일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
King Arthur(P32),(33)
|
King Arthur(P33),(P34)
|
King Arthur(P34)
|
King Arthur(P35)
|
King Arthur (P35)
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
King Arthur(P36)
|
King Arthur(P37)
|
King Arthur(p37)
|
king Arthur(P38)
|
King Arthur(P38)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
king Arthur(P39)
|
King Arthur(P39)
|
King Arthur(P40)
|
King Arthur(P40),(P41)
|
KIng Arthur(P41)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
King Arthur(P42)
|
King Arthur(P42)
|
King Arthur(P42)
|
King Arthur(P43)
|
King Arthur(P43)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
King Arthur(P43)
|
King Arthur(P44)
|
|||||
-
- 12.07.02
-
- King Arthur(P32),(33)
- Sir Leo, Guinevere's fater, was delighted.
사자자리에, 기네비어 아빠는,아주 기뻐했다.
He was so pleased that he gave Arthur an enormous round table as a wedding present.
그는 기뻐했고 그는 아서한태 거대한 둥근테이블을건내주고 결혼식에 참석했다.(P32)
At Easter, Guinevere arrived at camelot.
부활절기간,기네비어에의 카멜롯이찾아왔다.
Hundreds of people came to the wedding to see Guinevere crowned queen.
수백명의 사람들은 결혼식의 참석해서 기네비어를보고 왕관을쓴여왕이라고했다.
-
- 12.07.03
-
- King Arthur(P33),(P34)
- I shall rule happyily with her beside me.
난 행복하게살것이고 그녀와옆에내가있을거다.
Then Arthur led his bride into a great hall,where a feast was spread out on the round table.
그 다음에 아서는 안내하고 그는 신부를 대단하게 현관안으로갔다. 축제일에 둥근테이블을 넓은공간차지하게 쓰자고했다.
The couple sat at the table with Arthur's knights around them.(P34)
부부를 앉아있게하고 탁자에 아서의 기사들을 그사람들에게 빙둘러있었다.
-
- 12.07.04
-
- King Arthur(P34)
- When everyone was settled, Arthur stood to make a speech.
그때 모두 자리를 잡고있었다,아서는 일어나서 말했다.
From now on, you shall be known as the knights of the Round table!
이제부터,너는 알려진 기사일 것이고 원탁회의 참석자들이다!
-
- 12.07.05
-
- King Arthur(P35)
- "You must all swear to be noble and brave, and to help the weak and helpless. We shall meet here once a year to tell each othur our adventures."
"모두 맹세해야 된다 귀존한존재로 그리고 용감하게,그리고 약한사람을 도와줘야한다,우리는 여기에 만나야하고 언젠가 1년후에 알려야하고 서로 모험심이있어애한다."
-
- 12.07.06
-
- King Arthur (P35)
- one by one,the knights stood up and swore to follow Arthur's rules.
하나하나,기사가 격력했고 아서원칙에 따라가면서 욕을했다.
Arthur looled forward to a long and happy reign.
아서는
-
- 12.07.09
-
- King Arthur(P36)
- Chapter 4
Morgan le Fay
But all was not well in camelot.
그러나 모두 카멜롯이 아니다.
Arthur had an evil sister,Morgan le Fay.
아서는 사악한 여동생을가지고있고,이부였다.
She hated both Arthur and her husband and loved one of Arthur's
knights,Sir Accolon.
그녀는 아서도 싫어했고 남편은 아서의 기사라고 사랑했다,Accolon도.
-
- 12.07.10
-
- King Arthur(P37)
- Morgan was full of wicked plots.
모르건은 사악한음모가 가득차있었다.
Most of all, she wanted to be queen, with Accolon as king.
그중에서도,그녀는 수배중인여왕있었고,Accolon이 와과함께있었다.
-
- 12.07.11
-
- King Arthur(p37)
- so she laid a trap for Arthur.
그렇게 그녀는 아서를위해 눕고 함정에 빠졌다.
one day,Arthur and Accolon went hunting together and came across a boat on shimmering lake.
어느날,아서와 Accolon같이 찾기을려고 가로질러서 배위에타고 희미한불빛으로 호수로갔다.
Look at that amazing boat!
보세요 놀라운배에요!
Beautiful maidens invited them on board to eat and rest.
아름다운 아가씨를 초대하고 그들에게 판자를 먹게하고 휴식을했다.
-
- 12.07.12
-
- king Arthur(P38)
- The maidens had prepared a delicious feast.
아가씨는 준비가된
Arthur and Accolon ate,drank and fell asleep.Morgan's spell was worknig.
-
- 12.07.13
-
- King Arthur(P38)
- When Arthur woke up,he was chained in a dark,dank prison.
그때 아서는 정신을차렸고,그는 캄칼한안에사슬로있었고,눅눅한 감옥에있었다.
"We've been captured by a knight named Sir Damas,"said another prisoner.
"우리는 포로로잡혀있고 옆에기사가있었고이름은 Damas야,"다른 죄수가 말했다.
-
- 12.07.16
-
- king Arthur(P39)
- Before long,a maid came to the prison.
얼마후,아가씨가 감옥에 왔다.
"Sir Damas Will set you free,if one of you fight an enemy for him,"
she said.
"Dameas는 너를 자기하고싶은대로하고있어,
-
- 12.07.17
-
- King Arthur(P39)
- "I'll do it!" cried Arthur,following the girl from the prison.
"제가 할게요!"아서가외쳤다,그다음에 아가씨가 감옥에서 왔다.
"Here is Excalibur,"she said, handing him a sword.
"여기 엑스칼리바,"그녀는 말했고,그분에게 검이손에있었다.
"Your sister Morgan sent your sword for you."
"너의 여동생모르건이 너의검이라고 보냈어."
-
- 12.07.18
-
- King Arthur(P40)
- Meanwhile,Sir Accolon awoke in a different place,to find a dwarf standing in front of him.
그동안에,Accolon이 잠들지않은상태에서 가각다른장서에서,상설의 난쟁이가 그분 앞에 있었다.
"Morgan le Fay sent me,"said the dwarf.
"모르건이 저를 보냈어요,"난쟁이가 말했다.
-
- 12.07.19
-
- King Arthur(P40),(P41)
- "she sent this sword for you."
"그녀가 검을당신한태 보냈어요."
"Of course!" said Accolon, who was a very noble knight.
"그럼요!"Accolon이 말했다, 정말 웅장한 기사가있었다.
Arthur and Accolon had fallen into Morgan's trap.
아서와Acclon은 모르건의 함정안으로 걸렸다.
She had set them up to fight each other.
그녀 때문에 서로 싸우게 놓았다.
Hidden behind helmets, they didn't know who they were fighting.
가려진 핼맷을쓰고, 그들은 누구인지모르고 그들은 싸웠다.
-
- 12.07.20
-
- KIng Arthur(P41)
- Arthur attacked fiercely, but he was wounded many times.
아서는사납게 공격했다,하지만 그는 부상을입어서 시간이있어야한다.
At last, with a mighty blow,Accolon brocke Arthur's sword in two.
마침내,강력한사람과있었고,Accolon은 아서의 검을 두개로 부서벼렸다.
-
- 12.07.23
-
- King Arthur(P42)
- Accolon raised his sword...
Accolon은 그의 검을 들어올렸다...
Just as Arthur thought his lift was over, the Lady of the Lake appeared.
생각하는순간에 그는이서를 들어올렸고,호수의여신이 보이기 시작했다.
-
- 12.07.24
-
- King Arthur(P42)
- Raising her arm, she cast a spell on Accolon.
그는 팔을 올렸다,그녀는Accolon한태 마법을 걸었다.
Drop the sword, foolish knight. Morgan has tricked you.
검을떨어트려라,어리석은기사야.혼란스러운Morgan너.
-
- 12.07.25
-
- King Arthur(P42)
- Arthur looked at the sword Accolon had drop had dropped.
아서는 검을 보았고 Accolon은 일부러 떨어트렸다.
"Excalibur!"he shouted and grabbed it.
"엑스칼리버!"그는 외쳤다그리고붙잡았다.
-
- 12.07.26
-
- King Arthur(P43)
- with one sweep of Excalibur,Arthur knocked Accolon off his feet.
엑스칼리버와 같이,아서는 Acclon을 때려서 넘어지게 만들었다.
As he fell, blood poured from a wound to his head.
그를넘어지게만들고,머리를 때려서 피가 나왔다.
-
- 12.07.27
-
- King Arthur(P43)
- "Kill me, noble knight,"
"나는죽일꺼다,고결한기사,"
cried Accolon.
Accplon이 말했다.
"You have won."
"너가 이겼다."
-
- 12.07.30
-
- King Arthur(P43)
- Arthur heard his friend's vocie in disbelief.
아서는 들었고 그의 친구들은 불신감을 말했다.
That sounds like...
It can't be!
그 좋은말...
아닐걸!
-
- 12.07.31
-
- King Arthur(P44)
- "Who are you?" demanded Arthur, raising his visor.
"누구니?"아서는 요구했고,일으키고그의 핼멧을 벗겼다.
"Accolon," whispered the othur knight,weeping as he saw Arthur.
"Accolon,"기사에게 속삭였고,아서는 울었다.