상촌중학교 로고이미지

5남형우

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Stories of Pirates(P4),(P5)
Stories of Pirates(P6),(P7),(P8)
Stories of pirates(P8),(P9)
Stories of pirates(P9)
Stories of pirates(P10),(P11)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Stories of pirates(P11)
Stories of Pirates(P11)
Stories of Pirates(P12)
Stories of Pirates(P12)
Stories of Pirates(P13)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Stories of Pirates(P13),(P14)
Stories of Pirates(P14),(P15),(P16)
Stories of Pirates(P16)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
성탄절
             
             
             
30 31          
   
   
   
   
  • 12.12.03
    - Stories of Pirates(P4),(P5)
    He knew how to...
    그는 입문서를 알게되었다...
    "Aha!"
    "아!"
    read a treasure map...
    보물지도를 읽었다...
    unlock a chest...
    상자를열어보았다...
    ...and do lots of other piratey things.
    ...그리고 다른 수많은 해적물건이 있었다.
    He even knew how to give a proper pirate's laugh.
    그는 제대로된 입문서를 해적들에게 주고 웃었다.
    "Har...har...har..!"
    "하...하...하..!"
    What's more, Charlie had been lucky enough to inherit his Grandpa's old pirate ship and all the grea to go with it.
    한 술 더떠서,찰리는 운이좋다고 그의 나이든 해적 할아버지 물려받고 그리고 모두 의장하고 시류를 따랐다.
  • 12.12.04
    - Stories of Pirates(P6),(P7),(P8)
    But as Charlie looked at his outfit, he realized something was missing.
    그러나 찰리는 그의 옷을보았다, 그는 중요한것이 없는것을 알았다.
    He didn't have a parrot.
    그는 앵무새가 없었다.
    "Every pirate needs a parrot."
    "모든 해적은 앵무새가 필요해."
    A moment later, Charlie spotted just what he needed.
    잠시후,
    There were parrots of all shapes and sizes.
    거기에 앵무새들이 모양 그리고 크기가같았다.
    There was only one problem.
    거기에 단 하나의 문제가있다.
    They were all too expensive.
    그들은 전부 돈이많이들은다.
  • 12.12.05
    - Stories of pirates(P8),(P9)
    As Charlie turned to go,the parrot seller called him back.

    "I suppose you could have this one." he said.
    "난 너가 이것을 가지는게 좋을거같아."그는 말했다.
    Charlie had never seen such a pretty parrot and he was amazed it was so cheap.
    찰리는 그런 귀여운 앵무새를 못보았고 그는 놀랍게 값이싼것을 찾았다.
    "You're got a very special bird there!"
    "많이 특별한 새를 구했구나!"
  • 12.12.06
    - Stories of pirates(P9)
    Now he had his parrot, Charlie wasted no time in setting off on his hunt for treasure.
  • 12.12.07
    - Stories of pirates(P10),(P11)
    Out at sea, Charlie spotted a ship called the Fat Flounder.
    항해 중,찰리는 Fat Flounder라는 이름의 점무늬가있는 함선을 봤다.
    He knew it belonged to a rich sailor called Captain silverside.
    그는 돈많은 선원의 선장 silverside가 있는것을 알았다.
    "I bet that ship is loaded with cash!"
    "함선에 돈이 가득차있겠지!"
    Charlie waited until the sailors had gone to lunch.
    찰리는 선원들이 점심먹으로 가버릴때 까지 기다렸다.
    Then he rowed across to the ship and sneaked in through an open window.
    그다음에 그는 배로 저어서 가로질렀고 열려있는 창문으로 살금살금 들어갔다.
    Charlie was in luck.
    찰리는 운이 좋았다.
  • 12.12.10
    - Stories of pirates(P11)
    Charlie was in luck.
    찰리는 운이 좋았다.
  • 12.12.11
    - Stories of Pirates(P11)
    He'd climbed into the cabin where the captain kept his treasure.
    그는 선실안으로 올라갔더니 그의 선장보물이 있었다.
  • 12.12.12
    - Stories of Pirates(P12)
    But he had only just begun to stuff his pockets with gold coins, when disaster struck.
    그러나 그는가장중요한 금화를 그의 주머니로넣기 시작했고, 그때 불행이 왔다.
  • 12.12.13
    - Stories of Pirates(P12)
    "STOP THiEF!"
    "도둑이야,도둑!"
    "Sssh!" Charlie hissed at his parrot.
    "Sssh!" 찰리가 그의 앵무새에게 쉬익소리를냈다.
    But it was too late.
    그러나 너무 늦었다.
  • 12.12.14
    - Stories of Pirates(P13)
    Charlie took one look at Captain Silverside and ran.
    찰리는 Silverside선장을 데리고 오는것을보고 달렸다.
    "Come Back Here , you snaky thief!"
  • 12.12.17
    - Stories of Pirates(P13),(P14)
    "Come Back Here , you sneaky thief!"
    "지금돌아가, 너 몰래들어온 도둑이지!"
    The captain and his men chased Charlie around the deck six times before the poor pirate escaped to his boat.
    선장을 그의 남자들이 갑판 사방에서 6배가 되는 불쌍한 해적들이 전에 그의 배로 쫓아왔다.
    As he rowed back to his ship Charlie turned to his parrot with a face like thunder.
    그는 배를 뒤로돌아서 젓었고 찰리는 돌아서 그의 앵무새에게 청둥같은 얼굴로봤다.
  • 12.12.18
    - Stories of Pirates(P14),(P15),(P16)
    "Don't ever do that again, you pesky parrot!"
    "다시는 그런짓 하지마, 너 귀찮은 앵무세야!"
    But every time they went to sea, the parrot caused trouble.
    그러나 그들은 가능하면 언제든지 선원이됬고,앵무새는 문제를 일으켰다.
    Just as Charlie was about to steal someone's treasure, the parrot let out a warning cry.
    꼭 찰리가 보물을 훔칠려할때 어떤사람처럼, 앵무새가 주의를 외쳐서 끝난다.
    "Stop Thief!"
    "도둑이야,도둑!"
    Each time, Charlie only just managed to escape.
    매번,찰리는 간신히 탈출을 애쓰고 있었다.
  • 12.12.21
    - Stories of Pirates(P16)
    Soon, he was a nervous wreck.
    머지않아,그는 난파선을 걱정을많이했다.
    Whenever he tried to get rid of the parrot...
    그는 보물을 훔칠때매다 앵무새가 끝낸다...
  • 12.12.25
    - 성탄절