 둘려싸인 장미 나무 앞에 죽은 것을 놓았다.

    Later that day, at about midday, the young man woke up.
    -그 날 이후, 한낮에, 젊은 남자는 일어났다.
  • 12.12.05
    - The Nightingale and the Rose(p89~90)
    He opened the window and was very surprised.
    -그는 창문을 열고 매우 깜짝 놀랐다.

    The most beautiful red rose was before him.
    -가장 아름다운 붉은색 장미가 피어있었다.

    "What a beautiful rose! I have never seen one so perfect before.
    -"아름다운 장미야! 나는 전에 절대로 볼 수 없다고 했어.

    How fortunate I am to have such a beautiful flower!" he exclaimed.
    -하지만 운이 좋아서 나는 아름다운 장미를 찾을 수 있던거야!" 그가 소리쳤다.

    The man reached down and gently picked the flower.
    -남자는 아래로 숙이고, 부드럽게 꽃을 꺾었다.
  • 12.12.06
    - The Nightingale and the Rose(p90~91)
    He quickly got dressed and ran to the lady.
    -그는 빠르게 옷을 입고, 달려서 여자에게로 갔다.

    She was sitting at the front entrance to her house,
    -그녀는 그녀의 집 문 앞에 앉아있었다.

    At her feet, her little dog lay happily.
    -그녀의 발에, 그녀의 작은 강아지가 운이 좋게도 놓았다.

    "I have brought you the most beautiful rose that I could find.
    -

    You said you would dance with me at the ball if I did.
    -

    Please wear it tonight.
    -

    It expresses the deepest love I have for you," he said to her.
    -

    She looked at him with scorn.
    -그녀는 그를 보고 거절했다.

    "It is no good to me," she told him.
    -"그것은 나에게 좋은 것이 아니에요," 그녀가 그에게 말헀다.
  • 12.12.07
    - The Nightingale and the Rose(p91~92)
    "It will not match my dress.
    -

    I'm going to dance with the Chamberlain's nephew tonight.
    -

    He has given me some beautiful jewels.
    -

    They are worth more than some silly flower."
    -

    "You are very cold-hearted and ungrateful," the man cried.
    -"당신은 매우 인정 없고, 배은망덕해," 남자가 소리쳤다.

    He then threw the rose into the street.
    -그는 거리에 장미를 내동댕이쳤다.
  • 12.12.10
    - The Nightingale and the Rose(p92)
    A wheel crushed it with its heavy load very soon after.
    -곧 매우 무거운 짐과 함께 바퀴가 그것을 으스러뜨렸다.

    "How dare you call me ungeratful?"yelled the girl.
    -"어떻게 나에게 배은망덕하다고 부를 용기가 있는거죠?" 여자가 소리를 질렀다.

    "You are nothing but a student.
    -"당신은 아무것도 아니야 그러나 학생이야.

    You don't even have silver buckles on your shoes.
    -

    The Chamberlain's nephew surely does!"
    -
  • 12.12.11
    - The Nightingale and the Rose(p92)
    She then stood and walked into the house.
    -그녀는 일어났고 걸어서 집으로 들어갔다.

    "I am so foolish to fall in love," the young man told himself.
    -"내가 사랑에 빠진 것이 어리석다," 젊은 남자는 그자신에게 말했다.

    "It is irrational and serves no purpose for me.
    -

    It makes one do the most unreasonale things.
    -

    I must only focus on logical things from now.
    -

    -
  • 12.12.12
    - The Nightingale and the Rose(p92)
    I will dedicate my life to philosophy and metaphysics."
    -

    The young man hurried back to his house.
    -

    He was eager to return to his studies.
    -
  • 12.12.13
    - The Wizard of Oz(p12)
    Chapter 1
    The Great wind

    This is the story of Dorothy.
    -이것은 도로시의 이야기다.

    Her mother and father died when she was very young, and she went to live with Uncle Henry and Aunt Em in Kansas.
    -그녀의 엄마와 아빠는 그녀가 매우 어렸을 때 돌아가셨고, 그녀는 삼촌인 헨리와 고모인 엠과 캔자스에 살고 있다.

    Kansas was often very windy.
    -캔자스는 종종 바람이 크게 분다.

    When the big winds blew, the family always went into a hole under the floor.
    -바람이 크게 불 때는, 가족들은 항상 바닥아래 구멍에 있어야 했다.
  • 12.12.14
    - The Wizard of Oz(p12)
    One day Uncle Henry stood at the door and looked out at the gray sky.
    -어느 날에는 삼촌 헨리가 밖으로 나가 회색인 하늘을 보았다.

    "There's a big wind coming, Em," he said to his wife.
    -"이곳에 큰 바람이 올 것같구나, 엠," 그는 그의 아내에게 말했다.

    "I'm going to look after the animals. Take Drothy into hole, quickly."
    -"나는 동물들을 보러 갔다가 올께. 도로시는 구멍안에 있어, 빨리."
  • 12.12.17
    - The Wizard of Oz(p13)
    But Toto jumped out of Dorothy's arms and ran under the bed.
    -그러나 토토는 도로시의 팔안에서 뛰어 침대 아래로 갔다.

    Toto was her little black dog.
    -토토는 그녀의 작은 검은색 강아지다.

    Dorothy tried to catch him.
    -도로시는 그를 잡으려고 했다.

    Aunt Em climbed down into the small dark place under the floor, and called to Dorothy to come.
    -고모 엠은 바닥 아래의 작고 어두운 곳에 내려갔고, 도로시에게 오라고 불렀다.

    But the wind blew very hard against the house and Dorothy fell on the floor, with Toto in her arms.
    -그러나 바람은 크게 불었고 도로시와 그녀의 팔안에 있던 토토는 바닥으로 떨어졌다.
  • 12.12.18
    - The Wizard of Oz(p14~15)
    Toto put his cold little nose on her face, and Dorothy opened her eyes.
    -토토는 코를 그녀의 얼굴에 가져다댔고, 도로시는 그녀의 눈을 떴다.

    There was no wind now. and the sun shone.
    -그곳에는 지금 바람이 불지 않았고, 햇빛이 내리고 있었다.

    She jumped up, opened the door, and looked out.
    -그녀는 뛰었고, 문을 열고, 소리쳤다.

    "This isn't Kansas!" she said to Toto.
    -"이곳은 캔자스가 아니야!" 그녀가 토토에게 말했다.

    "Where are we?"
    -"우리는 어디에 있는거야?"

    She saw green grass and beautiful flowers, a river and tall fruit trees.
    -그녀는 녹색인 풀과 아름다운 꽃, 강과 큰 과일나무를 보았다.

    "And who are these little people?" thought Dorothy.
    -"그리고 저 작은 사람들은 누구야?" 도로시는 생각헀다.

    They were small, about as tall as she was, and all their clothes were blue.
    -그들은 작았다, 그녀는 매우 컸고, 그들은 모두 파란색 옷이였다.

    An old woman spoke to Dorothy.
    -늙은 여자가 도로시에게 말헀다.

    "We are glad to see you, good witch, in the country of the Munchkins. You have killed the Wicked Witch of the East!"
    -"우리는 너희를 보게 되서 기뻐, 착한 마녀야, 여기 사람들은 먼치킨족이야. 너는 동쪽의 못된 마녀를 죽였어!"

    Dorothy did not understand.
    -도로시는 이해할 수 없었다.

    "I'm not a witch, and I didn't kill anybody!" she said.
    -"나는 마녀가 아니야, 그리고 난 아무도 죽이지 않았어!" 그녀가 말했다.

    "Well, your house did," laughed the old woman.
    -"음, 너의 짐이 그랬어," 늙은 여자는 웃으며 말했다.

    "Look!" she pointed to two feet, with silver shoes on them, under the house.
    -"보렴!" 그녀는 두 다리를 가르켰고, 짐 아래에는 은색 구두가 있었다.
  • 12.12.19
    - The Wizard of Oz(p16)
    "The house fell on her!" cried Dorothy. "What can I do?"
    -"집이 그녀에게 떨어졌어!" 도로시가 외쳤다. " 뭘 해요?"

    "Nothing." said the old woman.
    -"아무것도," 늙은 여자가 말했다.

    "She was a very bad witch, and for many years she made the Munchkins her servants. They are the peo-ple of the East, I am heir friend. I am the Witch of the North."
    -"그녀는 매우 나쁜 마녀야, 그리고 몇 년동안 그녀는 먼치킨족을 그녀의 하인으로 만들었어. 그들은 동쪽사람들이다. 나는 그들과 친구야. 나는 북쪽 마녀야.
  • 12.12.20
    - The Wizard of Oz(p17)
    "But witches are wicked!" said Dorothy, a little afraid.
    -"그러나 마녀는 나쁘잖아!" 도로시가 조금 두려워한 채 말헀다.

    "Not all witches. There are four in the coun-try of Oz; two good ones, myself and the Witch of the South, and two wicked ones, the Witch of the West and the Witch of the East, and these sil-ver shoes are yours."
    -"모두 그렇지는 않아. 4개의 오즈의 나라가 있어. 두 개는 좋은 것, 나와 남쪽마녀지. 그리고 두 개는 나쁜 것, 서쪽마녀와 동쪽마녀지, 그리고, 이 은색구두는 너의 것이야."
  • 12.12.21
    - The Wizard of Oz(p17)
    She picked them up and gave them to Dorothy.
    -그녀는 그것은 도로시에게 주었다.

    "Thank you," said Dorothy, "but I want to go back to my aunt and uncle in Kansas. Can you help me?"
    -"고마워," 도로시가 말헀다. "그러나 나는 나의 고모와 삼촌이 있는 캔자스로 돌아가고 싶은데. 나를 도와줄 수 있니?"

    They all shook their heads.
    -그들 모두 머리를 흔들었다.

    Dorothy began to cry, and the kind little Munchkins cried, too.
    -도로시는 울었고, 먼치킨족도 같이 울었다.

    "Please don't cry!" said the Witch.
    -"제발 울지 말아줘!" 마녀가 말했다.
  • 12.12.25
    - 성탄절