상촌중학교 로고이미지

3남인화

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3 4 5 6 7
A. Christmas Carol (P.11)
A. Christmas Carol(P.12)
A. Christmas Carol (P.12)
A. Christmas Carol(P.13)
a.christmas carol(P.13)
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
a.christmas carol(P.13~14)
a.christmas carol(P.14)
a.christmas carol(P.14)
a.christmas carol (P.15)
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
a.christmas carol(P.15)
a.christmas carol(P.15~16)
a.christmas carol(P.16)
a.christmas carol (P.17)
a.christmas carol (P.18)
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
a.christmas carol(P.19)
a. christmas carol(P.19~20)
a.christmas carol (P.20~21)
a.christmas carol (P.21~22)
a.christmas carol (P.22~23)
             
             
             
29 30          
a.christmas carol(P.23~24)
   
   
   
  • 12.04.02
    - A. Christmas Carol (P.11)
    but, as scrooge put his key in the door,
    하지만 스크루지가 그의 열쇠로 문안으로 들어가면

    the knocker changed into marley's face
    손잡이가 안쪽의 말리의 얼굴로 바뀌어요.
  • 12.04.03
    - A. Christmas Carol(P.12)
    Startled, scrooge turned his key and went in.
    깜짝 놀랐어요. 스크루지는 키를 돌려 안으로 들어 갔어요.

    Was the back of Marley's head sticking out into the hall?
    말리의 얼굴의 뒷부분이 밖에서 안쪽거실을 바라볼 수 있을까요?

    No, he saw only screws.
    아니에요, 그는 나사만 보았어요.
  • 12.04.04
    - A. Christmas Carol (P.12)
    "Pah,humbug!"he said, closing the door with a bang.
    "흥,허튼소리!"그는 말했어요, 탕치는 소리와 함께 문을 닫았어요.

    but he checked all his rooms, just in case, before he got ready for bed.
    하지만 그는 그의 모든방을 점검했어요, 만약을 위해서요, 전에 그는 잘준비가 되어 있었어요.
  • 12.04.05
    - A. Christmas Carol(P.13)
    Without warning, an old bell began to ring.
    경고를 빼고 낡은 종이 울리기 시작했어요.

    It started quietly but soon rang loudly,
    그것은 조용히 시작했다가 곧 크게 울렸어요

    along with every other bell in house.
    그종을 따라 다른 모든 집안의 종이 울렸어요.
  • 12.04.06
    - a.christmas carol(P.13)
    Suddenly, the bells stopped.
    갑자기 종들이 멈추었어요.

    A clanking noise followd, as if someone in the cellar was dragging a chain.
    그리고 철커덕 소리가 누군가가 지하실에서 사슬을 끄는 듯이 뒤따랐어요.
  • 12.04.09
    - a.christmas carol(P.13~14)
    Then, slowly, something came through the door...
    그것은 느린 무언가가 문을 통과해 왔어요.

    scrooge could not believe it.
    스크루지는 그것을 믿을 수 없었어요.
  • 12.04.10
    - a.christmas carol(P.14)
    "Why don't you believe your eyes?" asked the ghost.
    "너의 눈을 믿는게 어때?" 유령이 물었어요.

    "Because even an upset stomach can disturb the senses," scrooge told him.
    "배탈이 감각을 마비시킨것같아" 스크루지는 그에게 말했어요.
  • 12.04.12
    - a.christmas carol(P.14)
    "Maybe the milk was sour and it's giving me a nightmare."
    "아마도 상한우유를 먹었더니 악몽을 꾸는것같군."

    the ghost let out a frightful cry and rattled its chains.
    유령은 무서운 소리를 내며 덜걱거리는 사슬을 끌었어요.
  • 12.04.13
    - a.christmas carol (P.15)
    "Mercy!" cried scrooge.
    "어이쿠!" 스크루지가 외쳤어요.

    "why do you trouble me?" Again, the ghost shook its chains
    "왜 니가 날 괴롭히니?" 유령은 다시 사슬을 흔들었어요.
  • 12.04.16
    - a.christmas carol(P.15)
    "And why are you chained up?" scrooge added.
    "그리고 넌 왜 사슬을 들고다니니?" 스크루지는 덧붙였어요.

    "There chains are a punishment for my selfish life," said the ghost.
    "이 사슬은 나의 이기적인 삶에 대한 형벌이야" 유령이 말했어요.
  • 12.04.17
    - a.christmas carol(P.15~16)
    "There are some waiting for you, too, and getting heavier every day."
    이것은 언젠가 너를 기다릴거야 그리고 너를 어느날에나 무겁게 만들거야."

    "I've come here tonight to warn you," said the ghost.
    "나는 너에게 지금 여기서 경고 했어." 유령이 말했어요.
  • 12.04.18
    - a.christmas carol(P.16)
    "You might escape my fate." Scrooge looked relieved.
    "너는 운명에서 벗어나야만해." 스크루지는 안도하는것을 보았다.

    "You will be haunted by three spirits," the ghost went on.
    "너는 세명의 영혼이 붙어있게 될거야." 유령은 계속했다.

    "I think I'd rether not," said scrooge.
    "내생각엔 아주않좋은데." 스크루지가 말했어요.

    the ghost ignored him and headed for the window.
    유령은 그의 말을 무시하고 창문쪽으로갔어요.
  • 12.04.19
    - a.christmas carol (P.17)
    Scrooge closed the window and checked his door.
    스크루지는 창문을 닫고 문을 확인했어요.

    It was still locked."Humb-" he began, but the word stuck in his throat.
    그것은 조용히 잡겨있었어요.그는 울기 시작했어요.하지만 말은 않했어요.

    Worn out - partly from shock, partly because it was two in the morning-
    지쳤어요. - 부분적으로 충격과 그 이유는 2시 새벽이어서요.-

    Scrooge fell into bed. He was asleep in an instant.
    스크루지는 침대에 누웠어요. 그는 눕자마자 졸렸어요.
  • 12.04.20
    - a.christmas carol (P.18)
    chapter 3

    the first sprit

    Scrooge awoke in total darkness.To his surprise, a clock chimed twelve.
    스크루지는 어둠속에서 깨어났어요. 그는 시계가 12시 종을 쳐서 놀랐어요.

    He lay awoke, fearfully counting down the next hour.On the stroke of one,
    그는 깬채로 누워있었어요. 무섭게 다음 시간으로 시간이 가고있어요.1시를 치면

    a hand drew back the curtain around his bed...
    그의 침대 주위에서 커튼에서 손이 나와요...
  • 12.04.23
    - a.christmas carol(P.19)
    Scrooge gasped.He was face to face with the strangest creature he had ever seen.
    스크루지는 숨이 막혔어요.이미 한번 본적있는 이상한 생명체와 정면으로 맞대었어요.

    A light shone out of its head and it carried a cap like a candle snuffer.
    머리에서 빛이 뿜어져나왔고 그는 촛불끄개와 비슷한 모양의 모자를 들고있었어요.

    "Are you the spirit I was told about?" he asked.
    "니가 내가 듣던 그 영혼이니?" 그가 물었어요.

    "I am!" said the ghost, softly.
    "나야!" 유령이 부드럽게 말했어요.
  • 12.04.24
    - a. christmas carol(P.19~20)
    "I'm the christmas past... your past."
    "난 크리스마스가 지나간... 너의 과거야."

    Scrooge clung to the spirit as he floated through the window and out... not into the foggy city but a bright, cold day in the country.
    스크루지가 영혼에게 붙자 영혼이 뜨더니 창문을 통해 나갔어요...
    그리고 번쩍이더니 안개낀 도시로 들어갔어요. 그곳은 추웠어요.

    "I was a boy here," scrooge cried.
    "내 어린 시절이 여기있어."스크루지가 소리쳤어요.
  • 12.04.25
    - a.christmas carol (P.20~21)
    The ghost took him to his old schoolroom
    where a lonely boy sat alone.
    유령은 그를 낡은 교실에 대려다 주었어요.
    그곳엔 외로운 소년이 혼자 앉아 있었어요.

    Before he knew it, they were back in a
    busy city and entering a warehouse,
    where a party was in full swing
    어느틈엔가 그들은 바쁜도시로 돌아가 창고로 들어갔어요.
    그곳은 파티가 한창 진행중이었어요.

    "And here I was an apprentice!" cried scrooge.
    "이때는 내가 도제였을때잖아!" 스크루지가 외쳤어요.
  • 12.04.26
    - a.christmas carol (P.21~22)
    "There's my master, old Fezziwig.He made us so happy..."
    "저분은 나의 늙은 스승님 Fezziwig 이시네 그는 행복해보여..."

    The party faded, leaving Scrooge and the spirit out side.
    파티가 끝났어요. 스크루지와 영혼은 밖으로 나갔어요.

    There was the young Scrooge again, sitting beside a beautiful girl.
    그곳엔다시 어린 스크루지와 곁에있는 아름다운 소녀가 있었어요.
  • 12.04.27
    - a.christmas carol (P.22~23)
    "I cannot marry you," she said, sadly.
    "너와 결혼할수없어" 그녀가 슬프게 말했어요.

    "You love money more than you love me."
    "너는 나보다 돈을 좋아하잖아."

    The scene changed and scrooge found himself in a comfy room,
    filled with children.
    장면이 바뀌고 그스스로 사방이 아이들로 가득찬 편안한 방을 찾았어요.
  • 12.04.30
    - a.christmas carol(P.23~24)
    There was his old love, now married to another man.
    그것은 늙은 사랑 지금은 다른 남자와 결혼했어요.

    Scrooge began to struggle with the ghost.
    스크루지는 유령과 함께 버둥거리기 시작했어요.

    As he did, he noticed the light on its head burning even more brightly.
    그는 유령의 머리가 불타면서 빛을 낸다는 사실을 알아챘어요.

    Scrooge grabbed the spirit's cap and put it over the light, pressing hard.
    스크루지는 유령의 모자를 집어 빛이 않나오게 심하게 눌러 씌웠어요.

    The spirit sank down and Scrooge sank into a deep sleep.
    유령은 맥없이 쓰러지고 스크루지도 쓰러져 깊은 잠에 빠졌어요.