상촌중학교 로고이미지

2남은지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Beauty and the Beast (Page 44)
Beauty and the Beast (Page 44,45)
Beauty and the Beast (Page 45,46)
Beauty and the Beast (Page 46)
Beauty and the Beast (Page 48,49)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Beauty and the Beast (Page 49,50,51)
Beauty and the Beast (Page 51,52)
Beauty and the Beast (Page 52,53)
Beauty and the Beast (Page 56,57,58)
Beauty and the Beast (Page 59,60,61)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Beauty and the Beast (Page 62,63)
Beauty and the Beast (Page 64,65,66)
Beauty and the Beast (Page 66,67,70)
Beauty and the Beast (Page 70,71,72,73)
Beauty and the Beast (Page 74,75,76)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Beauty and the Beast (Page 76,77)
Beauty and the Beast (Page 78,79)
A Dog of Flanders (Page 12)
A Dog of Flanders (Page 12,13)
A Dog of Flanders (Page 13,14,15)
추석연휴
             
             
             
30            
추석연휴
추석
 
 
  • 12.09.03
    - Beauty and the Beast (Page 44)
    And how does he know my name?" she thought.
    -그리고 그에게 나의 이름을 어떻게 알리지?" 그녀는 생각하였어요.

    Beauty opened the door and went inside.
    -뷰티는 문을 열고 안으로 갔어요.

    The girl was amazed by the room.
    -소녀는 방을 보고 놀랐어요.

    It was filled with beautiful things.
    -이곳엔 아름다운것들이 가득차 있었어요.
  • 12.09.04
    - Beauty and the Beast (Page 44,45)
    The room was as beautiful as Beauty.
    -방은 뷰티 만큼 아름다웠어요.

    The girl was so happy to be there.
    -그녀는 거기를 보고 행복해 하였어요.

    She smiled and jumped on the bed.
    -그녀는 침대를 보고 웃으면서 뛰었어요.

    A golden book was lying on the bed.
    -황금색의 책이 침대에 놓여 있었어요.
  • 12.09.05
    - Beauty and the Beast (Page 45,46)
    The title was "BEAUTY'S BOOK.'
    -제목은 "뷰티의 책.'

    she opened the book and read the first page.
    -그녀는 책을 열어 첫번째 장을 읽었어요.

    It read, "Welcome, Beauty.
    -그것을 읽었어요, "환영해,뷰티.

    Don't worry about anything.
    -모든것을 걱정하지 마.

    No one will hurt you in this castle.
    -성 안에선 너를 해치지 않을거야.

    You are the princess here.
    -너는 여기에 공주야.

    If youy want anything, just say so.
    -만약 원하는게 있다면, 나한테 말해.

    Invisible people will bring you what you want.
    -나중에 볼수없는 사람들이 원하는 무엇을 가져다 줄거야.

    "I want to see my poor fahter.
    -"나는 나의 아빠가 가난하게 보여.
  • 12.09.06
    - Beauty and the Beast (Page 46)
    He must be very sad."
    -그는 매우 슬퍼할꺼야."

    As soon as Beauty said this, a picture of her home appeared in a mirror in front of her.
    -뷰티는 아들에게 말하고, 그녀 앞에 있는 거울에 그녀의 집의 사진이 나타났어요.

    She saw her father sitting in his favorite chair.
    -그녀는 그녀의 아빠 그가 가장좋아하는 의자에 앉아있는걸 보았어요.

    He looked so sad.
    -그는 매우 슬프게 바라보았어요.

    She also saw her two sisters playing with gold.
    -그녀는 그녀의 두명의 자매와 금을 바라보았어요.

    She thought, "He will learn to live without me soon.
    -그녀는 생각하였어요, "그는 나중에 나없이 살수 있으면 좋겠어.

    He'll be happy again."
    -그는 다시 행복해질거야."

    After a while, she fell asleep thinking about her family.
    -그후, 그녀는 그녀의 가족을 생각하면서 잠이 들었어요.
  • 12.09.07
    - Beauty and the Beast (Page 48,49)
    Beauty spent the next day alone.
    -뷰티는 다음 날 힘이빠지고 외로웠어요.

    In the evening, she sat down to a wonderful supper.
    -저녁에, 그녀는 저녁이 차려져있는 멋진곳에 앉았어요.

    When she picked up her knife and fork, she heard a gentle growl from behind her.
    -그때 그녀는 그녀의 포크와 나이프를 들고, 그녀의 뒷속엔 으르렁 거리는 소리가 들렸어요.

    "Beauty," said the Beast.
    -"뷰티," 야수가 말하였어요.

    "May I have supper with you?"
    -"저녁식사를 같이 해도 되?"

    "It is you castle," Beauty answered.
    -"이곳은 당신의 성이예요," 뷰티가 대답하였어요.

    "You can do what you want."
    -"너가 원하는걸 할수있어."

    "No," said the Beast.
    -"아니," 야수가 말하였어요.

    "You are the princess of this castle.
    -"당신의 이 성의 공주야.

    You should decide.
    -당신이 말하고 결정할수 있어.

    I don't want you to feel uncomfortable."
    -나는 마음이 불편하게 느껴지지 않아.

    "You seem to be very gentle," she said.
    -"당신은 매우 조용해 보여요," 그녀가 말하였어요.

    The Beast raised his ungly eyebrows.
    -야수는 그의 못생긴 눈썹을 높이올렸어요.

    He hadn't expected her to say this.
    -그는 그녀에게 말하는것에 대해 (?).
  • 12.09.10
    - Beauty and the Beast (Page 49,50,51)
    "You speak so gently," Beauty continued.
    -"당신은 매우 다정하게말해요," 뷰티가 계속말하였어요.

    "You are probably more handsome on the inside."
    -"당신은 아마 더 멋진 내면이 있을거예요."

    "Aw, I don't know about that.
    -"아, 나는 그것에 대해 생각하지 않아.

    Thank you for saying so," said the Beauty shyly.
    -"고맙다고 말할게요," 수줍게 뷰티가 말하였어요.

    "I will join you for supper."
    -"나는 저녁식사를 같이하고 싶어요 ."

    That evening, Beauty and the Beast sat down, and ate together.
    -그날 저녁에, 뷰티와 야수가 앉고, 그리고 같이 먹었어요.

    They spent a long time talking.
    -그들은 긴 시간을 이야기하며 보냈어요.

    At the end of the evening, Beauty thought that Beast was not so scary.
    -저녁식사 후, 뷰티는 야수가 무섭다고 생각하지 않았어요.

    Every evening, he would have supper with her.
    -매일 저녁, 그는 그녀와 같이 저녁식사를 하였어요.

    They talked about many things.
    -그들은 많은것을 이야기하였어요.

    But the Beast asked one thing every night.
    -하지만 야수는 매일 밤마다 한가지씩만 물어보았어요.
  • 12.09.11
    - Beauty and the Beast (Page 51,52)
    "How ungly am I?"
    -"내가 못생겼다고 생각해?"

    Beauty alwasys said, "Your heart is beautiful."
    -뷰티는 항상 대답하였어요, "당신은 마음이 아름다워요."

    She really felt that way.
    -그녀는 실제로 느꼈어요.

    "I may be nice, but I am still a beast," he said.
    -"나는 아마도 멋있을꺼야, 하지만 나는 아직도 야수야," 그가 말하였어요.

    A strange thing happened.
    -이상한 일이 일어났어요.

    Beauty began to think that the Beast wasn't uglu at all.
    -뷰티는 야수의 모든것이 추해보이지 않았어요.

    He seemed to become handsome to her.
    -그녀는 그가 잘생겨 보였어요.

    The Beast knew that Beauty never lied.
    -야수는 뷰티가 거짓말한다고 생각하였어요.

    He didn't believe that he was good-looking.
    -그는 그가 좋아 보인다고 믿지 않았어요.

    But he did believe that Beauty saw something handsome inside him.
    -하지만 그는 뷰티가 내면에 있는 어떤것을 멋있게 본다고 생각하였어요.

    The Beast felt a love for Beauty the first time that he saw her.
    -야수는 처음 부터 뷰티를 좋아한다고 느꼈어요.

    The problem was that she couldn't love him.
    -문제는 그녀가 그를 좋아하지 않았어요.

    "It is difficult to love an ugly beast," he thought.
    -"그것은 못생긴 야수를 좋아하기는 곤란하지," 그는 생각하였어요.
  • 12.09.12
    - Beauty and the Beast (Page 52,53)
    He often imagined that they were married.
    -그는 종종 그들이 결혼하는것을 상상하였어요.

    It wasn't very difficult.
    -그것은 매우 다르지 않을꺼야.

    They slept under the same roof, and ate the same food.
    -그들은 지붕 밑에서 같이 자고, 같이 음식을 먹었어요.

    Every evening they talked for hours like a husband and wife.
    -매일 그들은 남편과 아내처럼 이야기를 하였어요.

    But there was one thing missing: Beauty didn't love him.
    -하지만 거기에는 하나의 문제가 있었어요 :뷰티는 그를 좋아하지 않았어요.

    Then, one day, he couldn't hide his feelings.
    -그때, 첫 날에, 그는 그에게 감정을 감추지 못했어요.

    "I love you,Beauty," he said.
    -"나는 뷰티를, 좋아해," 그가 말하였어요.

    "Plase marry me."
    -"제발 나와 결혼해줘."

    She sat and looked at the Beast for a long time.
    -그녀는 앉아서 야수를 긴 시간동안 바라보았어요.

    "You are kind and gentle," said Beauty.
    -"당신은 착하고 멋있어요," 뷰티가 말하였어요.

    "But you are a beast.
    -"하지만 당신은 야수예요.

    And I can't imagine being married to a beast.
    -그리고 나는 야수와 결혼하는걸 생각해본적 없어요.

    I'm sorry."
    -미안해요."

    The Beast growled and ran away.
    -야수는 울부짖고 달렸어요.

    He stayed at his room for a week after that night.
    -그는 그의 방에서 주말 밤 후 부터 머물렀어요.

    Beauty had to eat dinner alone.
    -뷰티는 혼자 저녁을 먹었어요.

    CHAPTER FOUF
    Don't Leave Me.

    A week later, the Beast returned to the dining room.
    -주말 후, 야수는 방에서 식당으로 갔어요.
  • 12.09.13
    - Beauty and the Beast (Page 56,57,58)
    He looked embarrassed and sad.
    -그는 어색하고 슬프게 바라보았어요.

    "Beauty," he said.
    -"뷰티," 그가 말했어요.

    "I know that I'm a beast.
    -"나는 그것을 모르겠어 나는 야수야.

    And I know that a beauty could never marry a beast.
    -그리고 나는 절대 뷰티가 야수와 결혼한다고 생각하지 않아.

    Please, I'll just ask one thing of you.
    -제발, 나는 그냥 한가지만 묻고싶어.

    I want you to stay with me here forever.
    -나와 영원히 여기서 머물러줘.

    Let's be friends.
    -나와 친구가 되어줘.

    If you leave me, I'll be so lonely.
    -나를 떠나지마, 나는 매우 외로워.

    I think I would die of sadness."
    -나는 생각했어 난 슬퍼하고 죽을꺼야."

    Beauty looked at the ground and blushed.
    -뷰티는 바닥을 바라보며 슬퍼하였어요.

    "I'm sorry, Beast," she said.
    -"미안해요, 야수," 그녀가 말하였어요.

    "I must go back to my father."
    -"나는 나의 아버지에게 돌아가야해요."

    I saw him in th magical mirror yesterday.
    -나는 어제 그의 마법 거울을 보았어요.

    He is living alone.
    -그는 혼자 살았어요.

    My sisters finally got married and left him.
    -나의 자매들은 마침내 결혼하고 그를 떠났어요.

    He needs someone to take care of him.
    -그는 어떤사람이 그를 돌보아 주기를 원했어요.

    "I understand you, Beauty.
    -" 나는 이해했어, 뷰티.

    You are so kind," said the beast.
    -너는 매우 착하구나," 야수가 말하였어요.

    "I know that you have to be with you father.
    -"나는 너의 아버지에 대하여 모르겠어.

    But I can't stay alone anymore.
    -하지만 나는 혼자 머무를수가 없어.

    Go home for a week.
    -주말에 집으로 가.

    I'll send lots of money to your house.
    나는 더 돈이 많은집으로 가길 원해.

    Get a good servant for your father.
    -가면 좋은 하인이 너의 아버지를 좋게 해드릴꺼야.

    The servant could take care of him.
    -하인이 그를 돌보아 드릴거야.

    Then, come back to me."
    -그땐, 나에게로 와."

    If you don't come back, I will die of heartbreak," he said.
    -나에게로 오지 않으면, 나는 나중에 슬퍼하며 죽을꺼야," 그는 말하였어요.
  • 12.09.14
    - Beauty and the Beast (Page 59,60,61)
    "Alright, Beast," said beauty.
    -"알겠어, 야수," 뷰티가 말하였어요.

    "My father will be happy just to see me again."
    -"나는 아빠는 나중에 다시 행복해 보이실꺼야."

    "Take this ring," the Beast said.
    -"반지를 줄게," 야수가 말하였어요.

    "Wear it.
    -"이것을 껴 .

    When yu want to come back to me, take the ring off before going to bed.
    -나에게로 언제 올때, 반지를 끼고 침대로 갈때는 반지를 빼.

    In the morning, you'II wake up here in my castle."
    -아침에, 너는 나의 성 이곳에서 잠을 깨야되.

    Beauty put the ring on, and went to bed.
    -뷰티는 반지를 빼고 침대로 갔어요.

    In the morning, she woke up in her fahter's house.
    -아침에, 그녀는 그녀의 아버지의 집에서 일어났어요.

    She saw a box in the corner of the room.
    -그녀는 방의 구석에 있는 상자를 보았어요.

    It was full of gold and beautiful dresses.
    -이것은 가득 찬 황금과 아름다운 드레스였어요.

    The dresses were made of jewels and silver.
    -보석과 은으로 만들어진 드레스를 입었어요.

    Beauty knew that these were presents from the beast.
    -뷰티는 야수가 선물을 준건지 알았어요.

    "Thank you, Beast," she said to herself.
    -"고마워요,야수," 그녀가 자신에게 말하였어요.

    When the lonely old merchant saw Beauty,he began to cry.
    -그때 늙은 상인이 외로운 모습으로 뷰티를 바라보았고, 그는 다시 울었어요.

    His tears were tears of joy.
    -그는 눈물을 흘리며 기뻐하였어요.

    "You are a gift from heaven," he said.
    -"너는 천국에서 준 선물이야," 그가 말하였어요.

    "I thought the Beast ate you."
    -"나는 야수가 먹는줄 생각하였어."

    The merchant hugged his daughter for a long time.
    -상인은 그의 딸을 긴 시간동안 안았어요.

    They were so happy.
    -그들은 매우 행복하였어요.
  • 12.09.17
    - Beauty and the Beast (Page 62,63)
    A few days later, her sisters came with their husbands.
    -그 후, 그녀의 자매들은 남편과 왔어요.

    They were married to rich nd handsome men, but they didn't look happy.
    -그들은 잘생기고 부자인 남자와 결혼하였어요, 하지만 그들은 행복해 보이지 않았어요.

    This was because of their husbands.
    -왜냐하면 그들의 남편들 때문이었어요.

    When Beauty saw these men, she began to think a lot about the Beast.
    -뷰티는 그들의 남자를 봤고, 그녀는 야수를 생각하였어요.

    They were handsome, and he was ugly.
    -그들은 잘생겼고, 그는 못생겼어요.

    They were boring, and the Beast was interesting.
    -그들은 재미없었고, 야수는 흥미로웠어요.

    They were mean, and the Beast was kind.
    -그들은 나빴고, 야수는 착했어요.

    They were stingy, and the Beast was generous.
    -그들은 인색하였고, 야수는 후했어요.

    They made their wives feel sad, but the Beast made Beauty feel happy.
    -그들은 아내를 슬프게 만들었고, 야수는 뷰티는 행복하게 만들었어요.

    As Beauty thought about the Beast, she smiled.
    -뷰티는 야수에 대하여 생각하였고, 그녀는 웃었어요.

    Beauty realized at that very moment that she loved the Beast.
    -뷰티는 깨닫았어요 순간 매우 그녀는 야수를 좋아하였어요.

    The middle sister saw the smile, and became very angry.
    -둘째 자매가 웃는것을 보고, 매우 화가났어요.

    "She looks happy but I'm so sad.
    -"그녀는 행복해보여 하지만 나는 매우 슬퍼.

    I can't stand this!
    -나는 일어설수 없어!

    I wish she were dead!"
    나는 그녀를 죽이고싶어!"
  • 12.09.18
    - Beauty and the Beast (Page 64,65,66)
    "I have a plan," said the middle sister to the eldest.
    -"나는 계획을 가지고 있어," 둘째딸이 첫째딸한테 말하였어요.

    "Let's keep Beauty here longer than a week.
    -"뷰티가 여기 오래있었어.

    Then, the Beast will become very angry.
    -그리고, 야수는 나중에 매우 화났을꺼예요.

    He'll eat Beauty when she goes back to the castle.
    -그는 그녀가 성으로 돌아가면 잡아먹을꺼야.

    The eldest sister agreed.
    -첫째 딸도 동의하였어요.

    She was always jealous because Beauty was more beautiful.
    -그녀는 항상 뷰티가 더 아름답다고 질투하였어요.

    "Let's be really nice to her.
    -"실제로 그녀를 멋지게 만들어주자.

    Then she won't want to leave," said the eldest.
    -그녀는 떠나지 못할꺼야," 첫째 딸이 말하였어요.


    For a few days, the elder sisters were very nice to Beauty.
    -몇일 후, 나이가 더 많은 딸들이 매우 뷰티를 좋게 해줬어요.

    They brought her gifts.
    -그들은 그녀의 선물들을 가져왔어요.

    They worked around their father's house.
    -그들은 그들의 아빠의 집 주위를 꾸며주었어요.

    They said nice things to her.
    -그들은 멋진것을 그녀에게 말하였어요.

    "Poor Beauty," said the eldest.
    -"가난한 뷰티," 첫째딸이 말하였어요.

    "You worked so hard.
    -"너는 매우 힘들게 일을했어.

    You should take a rest."
    -너는 휴식을 가져."

    On the sixthe day, Beauty went to town, and hired a good servant.
    -여섯째 날, 뷰티는 도시을 가고, 좋은 상인을 고용하였어요.


    That evening, Beauty came back home with the woman.
    -그날 저녁, 뷰티는 여자와 집으로 갔어요.
  • 12.09.19
    - Beauty and the Beast (Page 66,67,70)
    "I hired a good servant for you, father.
    -"나는 좋은 상인을 드려요, 아버지.

    She'll take good care of you.
    -그녀는 잘 돌보아 줄거예요.

    I'll say good-bye to all of you now."
    -나는 안녕이라고 지금 말할게요."

    Then, the elder sisters started to cry.
    -그때, 딸들은 울기 시작하였어요.

    "Oh, you can't leave us," said the middle sister.
    -"오, 너는 떠날수없어," 둘째 딸이 말하였어요.

    "We're just getting to really know you.
    -"우리는 지금 너에대해 실제로 알게되었어.

    I want to talk to you some more."
    -나는 더 많이 이야기를 하고싶어."

    "Please,please," said the eldest.
    -"제발,제발," 첫째 딸이 말하였어요.

    "Stay for one more week."
    -"주말까지만 더 머물러줘."

    Beauty couldn't stand to see them sad.
    -뷰티는 일어나지 못하고 그들을 슬프게 바라보았어요.

    "Alright," she said.
    -"좋아요," 그녀가 말하였어요.

    "I'll stay for just on more week."
    -"나는 그냥 주말까지 더 머무를게요."


    CHAPTER FIVE
    I Love You,Beast.

    A few evenings later,Beauty had a terrible dream.
    -저녁을 먹은 뒤, 뷰티는 끔찍한 꿈을 꾸었어요.

    In the dream,she walked around the castle, and looked for the Beast.
    -꿈에서, 그녀는 일어나고 주위에는 성과, 야수가 바라보고있었어요.

    There was nobody there.
    -거기에는 아무도 없었어요.

    She called his name,but she didn't hear an answer.
    -그녀는 그의 이름을 불렀어요, 하지만 그녀는 여기서 소식이 들리지 않았어요.

    Nearby the castle, she heard a noise, she heard the Beast.
    -성의 가까운곳, 그녀는 소리가 들렸고, 그녀는 (?).

    When she walked toward the noise, she found the Beast.
    -그녀는 소리가 있는곳으로 걸었고, 그녀는 야수를 찾았어요.

    He was lying on the ground.
    -그는 바닥에 누워있었어요.
  • 12.09.20
    - Beauty and the Beast (Page 70,71,72,73)
    "Oh, Beast! Please don't die," she cried.
    -"오, 야수! 제발 죽지 말아요," 그녀가 울면서 말하였어요.

    "I am so ugly, aren't I?" he growled.
    -"나는 매우 못생겼어, 너는 그렇지 않아?" 그가 으르렁 거리며 말하였어요.

    "You could neaver love a beast like me."
    -"당신을 절대 나를 사랑하지 않을거야."

    Then the Beast died in her arms.
    -그때 야수가 그녀의 팔에서 죽었어요.

    Beauty woke up and jumped out of bed.
    -뷰티가 일어나 점프를 하며 침대 밖으로 갔어요.

    "What am I doing? I'm killing my poor Beast.
    -"나는 무엇을했지? 나는 야수를 죽인거야.

    I must go to the Beast right now and marry him!"
    -나는 야수와 지금 당장 결혼해야해!"

    Beauty wrothe a good-bye letter to her father.
    -뷰티는 안녕 이라고 그녀의 아버지에게 편지를 썼어요.

    Then, she took off her ring, and fell asleep again.
    -그때, 그녀는 그녀의 반지를 빼고, 다시 잠에 들었어요.

    In the morning, Beauty woke up in the castle.
    -아침에, 뷰티는 성 안에서 일어났어요.

    She walked around, and looked for Beast.
    -그녀는 주위를 걷고, 야수를 찾아다녔어요.

    He was not anywhere.
    -그는 어디에도 없었어요.

    She thought that he would appear at the dinner table as usual.
    -그녀는 그가 평상시처럼 저녁 식사하는 식탁에 있을거라고 생각하였어요.

    "Tonight, I'll tell him that I'll marry him."
    -오늘 밤, 나는 그에게 나와 결혼해달라고 말할래."

    That evening, Bauty made herself beautiful.
    -저녁에, 뷰티는 자신을 아름답게 만들었어요.

    At dinnertime, she didn't see any food magically appear.
    -저녁식사 시간, 그녀는 마술같이 나타나는 음식이 보이지 않았어요.

    The Beast didn't come to dinner, either.
    -야수는 저녁식사도 하러 오지 않았어요.

    Then Beauty thought, "Maybe he's dead.
    -그때 뷰티는 생각하였어요, "아마도 그는 죽었을거야.

    Maybe he died when I didn't come back to him.
    -아마도 그는 죽고 나에게 다시 오지 않을거야.

    Maybe he couldn't live any longer, because I wouldn't marry him.
    -아마도 그는 길게 살지않을거야, 왜냐하면 나와 결혼하지 않았기 때문이야.
  • 12.09.21
    - Beauty and the Beast (Page 74,75,76)
    "Beast! Beast!" she called out.
    -"야수! 야수!" 그녀가 밖에 말하였어요.

    But there was no answer.
    -하지만 거기에는 아무 소식도 없었어요.

    Then she remembered the place where she found the Beast in her dream.
    -그때 그녀는 장소를 기억하였어요 그녀가 어디서 야수의 꿈을 꾸었는지.

    She ran there very quickly.
    -그녀는 매우 빠르게 달렸어요.

    She found the Beast lying in the garden.
    -그녀는 야수를 찾아 정원으로 갔어요.

    Just like in her dream, he seemed to be dying.
    -그녀는 그냥 그녀의 꿈속에서, 그녀는 죽는걸 보았어요.

    "Beast!" she cried.
    -"야수!" 그녀는 울면서 말하였어요.

    "You can't die.
    -"당신은 죽지마요.

    You must live with me, and be my husband Plase, marry me."
    -당신은 나랑 살아야되고, 나의 남편이 되줘요, 나랑 결혼해요."

    Then Beauty bent over the dying creature, and held him in her arms.
    -그때 뷰티는 등이굽은 죽어가는 사람 위에서, 그녀는 그의 팔들을 잡았어요.

    Then she kissed the hairy Beast's cheek.
    -그때 그녀는 털이 많은 곳에 야수에 볼에 뽀뽀하였어요.

    At that moment, she saw a bright flash of light.
    -잠깐 그녀는 밝은 빛을 보았어요.

    In a moment, Beauty found herself inside the castle.
    -잠시, 뷰티는 성안에 있는 자신을 발견하였어요.

    The room was filled with flowers.
    -방에는 꽃들이 가득 차 있었어요.

    Next to Beauty was a very handsome man.
    -이어서 뷰티는 매우 잘생긴 남자를 보았어요.

    He was dressed like a prince.
    -그는 왕자처럼 옷을 입고 있었어요.
  • 12.09.24
    - Beauty and the Beast (Page 76,77)
    She was very confused.
    -그녀는 매우 혼란스러워 했어요.

    "What's going on here?
    -"무엇이 여기에 왔나요?

    Where's my dear Beast?"
    -내가 친애하는 야수는 어디갔나요?"

    "Iam your Beast, sweet Beauty," the prince said.
    -"나는 야수야, 달콤한 뷰티," 왕자가 말하였어요.

    "A long time ago, an evil witch cast a spell on me.
    -"긴 시간 전에, 나쁜 마녀가 나에게 마술을 걸었어.

    She changed me into a Beast.
    -그녀는 나를 야수로 바꿨어.

    She said that I would never change or grow old until a beautiful woman agreed to marry me.
    -그녀에게 말하였어 나는 절대 아름다운 여성의 동의 에 나와 결혼하지 않으면 절대 늙지도 않고 바뀌지도 않을 것이라고 말하였어.

    I lived by myself for hundreds of years.
    -나는 백년을 살았어.

    When you came to my place, I felt happy for first tome in centuries.
    -나의 성으로 와줬고, 나는 백년만에 행복하였어.

    But When you said you wouldn't marry me, I felt like I would die.
    -하지만 나와 결혼하는걸 원하지 않았고, 나는 죽을수도 있었어.

    Then you came back, and said you would marry me.
    -그때 돌아왔고, 나에게 결혼하자고 말하였어.

    You saved my life.
    -너는 내 삶을 구해줬어.

    And you changed me back to my natural form.
    -그리고 나를 자연으로 부터 바꿔주었어.

    I owe you everything, dear Beauty.
    -나는 모든것을 빚지고 있어, 친해하는 뷰티에게.

    And I love you very much."
    -그리고 나는 매우 좋아해."
  • 12.09.25
    - Beauty and the Beast (Page 78,79)
    At that moment, a good witch appeared and said to them, "I'm glad to see you looking so handsome again, sir.
    -순간, 착한 마녀가 나타나서 그들에게 말하였어요, "나는 다시 매우 멋져저 보여서 좋아요.

    Beauty, you finally met a beautiful person like you.
    -뷰티, 당신은 끝에 좋은 사람이였어요.

    Truly, you are the most handsome couple in the whole world.
    -정말로, 당신은 세상에서 제일 멋진 한쌍이 되었어요.

    I will marry you today.
    -나는 오늘 결혼을 시킬거예요.

    And I will give you happiness for the rest of your lives.
    -그리고 나는 행복을 위해 휴식할 살곳을 줄꺼예요.

    I will bring you many happy and beautiful childred, too."
    -나는 나중에 행복하고 아름다운 아이들을 기르길 바래요."

    From that day, Beauty and her prince were always happy.
    -그 날, 뷰티는 왕자와 항상 행복하였어요.

    They continued having their long talks in the evenings.
    -그들은 밤마다 길게 이야기를 하였어요.

    And when their children were born, the halls of the castle were filled with children's laughter.
    -그리고 언제부터 아이들이 생겼고, 성의 홀 안에는 아이들이 가득하였어요.
  • 12.09.26
    - A Dog of Flanders (Page 12)
    CHAPTER ONE
    Nello and Patrasche

    Althought Nello was a boy and patrasche was a dog, they had a special friendship, closer to brotherhood.
    -네로는 남자아이 그리고 파트라슈는 개이고, 그들은 특별한 우정이 있고, 형재같이 친밀하였어요.

    They were both the same age.
    -그들은 둘다 나이가 같았어요.

    Yet, one seemed old and the other was young.
    -아직, 하나는 같아보이고 다른 하나는 어려보였어요.

    They spent all of their time together.
    -그들은 그들의 시간을 함께 보냈어요.
  • 12.09.27
    - A Dog of Flanders (Page 12,13)
    Their home was a little hut on the edge of a small village.
    -그들은 끝에 있는 작은 시골에서 작은 오두막집에 살았어요.

    The village was near Antwerp.
    -시골은 앤트워프의 근처에 있었어요.

    It was surrounded by cornfields and pastures.
    -그 곳은 곡물을 재배하는 밭과 초원이 둘러 싸여 있었어요.

    In the center of the village was a big windmill.
    -시골 안 중앙에는 큰 풍차가 있었어요.

    A gray church stood across from the windmill.
    -회색의 교회는 풍차의 맞은편에 서 있었어요.

    At the top of the church, there was an old clock.
    -교회의 정상, 거기에는 오래된 시계가 있었어요.

    The clock rang every hour on the hour.
    -시계는 시간마다 울렸어요.
  • 12.09.28
    - A Dog of Flanders (Page 13,14,15)
    It made a strange, empty sound.
    -이 것은 이상하게 만들고, 공허한 소리였어요.

    To the villagers, it seemed like the saddest sound in the world.
    -시골 사람들에게는, 이것이 슬프게 들렸어요.

    Nello and Patrasche lived with a very old man.
    -네로와 파트라슈 는 늙은 남자와 살고 있었어요.

    This man, Jehan Daas, was Nello's grandfather.
    -그 남자는, 제한 다스, 네로의 할아버지 였어요.

    He had once been a soldier.
    -그는 지금까지 군인이 였어요.

    Sadly, he was wounded in a war and was now crippled.
    -슬프게도, 그는 전쟁에서 부상을 당해 지금은 불구자가 되었어요.

    When Jehan Dass was eighty years old, his only daughter died.
    -제한 다스는 80살인데, 그의 하나뿐인 딸은 죽었어요.

    The old man had no choice But to take care of his daughter's son.
    -늙은 남자는 그의 딸의 아들을 돌보아 줄수 밖에 없었어요.
  • 12.09.29~12.10.01
    - 추석연휴
  • 12.09.30
    - 추석