일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Beauty and the Beast (Page 44)
|
Beauty and the Beast (Page 44,45)
|
Beauty and the Beast (Page 45,46)
|
Beauty and the Beast (Page 46)
|
Beauty and the Beast (Page 48,49)
|
||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Beauty and the Beast (Page 49,50,51)
|
Beauty and the Beast (Page 51,52)
|
Beauty and the Beast (Page 52,53)
|
Beauty and the Beast (Page 56,57,58)
|
Beauty and the Beast (Page 59,60,61)
|
||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Beauty and the Beast (Page 62,63)
|
Beauty and the Beast (Page 64,65,66)
|
Beauty and the Beast (Page 66,67,70)
|
Beauty and the Beast (Page 70,71,72,73)
|
Beauty and the Beast (Page 74,75,76)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Beauty and the Beast (Page 76,77)
|
Beauty and the Beast (Page 78,79)
|
A Dog of Flanders (Page 12)
|
A Dog of Flanders (Page 12,13)
|
A Dog of Flanders (Page 13,14,15)
|
추석연휴
|
|
30 | ||||||
추석연휴
|
||||||
추석
|
||||||
-
- 12.09.03
-
- Beauty and the Beast (Page 44)
- And how does he know my name?" she thought.
-그리고 그에게 나의 이름을 어떻게 알리지?" 그녀는 생각하였어요.
Beauty opened the door and went inside.
-뷰티는 문을 열고 안으로 갔어요.
The girl was amazed by the room.
-소녀는 방을 보고 놀랐어요.
It was filled with beautiful things.
-이곳엔 아름다운것들이 가득차 있었어요.
-
- 12.09.04
-
- Beauty and the Beast (Page 44,45)
- The room was as beautiful as Beauty.
-방은 뷰티 만큼 아름다웠어요.
The girl was so happy to be there.
-그녀는 거기를 보고 행복해 하였어요.
She smiled and jumped on the bed.
-그녀는 침대를 보고 웃으면서 뛰었어요.
A golden book was lying on the bed.
-황금색의 책이 침대에 놓여 있었어요.
-
- 12.09.05
-
- Beauty and the Beast (Page 45,46)
- The title was "BEAUTY'S BOOK.'
-제목은 "뷰티의 책.'
she opened the book and read the first page.
-그녀는 책을 열어 첫번째 장을 읽었어요.
It read, "Welcome, Beauty.
-그것을 읽었어요, "환영해,뷰티.
Don't worry about anything.
-모든것을 걱정하지 마.
No one will hurt you in this castle.
-성 안에선 너를 해치지 않을거야.
You are the princess here.
-너는 여기에 공주야.
If youy want anything, just say so.
-만약 원하는게 있다면, 나한테 말해.
Invisible people will bring you what you want.
-나중에 볼수없는 사람들이 원하는 무엇을 가져다 줄거야.
"I want to see my poor fahter.
-"나는 나의 아빠가 가난하게 보여.
-
- 12.09.06
-
- Beauty and the Beast (Page 46)
- He must be very sad."
-그는 매우 슬퍼할꺼야."
As soon as Beauty said this, a picture of her home appeared in a mirror in front of her.
-뷰티는 아들에게 말하고, 그녀 앞에 있는 거울에 그녀의 집의 사진이 나타났어요.
She saw her father sitting in his favorite chair.
-그녀는 그녀의 아빠 그가 가장좋아하는 의자에 앉아있는걸 보았어요.
He looked so sad.
-그는 매우 슬프게 바라보았어요.
She also saw her two sisters playing with gold.
-그녀는 그녀의 두명의 자매와 금을 바라보았어요.
She thought, "He will learn to live without me soon.
-그녀는 생각하였어요, "그는 나중에 나없이 살수 있으면 좋겠어.
He'll be happy again."
-그는 다시 행복해질거야."
After a while, she fell asleep thinking about her family.
-그후, 그녀는 그녀의 가족을 생각하면서 잠이 들었어요.
-
- 12.09.07
-
- Beauty and the Beast (Page 48,49)
- Beauty spent the next day alone.
-뷰티는 다음 날 힘이빠지고 외로웠어요.
In the evening, she sat down to a wonderful supper.
-저녁에, 그녀는 저녁이 차려져있는 멋진곳에 앉았어요.
When she picked up her knife and fork, she heard a gentle growl from behind her.
-그때 그녀는 그녀의 포크와 나이프를 들고, 그녀의 뒷속엔 으르렁 거리는 소리가 들렸어요.
"Beauty," said the Beast.
-"뷰티," 야수가 말하였어요.
"May I have supper with you?"
-"저녁식사를 같이 해도 되?"
"It is you castle," Beauty answered.
-"이곳은 당신의 성이예요," 뷰티가 대답하였어요.
"You can do what you want."
-"너가 원하는걸 할수있어."
"No," said the Beast.
-"아니," 야수가 말하였어요.
"You are the princess of this castle.
-"당신의 이 성의 공주야.
You should decide.
-당신이 말하고 결정할수 있어.
I don't want you to feel uncomfortable."
-나는 마음이 불편하게 느껴지지 않아.
"You seem to be very gentle," she said.
-"당신은 매우 조용해 보여요," 그녀가 말하였어요.
The Beast raised his ungly eyebrows.
-야수는 그의 못생긴 눈썹을 높이올렸어요.
He hadn't expected her to say this.
-그는 그녀에게 말하는것에 대해 (?).
-
- 12.09.10
-
- Beauty and the Beast (Page 49,50,51)
- "You speak so gently," Beauty continued.
-"당신은 매우 다정하게말해요," 뷰티가 계속말하였어요.
"You are probably more handsome on the inside."
-"당신은 아마 더 멋진 내면이 있을거예요."
"Aw, I don't know about that.
-"아, 나는 그것에 대해 생각하지 않아.
Thank you for saying so," said the Beauty shyly.
-"고맙다고 말할게요," 수줍게 뷰티가 말하였어요.
"I will join you for supper."
-"나는 저녁식사를 같이하고 싶어요 ."
That evening, Beauty and the Beast sat down, and ate together.
-그날 저녁에, 뷰티와 야수가 앉고, 그리고 같이 먹었어요.
They spent a long time talking.
-그들은 긴 시간을 이야기하며 보냈어요.
At the end of the evening, Beauty thought that Beast was not so scary.
-저녁식사 후, 뷰티는 야수가 무섭다고 생각하지 않았어요.
Every evening, he would have supper with her.
-매일 저녁, 그는 그녀와 같이 저녁식사를 하였어요.
They talked about many things.
-그들은 많은것을 이야기하였어요.
But the Beast asked one thing every night.
-하지만 야수는 매일 밤마다 한가지씩만 물어보았어요.
-
- 12.09.11
-
- Beauty and the Beast (Page 51,52)
- "How ungly am I?"
-"내가 못생겼다고 생각해?"
Beauty alwasys said, "Your heart is beautiful."
-뷰티는 항상 대답하였어요, "당신은 마음이 아름다워요."
She really felt that way.
-그녀는 실제로 느꼈어요.
"I may be nice, but I am still a beast," he said.
-"나는 아마도 멋있을꺼야, 하지만 나는 아직도 야수야," 그가 말하였어요.
A strange thing happened.
-이상한 일이 일어났어요.
Beauty began to think that the Beast wasn't uglu at all.
-뷰티는 야수의 모든것이 추해보이지 않았어요.
He seemed to become handsome to her.
-그녀는 그가 잘생겨 보였어요.
The Beast knew that Beauty never lied.
-야수는 뷰티가 거짓말한다고 생각하였어요.
He didn't believe that he was good-looking.
-그는 그가 좋아 보인다고 믿지 않았어요.
But he did believe that Beauty saw something handsome inside him.
-하지만 그는 뷰티가 내면에 있는 어떤것을 멋있게 본다고 생각하였어요.
The Beast felt a love for Beauty the first time that he saw her.
-야수는 처음 부터 뷰티를 좋아한다고 느꼈어요.
The problem was that she couldn't love him.
-문제는 그녀가 그를 좋아하지 않았어요.
"It is difficult to love an ugly beast," he thought.
-"그것은 못생긴 야수를 좋아하기는 곤란하지," 그는 생각하였어요.
-
- 12.09.12
-
- Beauty and the Beast (Page 52,53)
- He often imagined that they were married.
-그는 종종 그들이 결혼하는것을 상상하였어요.
It wasn't very difficult.
-그것은 매우 다르지 않을꺼야.
They slept under the same roof, and ate the same food.
-그들은 지붕 밑에서 같이 자고, 같이 음식을 먹었어요.
Every evening they talked for hours like a husband and wife.
-매일 그들은 남편과 아내처럼 이야기를 하였어요.
But there was one thing missing: Beauty didn't love him.
-하지만 거기에는 하나의 문제가 있었어요 :뷰티는 그를 좋아하지 않았어요.
Then, one day, he couldn't hide his feelings.
-그때, 첫 날에, 그는 그에게 감정을 감추지 못했어요.
"I love you,Beauty," he said.
-"나는 뷰티를, 좋아해," 그가 말하였어요.
"Plase marry me."
-"제발 나와 결혼해줘."
She sat and looked at the Beast for a long time.
-그녀는 앉아서 야수를 긴 시간동안 바라보았어요.
"You are kind and gentle," said Beauty.
-"당신은 착하고 멋있어요," 뷰티가 말하였어요.
"But you are a beast.
-"하지만 당신은 야수예요.
And I can't imagine being married to a beast.
-그리고 나는 야수와 결혼하는걸 생각해본적 없어요.
I'm sorry."
-미안해요."
The Beast growled and ran away.
-야수는 울부짖고 달렸어요.
He stayed at his room for a week after that night.
-그는 그의 방에서 주말 밤 후 부터 머물렀어요.
Beauty had to eat dinner alone.
-뷰티는 혼자 저녁을 먹었어요.
CHAPTER FOUF
Don't Leave Me.
A week later, the Beast returned to the dining room.
-주말 후, 야수는 방에서 식당으로 갔어요.
-
- 12.09.13
-
- Beauty and the Beast (Page 56,57,58)
- He looked embarrassed and sad.
-그는 어색하고 슬프게 바라보았어요.
"Beauty," he said.
-"뷰티," 그가 말했어요.
"I know that I'm a beast.
-"나는 그것을 모르겠어 나는 야수야.
And I know that a beauty could never marry a beast.
-그리고 나는 절대 뷰티가 야수와 결혼한다고 생각하지 않아.
Please, I'll just ask one thing of you.
-제발, 나는 그냥 한가지만 묻고싶어.
I want you to stay with me here forever.
-나와 영원히 여기서 머물러줘.
Let's be friends.
-나와 친구가 되어줘.
If you leave me, I'll be so lonely.
-나를 떠나지마, 나는 매우 외로워.
I think I would die of sadness."
-나는 생각했어 난 슬퍼하고 죽을꺼야."
Beauty looked at the ground and blushed.
-뷰티는 바닥을 바라보며 슬퍼하였어요.
"I'm sorry, Beast," she said.
-"미안해요, 야수," 그녀가 말하였어요.
"I must go back to my father."
-"나는 나의 아버지에게 돌아가야해요."
I saw him in th magical mirror yesterday.
-나는 어제 그의 마법 거울을 보았어요.
He is living alone.
-그는 혼자 살았어요.
My sisters finally got married and left him.
-나의 자매들은 마침내 결혼하고 그를 떠났어요.
He needs someone to take care of him.
-그는 어떤사람이 그를 돌보아 주기를 원했어요.
"I understand you, Beauty.
-" 나는 이해했어, 뷰티.
You are so kind," said the beast.
-너는 매우 착하구나," 야수가 말하였어요.
"I know that you have to be with you father.
-"나는 너의 아버지에 대하여 모르겠어.
But I can't stay alone anymore.
-하지만 나는 혼자 머무를수가 없어.
Go home for a week.
-주말에 집으로 가.
I'll send lots of money to your house.
나는 더 돈이 많은집으로 가길 원해.
Get a good servant for your father.
-가면 좋은 하인이 너의 아버지를 좋게 해드릴꺼야.
The servant could take care of him.
-하인이 그를 돌보아 드릴거야.
Then, come back to me."
-그땐, 나에게로 와."
If you don't come back, I will die of heartbreak," he said.
-나에게로 오지 않으면, 나는 나중에 슬퍼하며 죽을꺼야," 그는 말하였어요.
-
- 12.09.14
-
- Beauty and the Beast (Page 59,60,61)
- "Alright, Beast," said beauty.
-"알겠어, 야수," 뷰티가 말하였어요.
"My father will be happy just to see me again."
-"나는 아빠는 나중에 다시 행복해 보이실꺼야."
"Take this ring," the Beast said.
-"반지를 줄게," 야수가 말하였어요.
"Wear it.
-"이것을 껴 .
When yu want to come back to me, take the ring off before going to bed.
-나에게로 언제 올때, 반지를 끼고 침대로 갈때는 반지를 빼.
In the morning, you'II wake up here in my castle."
-아침에, 너는 나의 성 이곳에서 잠을 깨야되.
Beauty put the ring on, and went to bed.
-뷰티는 반지를 빼고 침대로 갔어요.
In the morning, she woke up in her fahter's house.
-아침에, 그녀는 그녀의 아버지의 집에서 일어났어요.
She saw a box in the corner of the room.
-그녀는 방의 구석에 있는 상자를 보았어요.
It was full of gold and beautiful dresses.
-이것은 가득 찬 황금과 아름다운 드레스였어요.
The dresses were made of jewels and silver.
-보석과 은으로 만들어진 드레스를 입었어요.
Beauty knew that these were presents from the beast.
-뷰티는 야수가 선물을 준건지 알았어요.
"Thank you, Beast," she said to herself.
-"고마워요,야수," 그녀가 자신에게 말하였어요.
When the lonely old merchant saw Beauty,he began to cry.
-그때 늙은 상인이 외로운 모습으로 뷰티를 바라보았고, 그는 다시 울었어요.
His tears were tears of joy.
-그는 눈물을 흘리며 기뻐하였어요.
"You are a gift from heaven," he said.
-"너는 천국에서 준 선물이야," 그가 말하였어요.
"I thought the Beast ate you."
-"나는 야수가 먹는줄 생각하였어."
The merchant hugged his daughter for a long time.
-상인은 그의 딸을 긴 시간동안 안았어요.
They were so happy.
-그들은 매우 행복하였어요.
-
- 12.09.17
-
- Beauty and the Beast (Page 62,63)
- A few days later, her sisters came with their husbands.
-그 후, 그녀의 자매들은 남편과 왔어요.
They were married to rich nd handsome men, but they didn't look happy.
-그들은 잘생기고 부자인 남자와 결혼하였어요, 하지만 그들은 행복해 보이지 않았어요.
This was because of their husbands.
-왜냐하면 그들의 남편들 때문이었어요.
When Beauty saw these men, she began to think a lot about the Beast.
-뷰티는 그들의 남자를 봤고, 그녀는 야수를 생각하였어요.
They were handsome, and he was ugly.
-그들은 잘생겼고, 그는 못생겼어요.
They were boring, and the Beast was interesting.
-그들은 재미없었고, 야수는 흥미로웠어요.
They were mean, and the Beast was kind.
-그들은 나빴고, 야수는 착했어요.
They were stingy, and the Beast was generous.
-그들은 인색하였고, 야수는 후했어요.
They made their wives feel sad, but the Beast made Beauty feel happy.
-그들은 아내를 슬프게 만들었고, 야수는 뷰티는 행복하게 만들었어요.
As Beauty thought about the Beast, she smiled.
-뷰티는 야수에 대하여 생각하였고, 그녀는 웃었어요.
Beauty realized at that very moment that she loved the Beast.
-뷰티는 깨닫았어요 순간 매우 그녀는 야수를 좋아하였어요.
The middle sister saw the smile, and became very angry.
-둘째 자매가 웃는것을 보고, 매우 화가났어요.
"She looks happy but I'm so sad.
-"그녀는 행복해보여 하지만 나는 매우 슬퍼.
I can't stand this!
-나는 일어설수 없어!
I wish she were dead!"
나는 그녀를 죽이고싶어!"
-
- 12.09.18
-
- Beauty and the Beast (Page 64,65,66)
- "I have a plan," said the middle sister to the eldest.
-"나는 계획을 가지고 있어," 둘째딸이 첫째딸한테 말하였어요.
"Let's keep Beauty here longer than a week.
-"뷰티가 여기 오래있었어.
Then, the Beast will become very angry.
-그리고, 야수는 나중에 매우 화났을꺼예요.
He'll eat Beauty when she goes back to the castle.
-그는 그녀가 성으로 돌아가면 잡아먹을꺼야.
The eldest sister agreed.
-첫째 딸도 동의하였어요.
She was always jealous because Beauty was more beautiful.
-그녀는 항상 뷰티가 더 아름답다고 질투하였어요.
"Let's be really nice to her.
-"실제로 그녀를 멋지게 만들어주자.
Then she won't want to leave," said the eldest.
-그녀는 떠나지 못할꺼야," 첫째 딸이 말하였어요.
For a few days, the elder sisters were very nice to Beauty.
-몇일 후, 나이가 더 많은 딸들이 매우 뷰티를 좋게 해줬어요.
They brought her gifts.
-그들은 그녀의 선물들을 가져왔어요.
They worked around their father's house.
-그들은 그들의 아빠의 집 주위를 꾸며주었어요.
They said nice things to her.
-그들은 멋진것을 그녀에게 말하였어요.
"Poor Beauty," said the eldest.
-"가난한 뷰티," 첫째딸이 말하였어요.
"You worked so hard.
-"너는 매우 힘들게 일을했어.
You should take a rest."
-너는 휴식을 가져."
On the sixthe day, Beauty went to town, and hired a good servant.
-여섯째 날, 뷰티는 도시을 가고, 좋은 상인을 고용하였어요.
That evening, Beauty came back home with the woman.
-그날 저녁, 뷰티는 여자와 집으로 갔어요.
-
- 12.09.19
-
- Beauty and the Beast (Page 66,67,70)
- "I hired a good servant for you, father.
-"나는 좋은 상인을 드려요, 아버지.
She'll take good care of you.
-그녀는 잘 돌보아 줄거예요.
I'll say good-bye to all of you now."
-나는 안녕이라고 지금 말할게요."
Then, the elder sisters started to cry.
-그때, 딸들은 울기 시작하였어요.
"Oh, you can't leave us," said the middle sister.
-"오, 너는 떠날수없어," 둘째 딸이 말하였어요.
"We're just getting to really know you.
-"우리는 지금 너에대해 실제로 알게되었어.
I want to talk to you some more."
-나는 더 많이 이야기를 하고싶어."
"Please,please," said the eldest.
-"제발,제발," 첫째 딸이 말하였어요.
"Stay for one more week."
-"주말까지만 더 머물러줘."
Beauty couldn't stand to see them sad.
-뷰티는 일어나지 못하고 그들을 슬프게 바라보았어요.
"Alright," she said.
-"좋아요," 그녀가 말하였어요.
"I'll stay for just on more week."
-"나는 그냥 주말까지 더 머무를게요."
CHAPTER FIVE
I Love You,Beast.
A few evenings later,Beauty had a terrible dream.
-저녁을 먹은 뒤, 뷰티는 끔찍한 꿈을 꾸었어요.
In the dream,she walked around the castle, and looked for the Beast.
-꿈에서, 그녀는 일어나고 주위에는 성과, 야수가 바라보고있었어요.
There was nobody there.
-거기에는 아무도 없었어요.
She called his name,but she didn't hear an answer.
-그녀는 그의 이름을 불렀어요, 하지만 그녀는 여기서 소식이 들리지 않았어요.
Nearby the castle, she heard a noise, she heard the Beast.
-성의 가까운곳, 그녀는 소리가 들렸고, 그녀는 (?).
When she walked toward the noise, she found the Beast.
-그녀는 소리가 있는곳으로 걸었고, 그녀는 야수를 찾았어요.
He was lying on the ground.
-그는 바닥에 누워있었어요.
-
- 12.09.20
-
- Beauty and the Beast (Page 70,71,72,73)
- "Oh, Beast! Please don't die," she cried.
-"오, 야수! 제발 죽지 말아요," 그녀가 울면서 말하였어요.
"I am so ugly, aren't I?" he growled.
-"나는 매우 못생겼어, 너는 그렇지 않아?" 그가 으르렁 거리며 말하였어요.
"You could neaver love a beast like me."
-"당신을 절대 나를 사랑하지 않을거야."
Then the Beast died in her arms.
-그때 야수가 그녀의 팔에서 죽었어요.
Beauty woke up and jumped out of bed.
-뷰티가 일어나 점프를 하며 침대 밖으로 갔어요.
"What am I doing? I'm killing my poor Beast.
-"나는 무엇을했지? 나는 야수를 죽인거야.
I must go to the Beast right now and marry him!"
-나는 야수와 지금 당장 결혼해야해!"
Beauty wrothe a good-bye letter to her father.
-뷰티는 안녕 이라고 그녀의 아버지에게 편지를 썼어요.
Then, she took off her ring, and fell asleep again.
-그때, 그녀는 그녀의 반지를 빼고, 다시 잠에 들었어요.
In the morning, Beauty woke up in the castle.
-아침에, 뷰티는 성 안에서 일어났어요.
She walked around, and looked for Beast.
-그녀는 주위를 걷고, 야수를 찾아다녔어요.
He was not anywhere.
-그는 어디에도 없었어요.
She thought that he would appear at the dinner table as usual.
-그녀는 그가 평상시처럼 저녁 식사하는 식탁에 있을거라고 생각하였어요.
"Tonight, I'll tell him that I'll marry him."
-오늘 밤, 나는 그에게 나와 결혼해달라고 말할래."
That evening, Bauty made herself beautiful.
-저녁에, 뷰티는 자신을 아름답게 만들었어요.
At dinnertime, she didn't see any food magically appear.
-저녁식사 시간, 그녀는 마술같이 나타나는 음식이 보이지 않았어요.
The Beast didn't come to dinner, either.
-야수는 저녁식사도 하러 오지 않았어요.
Then Beauty thought, "Maybe he's dead.
-그때 뷰티는 생각하였어요, "아마도 그는 죽었을거야.
Maybe he died when I didn't come back to him.
-아마도 그는 죽고 나에게 다시 오지 않을거야.
Maybe he couldn't live any longer, because I wouldn't marry him.
-아마도 그는 길게 살지않을거야, 왜냐하면 나와 결혼하지 않았기 때문이야.
-
- 12.09.21
-
- Beauty and the Beast (Page 74,75,76)
- "Beast! Beast!" she called out.
-"야수! 야수!" 그녀가 밖에 말하였어요.
But there was no answer.
-하지만 거기에는 아무 소식도 없었어요.
Then she remembered the place where she found the Beast in her dream.
-그때 그녀는 장소를 기억하였어요 그녀가 어디서 야수의 꿈을 꾸었는지.
She ran there very quickly.
-그녀는 매우 빠르게 달렸어요.
She found the Beast lying in the garden.
-그녀는 야수를 찾아 정원으로 갔어요.
Just like in her dream, he seemed to be dying.
-그녀는 그냥 그녀의 꿈속에서, 그녀는 죽는걸 보았어요.
"Beast!" she cried.
-"야수!" 그녀는 울면서 말하였어요.
"You can't die.
-"당신은 죽지마요.
You must live with me, and be my husband Plase, marry me."
-당신은 나랑 살아야되고, 나의 남편이 되줘요, 나랑 결혼해요."
Then Beauty bent over the dying creature, and held him in her arms.
-그때 뷰티는 등이굽은 죽어가는 사람 위에서, 그녀는 그의 팔들을 잡았어요.
Then she kissed the hairy Beast's cheek.
-그때 그녀는 털이 많은 곳에 야수에 볼에 뽀뽀하였어요.
At that moment, she saw a bright flash of light.
-잠깐 그녀는 밝은 빛을 보았어요.
In a moment, Beauty found herself inside the castle.
-잠시, 뷰티는 성안에 있는 자신을 발견하였어요.
The room was filled with flowers.
-방에는 꽃들이 가득 차 있었어요.
Next to Beauty was a very handsome man.
-이어서 뷰티는 매우 잘생긴 남자를 보았어요.
He was dressed like a prince.
-그는 왕자처럼 옷을 입고 있었어요.
-
- 12.09.24
-
- Beauty and the Beast (Page 76,77)
- She was very confused.
-그녀는 매우 혼란스러워 했어요.
"What's going on here?
-"무엇이 여기에 왔나요?
Where's my dear Beast?"
-내가 친애하는 야수는 어디갔나요?"
"Iam your Beast, sweet Beauty," the prince said.
-"나는 야수야, 달콤한 뷰티," 왕자가 말하였어요.
"A long time ago, an evil witch cast a spell on me.
-"긴 시간 전에, 나쁜 마녀가 나에게 마술을 걸었어.
She changed me into a Beast.
-그녀는 나를 야수로 바꿨어.
She said that I would never change or grow old until a beautiful woman agreed to marry me.
-그녀에게 말하였어 나는 절대 아름다운 여성의 동의 에 나와 결혼하지 않으면 절대 늙지도 않고 바뀌지도 않을 것이라고 말하였어.
I lived by myself for hundreds of years.
-나는 백년을 살았어.
When you came to my place, I felt happy for first tome in centuries.
-나의 성으로 와줬고, 나는 백년만에 행복하였어.
But When you said you wouldn't marry me, I felt like I would die.
-하지만 나와 결혼하는걸 원하지 않았고, 나는 죽을수도 있었어.
Then you came back, and said you would marry me.
-그때 돌아왔고, 나에게 결혼하자고 말하였어.
You saved my life.
-너는 내 삶을 구해줬어.
And you changed me back to my natural form.
-그리고 나를 자연으로 부터 바꿔주었어.
I owe you everything, dear Beauty.
-나는 모든것을 빚지고 있어, 친해하는 뷰티에게.
And I love you very much."
-그리고 나는 매우 좋아해."
-
- 12.09.25
-
- Beauty and the Beast (Page 78,79)
- At that moment, a good witch appeared and said to them, "I'm glad to see you looking so handsome again, sir.
-순간, 착한 마녀가 나타나서 그들에게 말하였어요, "나는 다시 매우 멋져저 보여서 좋아요.
Beauty, you finally met a beautiful person like you.
-뷰티, 당신은 끝에 좋은 사람이였어요.
Truly, you are the most handsome couple in the whole world.
-정말로, 당신은 세상에서 제일 멋진 한쌍이 되었어요.
I will marry you today.
-나는 오늘 결혼을 시킬거예요.
And I will give you happiness for the rest of your lives.
-그리고 나는 행복을 위해 휴식할 살곳을 줄꺼예요.
I will bring you many happy and beautiful childred, too."
-나는 나중에 행복하고 아름다운 아이들을 기르길 바래요."
From that day, Beauty and her prince were always happy.
-그 날, 뷰티는 왕자와 항상 행복하였어요.
They continued having their long talks in the evenings.
-그들은 밤마다 길게 이야기를 하였어요.
And when their children were born, the halls of the castle were filled with children's laughter.
-그리고 언제부터 아이들이 생겼고, 성의 홀 안에는 아이들이 가득하였어요.
-
- 12.09.26
-
- A Dog of Flanders (Page 12)
- CHAPTER ONE
Nello and Patrasche
Althought Nello was a boy and patrasche was a dog, they had a special friendship, closer to brotherhood.
-네로는 남자아이 그리고 파트라슈는 개이고, 그들은 특별한 우정이 있고, 형재같이 친밀하였어요.
They were both the same age.
-그들은 둘다 나이가 같았어요.
Yet, one seemed old and the other was young.
-아직, 하나는 같아보이고 다른 하나는 어려보였어요.
They spent all of their time together.
-그들은 그들의 시간을 함께 보냈어요.
-
- 12.09.27
-
- A Dog of Flanders (Page 12,13)
- Their home was a little hut on the edge of a small village.
-그들은 끝에 있는 작은 시골에서 작은 오두막집에 살았어요.
The village was near Antwerp.
-시골은 앤트워프의 근처에 있었어요.
It was surrounded by cornfields and pastures.
-그 곳은 곡물을 재배하는 밭과 초원이 둘러 싸여 있었어요.
In the center of the village was a big windmill.
-시골 안 중앙에는 큰 풍차가 있었어요.
A gray church stood across from the windmill.
-회색의 교회는 풍차의 맞은편에 서 있었어요.
At the top of the church, there was an old clock.
-교회의 정상, 거기에는 오래된 시계가 있었어요.
The clock rang every hour on the hour.
-시계는 시간마다 울렸어요.
-
- 12.09.28
-
- A Dog of Flanders (Page 13,14,15)
- It made a strange, empty sound.
-이 것은 이상하게 만들고, 공허한 소리였어요.
To the villagers, it seemed like the saddest sound in the world.
-시골 사람들에게는, 이것이 슬프게 들렸어요.
Nello and Patrasche lived with a very old man.
-네로와 파트라슈 는 늙은 남자와 살고 있었어요.
This man, Jehan Daas, was Nello's grandfather.
-그 남자는, 제한 다스, 네로의 할아버지 였어요.
He had once been a soldier.
-그는 지금까지 군인이 였어요.
Sadly, he was wounded in a war and was now crippled.
-슬프게도, 그는 전쟁에서 부상을 당해 지금은 불구자가 되었어요.
When Jehan Dass was eighty years old, his only daughter died.
-제한 다스는 80살인데, 그의 하나뿐인 딸은 죽었어요.
The old man had no choice But to take care of his daughter's son.
-늙은 남자는 그의 딸의 아들을 돌보아 줄수 밖에 없었어요.
-
- 12.09.29~12.10.01
-
- 추석연휴
-
- 12.09.30
-
- 추석