일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Cinderella(P.32)
|
Cinderella(P.32~33)
|
Cinderella(P.33~34)
|
Cinderella(P.34)
|
어린이날
|
||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
대체공휴일
|
Cinderella(P.36~37)
|
Cinderella(P.37~38)
|
Cinderella(P.38~39)
|
Cinderella(P.39~40)
|
||
Cinderella(P.35~36)
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Cinderella(P.40)
|
Cinderella(P.41)
|
Cinderella(P.41~42)
|
Cinderella(P.42)
|
Cinderella(P.43)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Cinderella(P.44)
|
Cinderella(P.44~45)
|
Cinderella(P.45~46)
|
Cinderella(P.46~47)
|
ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.3~4)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
부처님 오신 날
|
ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.4~5)
|
ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.5~6)
|
ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.6~7)
|
|||
-
- 12.05.01
-
- Cinderella(P.32)
- Cinderella was enjoying herself so much,
신데렐라는 즐기고 있엇다,
she forgot to watch the time.
그녀는 시간을 보는걸 까먹었다.
As the Prince whirled her around the room,
왕자는 그녀를 방에 돌렸다.
she caught sight of the clock.
그녀는 시간이 자정이 되는걸 보았다.
-
- 12.05.02
-
- Cinderella(P.32~33)
- "oh no!"she said.
"오,안돼!"그녀가 말했다.
"It's almost midnight. I must go."
"거의 자정이 다되가.나는 인제 가야해"
Cinderella pulled away from the Prince and ran across the dance floor.
신데렐라는 왕자를 가로질러 댄스 층을 빠져 나왔따.
the Prince raced after her.
왕자는 그녀뒤에 갔다.
-
- 12.05.03
-
- Cinderella(P.33~34)
- "Come back," he called.
"돌아오세요," 그가 불렀다.
But Cinderella had disappeared into the darkness.
하지만 신데렐라는 어둠속으로 사라졌다.
"Have you seen a girl in a gold and silver dress?" the Prince asked the palace guard.
"근색과 은색드레스를 입은 소녀를 보셨나요?"왕자가 궁전 경비에게 물어다.
"No," said the guard.
"아니요," 경비가 말했다.
-
- 12.05.04
-
- Cinderella(P.34)
- "A girl ran past a moment ago, but she was dressed in rags."
"한여자가 달려갔습니다, 하지만 그녀는 누더기옷을입고있었어요."
The Prince turned back to the palace with a sigh.
왕자는 한숨을 쉬면서 왕궁으로 돌아갔다.
then something on the steps caught his eye.
그때 그는 계단에서 무언가에 시선이 잡혔다.
"Her glass slipper!" he cried.
"그녀의 유리구두야!"그가 말했다.
-
- 12.05.05
-
- 어린이날
-
- 12.05.07
-
- 대체공휴일
-
- 12.05.07
-
- Cinderella(P.35~36)
- Cinderella ran home as fast as she could.
신데렐라는 집으로 빠르게 뛰어갔다.
She arrived just before her stspsisters.
그녀는 새언니들이 오기전에 도착했다.
"How was the Ball?" Cinderella asked.
"무도회 어땠어요?" 신데렐라가 물었다.
"It was very grand," said Griselda.
"아주 좋았어"그리젤라가 말했다.
-
- 12.05.08
-
- Cinderella(P.36~37)
- "Far too grand for the likes of you."
"당신들은 대단한게 좋아요"
Cinderella smiled. but she said nothing.
신데렐라는 웃었다. 하지만 그녀는 아무말도 안했다.
The next morning,
그다음 아침이다.
-
- 12.05.09
-
- Cinderella(P.37~38)
- the entire street was woken by the shout of a town crier,
전체거리에 포고알리는 사람들떄문에 깨고 말았다.
who was followed by a messenger.
누군가 메신저로 따라왔다.
Cinderella's stepmother flung open the front door and grabbed the messenger.
신데렐라의 새 엄마는 문을 열고 앞에있는 메신저를 잡았다.
"One of my girls will fit this shoe," she said proudly,
"한신발이 맞으면 나의 여자가 될것이다."그녀는 자랑스럽게 말했다.
-
- 12.05.10
-
- Cinderella(P.38~39)
- "and then I'll be queen."
"그러면 내가 여왕이될거야."
Griselda couldn't even fit her big toe in the shoe,
그리젤라는 엄지발가락이 커서 신발이 안맞았다,
She pushed until her foot was bright red.
그녀는 그녀의발을 밝게될때까지 밀어넣었다.
"Give it to me!" shouted Grimell,
"저에게 주세요!"그리마델이 외쳤다.
-
- 12.05.11
-
- Cinderella(P.39~40)
- and snatched the glass slipper from her sister.
그리고 그녀의 자매에게 유리구두를 빼았다.
Gimella rammed half her foot in the shoe, but then in got stuck.
그리마델은 신발에 자신의 방이 절반이 들어 갔다, 하지만 그안에 꼈다
"Squeeze, Grimella," shrieked her mother.
" 당겨, 그리마델," 그녀의 엄마가 소리를 질렀다.
"You're not trying hard enough."
"너는 충분히 노력을 안했어 "
-
- 12.05.14
-
- Cinderella(P.40)
- "I'm trying as had as Ian, Mama," said Grimella, with a grunt.
"난 노력했어,엄마"그리마델은 끙 앓는소리로 말했다.
"You useless child," cried her mother.
"너는 쓸모없는 아이야,"그녀의 엄마가 말했다.
She wrenched the slipper off Grimella's foot and flung it at the messenger.
그녀는 그리마델의 발에 떨어져있던 구두를 메신저가 확 비틀었다.
"Off you go the," she snpped.
-
- 12.05.15
-
- Cinderella(P.41)
- The messenger cleared his throat.
메신저는 그녀의 목을 알고있었다.
"Excuse me, ma'am,"he said,
"실례하겠습니다.부인,"그가 말했다.
"but my strict orders are that every young lady is to try on te shoe."
"하지만 나의 엄격한 질서에 모든 여자는 신발을 신기 노력했어."
He looked directly at Cinderella.
그는 바로 신데렐라를 보았다.
-
- 12.05.16
-
- Cinderella(P.41~42)
- "What?"said grimella.
"왜?"그리마델이 말했다.
"She's just a servant. You needn't bother with her."Cinderella's father coughed.
"그녀는 단지 하인입니다.당신은 그녀를 신경 쓸필요 없습니다."신데렐라의 아빠가 기침했다.
"Actually..."He began.
"사실은..."그가 시작했다.
"Shut up you stupid man," interrupted the stepmonther.
"닥쳐 당신은 어리석은 남자야."중단된 새엄마였다.
-
- 12.05.17
-
- Cinderella(P.42)
- "...Cinderella has as much right to try n the slipper as anyone," he went on, bravely.
"...신데렐라는 구두를 신을수 있어요."그는 원했다, 용감하게
"Oh Papa!" said Cinderella.
"오 아빠!"신데렐라가 말했다.
she walked over to the messenger and slipped on the shoe.
그녀는걸어서 메시저 앞에갔다. 그리고 구두를 신었다.
It was a perfect fit.
그것은 완뵥했다.
-
- 12.05.18
-
- Cinderella(P.43)
- "No!" shrieked Griselda and Grimella
"안돼!"그리젤라와 그리마델이 소리졌다.
"She can't be a princess," souted their mother.
"그녀는 공주가 될수없어," 그들의 엄마가 소리졌다.
"I won't allow it."
"난 허락할수없어."
"Get out!"she screamed at the messenger.
"나가!"그녀는 메신저에게 비명을 질렀다.
"I want you to pretend this neve happened."
"난 결코 널원하지 않았어."
-
- 12.05.21
-
- Cinderella(P.44)
- With one swift movement, the messenger swept off his hat and cloak.
한번이동하고 메신저가 모자와 망토를 쓸었다.
Evryone in the room gasped.
모두들 그방에서 말을 못했다.
It was the Prince.
그것은 왕자였다.
he strode over to Cinderella.
그는 신데렐라에게 걸어 갔다.
-
- 12.05.22
-
- Cinderella(P.44~45)
- "I would have searched my kingdom for you," he said
"난 당신을 위해 왕국을 수색했어요," 그가 말했다.
"Will you marry me?" Cinderella sniled.
"저와 결혼해주실래요?"신데렐라는 웃었다.
"Oh yes!" she replied.
"아 네!"신데렐라가 대답했다.
At that moment, there was a puff of smoke and Felicity flew into the room.
그순간, 그곳에 연기를 뿜으며 펠리시티가 방안으로 날라왔다.
-
- 12.05.23
-
- Cinderella(P.45~46)
- She held her wand above her head and a starry mist swirled around them all.
"Time fo a little more magic," she declared.
"시간은 작고 많은 마술이야"그녀가 선언했다
Felicty flicked her wand and gave Cinderella dress even more beautiful then the one she had worn to the Ball.
"My princess!" said the prince, and and wept Cinderellaoff to his palace.
-
- 12.05.24
-
- Cinderella(P.46~47)
- cinderella and the Prince were married the very naxt day...
다음날 신데렐라와 완자는 결혼을 했다
...and lived happy.
...그리고 생명이 행복할거다
Their mother never stopped scolding them.
그들의 엄마는 그들에게 잔소리를 했다.
"It's all your fault for having such big feet," she told them.
"그것이 모두 너희들발이큰게 잘못이야" 그녀가 그들에게 말했다,
-
- 12.05.25
-
- ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.3~4)
- There was once a lazy boy named Aladdin.
그곳엔 게으른남자로 지칭된 아라딘이다
Hs dad, who had to run the family business alone, died of worry.
그의 아빠가 혼자 사업을 하다 걱정으로 죽었다.
Aladdin's mother was in despair.
알라딘의 엄마는 절망했다.
One dy, Aladdin was messing around as usual when a man came up to him.
한날, 남자가왔을떄 알라딘은 항상 지저분해져있었다
-
- 12.05.28
-
- 부처님 오신 날
-
- 12.05.29
-
- ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.4~5)
- "Aladdin!" he cried.
"알리딘!" 그가 외쳤다.
"It's me, Uncle Adanazar, your father's long-lost brother!"
"나야 Adanazar삼촌 너의 아버지가 오랬동안 잊어버린동생!"
That evening, Aladdin's new uncle invited himself to supper.
그날 저녁, 알라딘의 새로운 삼촌이 저녁식사에 자신을 초대했다.
When he heard that Aladin didn't have a job, he bought him a fancy store to run.
-
- 12.05.30
-
- ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.5~6)
- Aladdin and his mother were very happy.
알라딘과 그의엄마는 매우 행복했다.
Neither of them guessed Abanazar was really a wicked magician.
Abanazar는 두분더 정말 나쁜 마법사였다,
The next day, Abanazar took Aladdin on a long walk otu of the city.
그다음날, Abanazar은 긴사책을 알라딘을 데리고 갔다.
"Here we are," said his uncle at last.
"여기야" 그의 삼촌이 마지막에 말햇다.
-
- 12.05.31
-
- ALADDIN& HIS MAGICAL LAMP(P.6~7)
- He lit a fire, threw some powder on it and said some strange words.
그는 불을 키고 가루를 던지며 이상한말들을 했다.
A trap door made of stone appeared in the grass.
돌로만든 함정문이 풀밭에 나타 났다.
Aladdin was astonished.
알라딘은 깜짝 놀랐다.
His uncle could do magic!
그의 삼촌은 마술을 할수있다!