일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
추석연휴
|
대체공휴일
|
개천절
|
Gulliver's Travels(p.50~51)
|
Gulliver's Travels(P.51~52)
|
||
Gulliver's Travels(P.49)
|
Gulliver's Travels(P.49)
|
Gulliver's Travels(50)
|
||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Gulliver's Travels(P.52)
|
한글날
|
Gulliver's Travels(P.53~55)
|
Gulliver's Travels(P.55~57)
|
Gulliver's Travels(P.57~58)
|
||
Gulliver's Travels(P.52~53)
|
||||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Gulliver's Travels(P.58~59)
|
Gulliver's Travels(P.59~60)
|
Gulliver's Travels(P.60)
|
Gulliver's Travels(P.61)
|
Gulliver's Travels(P.61~62)
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Rapunzel(3~4)
|
Rapunzel(P.5)
|
Rapunzel(P.6)
|
Rapunzel(P.7)
|
Rapunzel(P.8)
|
||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Rapunzel(P.9~10)
|
Rapunzel(P.11)
|
Rapunzel(P.11)
|
||||
-
- 12.09.29~12.10.01
-
- 추석연휴
-
- 12.10.01
-
- Gulliver's Travels(P.49)
- Flimnap, who was in charge of the emperor's money, didnit like GUlliver.
Flimnap, 누그는 돈을 황제에게 청구했다. 걸리버는 좋아하지 않았다.
He said he cost too mush.
그는 비용이많다고 말했다.
-
- 12.10.02
-
- 대체공휴일
-
- 12.10.02
-
- Gulliver's Travels(P.49)
- The emperor listened to what flimnap said.
황제는Flimnap가 말하는것을 들었다.
It was true.
그것은 진짜다.
Gulliver was very expensive.
걸리버는 아주 비쌌다.
-
- 12.10.03
-
- 개천절
-
- 12.10.03
-
- Gulliver's Travels(50)
- Late one night, Gulliver had a visiter, an important noble from thepalace.
늦은 밤,걸리버에게 손님이 왔다.궁전에서온 중요한 귀족이 었다,
He kept his kept his face hidden.
그는 그의 얼굴을 숨추었다.
-
- 12.10.04
-
- Gulliver's Travels(p.50~51)
- He had come with a warning.
그는 경고했다.
"Flimnap is turning everyone againt you."
"Flimnap모두가 너를 반대해"
"you enemies have written a listr of your crimes. THey say you're a traiter," he said.
"너는 적이고 목록에 죄가 적여있어. 그들은 당신이 반역자라고 말했어."그가말했다.
-
- 12.10.05
-
- Gulliver's Travels(P.51~52)
- "Even worse, they say you're plotting against the emperor. THey want you killed."
"더 나쁜, 그들이 황제의 음모를 반대한다고 말했했어. 그들은 당신죽길바래"
"Flimnap wants to set your temple on fire and shoot poisned arrows at you!"
"Flimnap은 너의 신전이 불이나길 바랬고 너에게 독화시살을 쐇어!"
-
- 12.10.08
-
- Gulliver's Travels(P.52)
- Gulliver turned pale.
걸리버는 창백햇다.
"Not all of the nobles want to kill you," the man added.
"귀족들모두가 너가 죽는걸 바라지는 않아 "남자는 추가했다.
-
- 12.10.09
-
- 한글날
-
- 12.10.09
-
- Gulliver's Travels(P.52~53)
- "Some say you should only be blinded."
"모든사람은 너를 맹인이라고 외쳤어,"
"But even the emperor wants to give you less food, to save money. You must leave. Now!"
"하지만 황제는 당신에게 음식과 돈을 구해 줬어. 당신은 지금 떠나야해!"
Gulliver bibn't waste any time.
걸리버는 시간을 낭비하지 않았다.
Quickly, he scribbed a letter to the emperor.
서둘러서, 그는 황제에게 편지를 썼다.
-
- 12.10.10
-
- Gulliver's Travels(P.53~55)
- "I'm off to visit Blefescu, as I Promised," he wrote.
"전 Blefescu에 방문할거예요, 약솔할게 "그는 썻다.
Then he hurried down to the sea and undressed.
그는 서둘러 바다에 떨어졌고 옷을 벗었다.
He piled his clothes onto the biggest ship he colud find and waded into the sea between Lilliput and Blefescu.
그는 그의 옷을 큰배에 올리고 Lilliput와 Blefescu사이에있는 바다를 발견했다.
Gulliver didn't stop until he had reached Blefescu.
걸리버는 멈추기전까지 Blefescu는 매수되어있었다.
The king himself came out to meet him.
그는 왕자기자신을 만나기위해 밖에 나왔다,.
Glliver lay down to kiss hand.
걸리버는 손에 키스를했다.
-
- 12.10.11
-
- Gulliver's Travels(P.55~57)
- "Welcome!" cired the king.
"환영해!" 왕이 외쳤다.
"Stay as long as you like."
"오랫동안 머물러도 좋아."
Walking on the beach a week later, Gulliver spotted something strange out at sea.
몇주뒤에 해변을 걷고있을때,걸리버는 어떤 이상한것이 바다에서 나왔다.
It was a small boat - but a full-sized one - floating upside down in the water.
그것은 작은배-하지만
Gulliver rushed to the king.
걸리버는 왕을 서둘렀다,
"Plwase help me!" he begged.
"제발 도와주세요!"그가 구걸했다.
"This could be my chance to go home. Can you help me rescue the boat?"
"이것이 저를 집에 가게 할수있어요.저의배를 구해줄수있나요?"
"Of course," said the king.
"물론이지," 왕이 말했다.
"Take some ships to help you."
"보트들로 너를 구해줄께."
-
- 12.10.12
-
- Gulliver's Travels(P.57~58)
- Gulliver swam out to the boat, holding ropes from each of the ships.
걸리버는 수영을해서 배밖으로 나와 각각의 배들의 밧줄을 잡고있다.
With the ships pulling and Gulliver safely to shore.
걸리버는 배들을 무사히 끌어 당겨 해안가에 왓다.
Gulliver set about fixing the boat for his long journey home.
While he carved a tree trnk to make a mast, some of the king's men mabe a new sail.
-
- 12.10.15
-
- Gulliver's Travels(P.58~59)
- The sail was like a quilt, mabe of thirteen layers of the strongest fabric in the land.
그돛은 누비이불같아 보였다, 13
Soon, the boat was finished.
곧, 보트는 완성했다,
"I'd like to leave now," Gulliver told the king.
"여기 사는것도 좋아요." 걸리버가 왕에게 말했다,
"But no one at hime will believe my story.Colud I take some of your people with me?"
"하지만 하나의 이야기를 믿는 것이예요, 당신의 사람들은 더를 위해 할수있나요?"
"I can't possibly allow that," said the king.
"난 아마 허락했을거야."왕이 말했다.
-
- 12.10.16
-
- Gulliver's Travels(P.59~60)
- "But you may take some cows and a sheep or two,"
" "
HE also gave GUlliver fifty bags of gold
-
- 12.10.17
-
- Gulliver's Travels(P.60)
- "I don't want you to go," he said,
"널 가게 하고 싶지 않아," 그가 말했다.
"But I understand why you have to,"
"하지만 왜 인지 이해를 했다
"Thank you," said Gulliver.
"고마워요,"걸리버가 말했다.
"I'll never forget you all."
"절대로 모두를 잊지 않을거예요:
He clambered into his boat and set sail.
그는 그의 배안으로 기어갔다.
"Goodbye, Biefescu!" He cried. "Gooobye!"
"잘가, Biefescu! "그가 말했다."잘가!"
-
- 12.10.18
-
- Gulliver's Travels(P.61)
- After only a faw days at sea, Gulliver saw a ship.
He shouted and waved wildly, hoping the sailors would see him.
그는 외치고 파도로, 그는 선원을 보기를 희망햇다.
He was in luck!
그는 운이 좋았다.!
The lookout spotted him.
점박이 남자를 조심했다.
-
- 12.10.19
-
- Gulliver's Travels(P.61~62)
- "Where have you come from?" asked the captain.
"너 어디서 왔어?"선장이 물었다.
"A place called Lilliput," said Gulliver and he showed the captain his souvenirs.
" Lilliput라는곳에서요"걸리버는 말하고 선장에게 그의 기념품을 보여주었다.
The captain was astonished.
선장은 깜짝 놀랐다.
For a faw gold conis and a couple of cows, he agreed to take Gulliver all the way home.
금화와 한쌍의 소, 그는 걸리버는 집에 데려다 준다고 합의했다.
-
- 12.10.22
-
- Rapunzel(3~4)
- Mr. and Mrs. Rose lived in a small house that looked onto a beauiful garden - a garden they never dered enter...
로즈부부는 작은 집에 살고 있었다 그들은 아름다운 정원을 봤다 그들은 정원을 들어가지 못했다.
...because it belonged to a wicked and powerful witch.
...왜냐하면 강한 마녀가 있기 떄문이다.
Mrs. Rose wouled sit by her window and gaze at the gardeen for hours.
로즈 부인은 창문에 앉아서 정원을 보았다.
-
- 12.10.23
-
- Rapunzel(P.5)
- But lately, she had spent a lot of time thinking abot food.
하지만 최근에 그녀는 힘이 빠지고 음식에 대한 생각들을 했다.
"Today, I'd like chocolate pudding stuffed with spinach," She decided.
"오늘은 초콜릿 푸딩재료와 시금치가 좋아"그녀는 확실했다.
Mr. Rose wasn't surprised.
로즈씨는 놀라지 않았다
"Ever simce you've been pregnant," he said,
"당신 임산한거야"그가 말했다.
"you've wanred to eat the oddest things."
"당신은 기묘하게 먹고싶다는 생각이 든거야"
-
- 12.10.24
-
- Rapunzel(P.6)
- "Or perthaps," Mrs. Rose went on,
"어쩌면"로즈부인이 계속했다.
"I'll have bananas, Brussels sprouts and, um, toothpaste. Oh yes, ther would be lovely."
"난 바나나를 브뤼셀새싹과 음 치약을 가지고 있을거야. 오 그래, 그들은 사랑스러울거야."
"Are you sure?" asked Mr. Rose.
"확실해?"로즈씨가 물었다.
"Yes," Mrs. Rose replied,
"응,"로즈부인가 대답햇다.
"I am. Although I still think something might be missing..."
"나는 비록 무엇가를 생각하다 잃어버릴지라도..."
-
- 12.10.25
-
- Rapunzel(P.7)
- "Worms?" Mr. rose suggested.
"보름스?"로즈씨가 제안했다.
"Or maybe you'd like some crushed ants on top?"
"아마 당신은 무엇을 짷는걸 좋아할거야."
"Wait a moment!" Mrs. Rose cired, Pointing to the witch's garden.
"잠깐 기다려!"로즈부인이 외쳤다, 정원에 모르타르를 발른다.
"That's it."
"그들이야"
"What is?"
"뭔데?"
"That vegetable. Oooh. It looks so green and juicy. I must have it!"
채소야, 오, 그것이 정원과 재밌어 보여, !"
-
- 12.10.26
-
- Rapunzel(P.8)
- Mr. Rose looked.
로즈씨는 보았다.
"Well you can's have it," he said
'"
"I'm not going in that garden. The witch would eat me alive!"
"If I dont have rhat plant, I'll die," said Mrs. Rose and she began to cay.
-
- 12.10.29
-
- Rapunzel(P.9~10)
- After three hours of sobbing, Mr. Rose gave in.
세집에서 흐느껴 우는 소리가 들렸다, 로즈씨는 항복했다.
That night, he crept into the witch's garden.
그날밤, 그는 살금살금 움직여 정원안으로 들어갔다.
"These vegetables all look the same in the dark," he thought.
"모든 채소들이 어두워 보여,"
"How am I meant to know which one she wants?"
"난 어떻게 그녀를 만나러 가지?"
So he grabbed the nearest vegetable and raced home.
그는 가까이에 있는 채소를 잡고 집으로 달렸다.
-
- 12.10.30
-
- Rapunzel(P.11)
- "You stupid sausage!" cried Mrs. Rose.
"넌 어리석은 소시지야!"로즈씨가 외쳤다.
"You've brought me a turnip. you'll have to go back again."
-
- 12.10.31
-
- Rapunzel(P.11)
- Next time, Mr. Rose looked carefull around the garden.
"Well, this one has green leaves. It must be right!" he thought.
But as he pulled it out of the ground, he shuddered.
A foul smell had crept up his nose.