상촌중학교 로고이미지

6이다인

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
THe Jungle Book P64~P66
THe Jungle Book P64~P75
THe Jungle Book P75~P78
THe Jungle Book P79
THe Jungle Book P80~P81
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
THe Jungle Book P82
THe Jungle Book P82~P83
THe Jungle Book P83
THe Jungle Book P83
THe Jungle Book P84
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
THe Jungle Book P84
THe Jungle Book P84~P85
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
성탄절
             
             
             
30 31          
   
   
   
   
  • 12.12.03
    - THe Jungle Book P64~P66
    "He is our brother," Akela shouted out.
    "그는 우리들의형제야"대장이 밖에 소리쳤다

    "He has done everything with us."
    "그는 모든 것을 우리화 함계 했다."

    Most of the others shouted, "But he is a man. He should not be in the jungle."
    다른 늑대들이 소리쳤다."그러나 그는 남자야,그는 정글에서 필요하지 않아"

    Mowgli was very angry now.
    마우기리는 지금 매우 화가 났다

    "I throught we were brothers. But now I will never call you my brothers again.
    "나는 우리가 형제라고 생각해,하지만 지금 \나는 너에게 다시 형제라고 부를 수 없어"

    I choose my destiny. I have the Red Flower. I have my own power."
    나는 나의 힘을 선택했어,나는 붉은 꽃을 가지고 있어,난느 힘을 갖고 있아"

    Mowgli dropped the fire pot and some spilled on the ground.
    마우기리는 불냄비 그리고 조금의 조각을 바닥에 떨어트렸다

    The other animals saw the fire and became very afraid.
    다른 동물들은 불을 보았고 매우 두려워 했다

    "I will leave this palace.
    "나는 그곳에서 살 것이다.

    I will find my own people and live with them.
    나는 나의 사람들과 그리고 그들과 살 것이다.

    But before I go,shere Kan, the cow liller."
    그러나 앞에 난 갈 것이다,쉐어 칸,소 사냥꾼,"

    Mowgli then hit Shere Khan on the head with a burning piece of wood.
    마우기리는 쉐어 칸의 머리위에 불타는 나무를 올려 놓았다
  • 12.12.04
    - THe Jungle Book P64~P75
    "This is what men do to cow killers.
    "그것은 소 살인마 이다.

    I will not return to this rock until I have the skin from your dead body."
    나는 그것이 바위가 될때 까지 돌아 오지 않을 것이다.나는 너의 죽은 몸을 거질 것이다,

    Mowgli said good bye to his wolf familly.
    마우기리는 그의 늑대 가족에게 안녕을 말했다

    "Come back and visit when you are a man," said his Wolf Mother, Father and brothers
    돌아오고 방문할때 너는 남자일 것이다,"그의 늑대 엄마,아빠 그리고 형제들이 말했다

    "I will come. And I will bring the coat of Shere Khan."
    "나는 돌아 올것이다,그리고 쉐어 칸의 가죽을 가지고 올 것이다."

    Then Mowgli left and went to find others like himself.
    마우기르는 더났고 그 저신의 또다른 것을 찾았다

    Chapeter Five A village Life.
    그 마을에 삶

    Mowgli left the jungle and found a village.
    마우기리는 정글에서 떠나고 마을을 찾았다

    There were many boys there. Watching cows and buffalose.
    그곳에는 많은 남자들이 있었고 그곳에는 소들과 가죽코트가 있었다

    When they saw Mowgli, they were frightened.
    그들은 마우기리를 보았고, 무서워 했다

    They ran back to the village.
    그들은 마을로 뛰어 돌아갔다

    The boys brought back many of the village people.
    소년들은 뒤로 가 많은 마을 사람을 데려왔다

    The people looked at Mowgli.
    사람들은 마우기리를 보았다

    There were many marks on his body.
    그의 몸에는 많은 자국이 있었다

    "They are wolf bites," said one person.
    "그들은 늑대에게 물린 것이다,"한 사람이 말했다

    Messua! Remember, Messua! your child was taken by a tiger," said another person.
    마슈! 기억해봐, 마슈!너의 아이를 홀호랑이가 데려 갔잖아,"다른 사람이 말했다

    "Yes. He really looks like my son. I will take him to my house," said Messua.
    "그래,그는 나의 아들일 수도 있어,나는 그를 내 집으로 데려 갈 것이야,"마슈가 말했다.

    Mowgli went to live with the woman in her house.
    마우기리는 여자와 함게 그녀의 집으로 들어갔다

    He didn't like it at all, but be tired his best.
    그는 모든 것을 좋아하지 않았다,그러나 그는 그에게 멋진 것을 시도 했다

    He also did his best to learn the people's language.
    그는 또한 듣기 좋은 사람의 언어를 배웠다

    "I am a man," he thought.
    "나는 남자야"그가 생각했다.

    "I must live like a man."
    "나는 남자 답게 살아야해"

    Mowgli became used to his new life
    그는 그의 새로운 삶을 살았다
  • 12.12.05
    - THe Jungle Book P75~P78
    He learned many new things.
    그는 많은 것들을 배웠다

    He learned how to talk and how to eat like people.
    그는 말하는 것을 배웠고 사람들이 먹는 것을 보았다

    He wore clothes and joined the village people for festival.
    그는 옷을 입고 마을 사람들의 축제에 참가 하였다

    He worked to take tare of the cows and buffaloes.
    그의 일은 소와 물소를 돌보는 일이였다

    One night, he climbed through a window.
    어느 밤, 그는 창문에 올랐다

    He wanted to sleep under the stars.
    그는 별 아래에서 잠들기를 원했다

    He lay down on a field, and he soon felt a cool wet nose in his face.
    그는 들판에 누웠다,그리고 그는 곧 그의 얼굴안 코에서 끈적하고 시원한것이 것이 느껴젔다

    It was Gray brother, the oldest of Mother Wolf's cubs.
    그것은 회색 형제였다,엄마늑대의 늙은 아들이였다.

    "Gray brother! I'm so happy to see you."
    "회색 형제 나는 널 보아서 너무 기뻐!"

    "I have news for you. You burnned Shere Khan's jur with the fire.
    "나는 너를 위한 뉴스를 가지고 있다.너는 쉐어칸의 가죽을 불로 태웠다

    He is angry, and he has gone away. However, he made a promise.
    그는 매우 화가 나있다.그리고 멀리 떠났다,그는 약속을 했다

    When he returns he will kill you." said Gray brother.
    언젠가는 돌아와 너를 죽이겠다고."회색형제가 말했다

    "I made promise, too," said Mowgli.
    "나도 약속을 만듫거야,나도,"마우기리가 말했다

    "Please always bring me news, Gray Brother.
    "제발 항상 나에게 뉴스를 가져다 줘,회색형제,

    We will need to meet again,"said Mowgli
    우리는 다시 만날 거이야,"마우기리가 말했다

    " I will go to the huge tree by the river every day and wait for you."
    "나는 큰 강이 있는 거대한 나무에서 너를 기다릴 것이야"

    Every day, Mowgli went to the tree.
    매일,마우기리는 나무에 갔다

    For a very long time, Gray Brother did not come.
    오랜 시간이 지나도,회색형제는 오지 않았다.
  • 12.12.06
    - THe Jungle Book P79
    But one day, he was there waiting for Mowgli.
    그러나 어느날,그는 마우기리를 기다리고 있었다

    "Shere Khan plans to attack you at the village gate this evening. He is reating in the Waingunaga Valley. He ate and drank this morning."
    "쉐어 칸의 계획은 오후 마을 정문에서 너를 공격하는 것이다.그는 휴식을 취했다.그는 아침에 먹고 마셨다."

    Gray Brother told Mowgli.
    마우기리가 회색 형제에게 말했다.

    "He is such a stupid tiger," laughed Mowgli.
    "그는 아주 멍청한 호랑이 이다."마우기리가 말했다


    His stomach is full and heavy now. He will not be able to run fast. I can surprise Shere Khan in the Valley."
    " 그는 지금 배가 아프고 꽉차 무겁다. 그는 빨리 뛸 수 없다 나는 마을에서 그를 놀라게 할 수 있다."

    "I have an Idea," said Mowgli
    "내게 아이디어가 있어"마우기리가 말했다
  • 12.12.07
    - THe Jungle Book P80~P81
    "I will take this herd or cows to the end of the valley.
    "내가 소떼들을 마을 끝으로 데려올게"

    They will block Shere Khan. then, I will take buffaloes and send them running dowm valley.
    그들은 쉐어 칸을 봉쇄 할 것이다.나는 물소 그리고 소들을 그들에게 빌려 올 것이다

    They will chase Shere Khan and the cows will stop him from escaping.
    그들은 쉐어 칸을 쫓으거고 소들은 그를 탈출로부터 막을 것이다.

    I can catch him between the cows and the buffaloies
    나는 소와 물소 사이에서 그르 잡을 수 있다

    But I cannot do this anone."
    그러나 이것은 나 혼자 하지 못한다."

    "I want to help," said Gray Brother.
    "내가 도와줄게"회색형제가 말했다

    "There is somenoe eles who can help, too. It is Akela!" said Gray Brother.
    "그곳에는 널 도울 누군가 있을 거다.그것은 대장이다!"회색형제가 말했다

    At that Moment, Akela appeared.
    그순간,대장이 나타났다

    Mowgli was very happy
    마우기리는 매우 기뻐했다
  • 12.12.10
    - THe Jungle Book P82
    "We must do it quietly. We cannot wake Shere Khan," said Mowgli.
    "우리는 조용히 해야한다.우리는 쉐어 칸을 꺠우면 안된다."마우기리가 말했다

    So Akela and Mowgli qucikly took the buffaloes to the top of the valley.
    대장과 마우기리는 조용히 물소들을 마을의 높은 곳으로 데려갔다
  • 12.12.11
    - THe Jungle Book P82~P83
    Now, Mowgli was riding Rama, the biggest buffalo.
    지금,마우기리는 라마를 타고 있었다.그 매우 큰 물소

    He shouted out, "Shere Khan! It is time us to fight." Akela then forced the buffaloes to run down the valley.
    그가 소리쳤다, "쉐어칸!우리랑 싸울 시간이다." 대장이 물소들을 강제적으로 했다. 계곡 아래로 뛰었다.

    Shere Khan heard the sound of runing buffaloes
    쉐어 칸은 물소들이 뛰는 소리를 들었다.
  • 12.12.12
    - THe Jungle Book P83
    He had to run to escape, but he couldn't run very fast.
    그는 달려서 탈출했다,그러나 빠르게 달리지 못했다,

    The food in his stomach made it difficult.
    그의 배안의 음식이 그것을 곤란하게 만들었다

    He ran to the bottom of the valley, and then saw the cows.
    그는 계곡의 맨 아래로 뛰었다,그리고 소들을 보았다

    He could not escape.
    그는 도망칠 수 없었다
  • 12.12.13
    - THe Jungle Book P83
    Very quickly, they were up on him.
    -아주 조용히, 그들은 그에게 올라탔다.

    There, Mowgli got off Rama.
    그곳에, 마우기리가 라마에서 내렸다.

    He looked back and saw Shere Khan lying dead in the ground.
    그는 뒤를 보았고 지면 안에서 누워 쉐어 칸이 죽었다고 하였다

    "We did it!"shouted Mowgli.
    -"우리가 했어!" 마우기리가 말했다

    "We killed Shere Khan!"
    "우리가 쉐어 칸을 죽였어!"
  • 12.12.14
    - THe Jungle Book P84
    Mowgli took the coat the tiger with his knife.
    마우기리는 호랑이 가죽과 함게 그의 칼을 가져갔다

    "Let's go to my home in the jungle," he said to Gray brother and Akela.
    "정글에 있는 우리집으로 가자"회색형제와 대장이 그에게 말했다

    They went to Mother Wolf's cave.
    그들은 엄마 늑대의 동굴로 갔디

    "Mother," Mogli called out.
    "엄마"마우기리가 밖에서 불렀다

    "I have returned. I killed Shere Khan."
    "내가 돌아 왔어요,나는 쉐어 칸을 죽였아요."
  • 12.12.17
    - THe Jungle Book P84
    his mother and his wolf family came to greet him.
    그의 엄마와 그의 늑대 가족은 그가 온 것을 환영했다

    "We are so happy that you are home," they said.
    "우리는 니가 집에 있는 것이 행복해"그들은 말했다.

    At moment, Bagheera appeared.
    그순간, 베게라가 나타났다.

    "Little Brother! you have returned," he said.
    "작은 형제!,니가 돌아왔구나,"그가 말했다

    Mowgli showed them Shere Khan's coat
    마우기리는 쉐어 칸의 가죽을 보여 주었다
  • 12.12.18
    - THe Jungle Book P84~P85
    "I am not member of the Wolf's pack." said Mowgli
    "나는 늑대들의 꾸러미를 기억하지 않아."마우기리가 말했다

    "And I will not go back to the village. I will hunt in the jungle alone."
    "그로 나는 마을로 돌아가지 않을 것이댜,나는 정글에서 홀로 사ㅑㅇ을 할 것이야"

    Mowgli's wolf family then said, "We will hunt together. We are one family."
    마우기리의 늑대 가족이 말하였다."우리 같이 사냥하자, 우리는 한 가족이잖아"

    So Mowgli and his wilf family left the Metting Rock.
    마우기리 그리고 그의 늑대 가족은 마나는 돌에서 살았다.,

    They lived happily together in the jungle.
    그들은 함께 정글에서 행복하게 살았다
  • 12.12.25
    - 성탄절