일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
At the Ball (Page 34) & The glass slipper (Page 35,36)
|
The glass slipper (Page 37,38)
|
The glass slipper (Page 39)
|
The glass slipper (Page 40)
|
The glass slipper (Page 40)
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The glass slipper (Page 41)
|
The glass slipper (Page 41)
|
The glass slipper (Page 42)
|
The glass slipper (Page 42)
|
The glass slipper (Page 43)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The glass slipper (Page 43)
|
The glass slipper (Page 44,45,46,47)
|
Beauty and the Beast (Page 12,13,14)
|
Beauty and the Beast (Page 14,15,16)
|
|||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Beauty and the Beast (Page 16)
|
Beauty and the Beast (Page 17)
|
Beauty and the Beast (Page 17,18)
|
Beauty and the Beast (Page 18)
|
Beauty and the Beast (Page 19)
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
Beauty and the Beast (Page 19)
|
Beauty and the Beast
|
|||||
-
- 12.07.02
-
- At the Ball (Page 34) & The glass slipper (Page 35,36)
- "Have you seen a girl in a gold and silver dress?" the Prince asked the palace guard.
-"은색과 금색의 드레스인 그녀를 본적있어?" 왕자가 궁전에서 경비에게 물어보았어요.
"No," said the guard.
-"아뇨," 경비가 말하였어요.
"A girl ran past a moment ago, but she was dressed in rags.
-"그녀는 달리다가 잠깐 전에, 하지만 그녀는 드레스는 걸레로 되었어요.
The Prince turned back to the palace with a sigh.
-왕자는 궁궐에서 나와 돌아 한숨을 쉬었어요.
Then something on the steps caught his eye.
-그때 그의 눈이 계단에서 어떤것을 찾았어요.
"Her glass slipper!" he cried.
-"그녀의 유리 구두!" 그가 말하였어요.
Chapter 5
Cinderella ran home as fast as she could.
-신데렐라는 빠르게 달리기를하며 집으로 왔어요.
She arrived just before her stepsisters.
-그녀는 그녀의 새언니들이 오기전에 도착하였어요.
"How was the Ball?" Cinderella asked.
-"무도회는 어땠나요?" 신데렐라가 물어보았어요.
"It was very grand," said Griselda.
-"매우 웅장하였어," 그리젤다가 말하였어요.
"Far too grand for the likes of you."
-"웅장한게 좋아."
"Cinderella smiled, But she said nothing.
-"신데렐라는 웃고있고, 하지만 그녀는 문제가 없었어요.
-
- 12.07.03
-
- The glass slipper (Page 37,38)
- The next morning, the entire street was woken by the shout of a town crier, who was followed by a messenger.
-다음날 아침, 거리에 전체 알리는 사람들 때문에 잠에서 깨고, 누군가 메신저로 따라왔어요.
Cinderella's stepmother flung open the front door and grabbed the messenger.
-신데렐라의 새엄마는 문 앞에서 열고 내던지고 그리고 메신저를 붙잡았어요.
"One of my girls will fit this shoe," she said proudly,"and then I'll be queen."
-"첫째 나의 소녀는 신발이 맞을거야," 그녀는 거만하게 말하였고,"그리고 내가 여왕이야."
-
- 12.07.04
-
- The glass slipper (Page 39)
- Griselda couldn't even fit her big toe in the shoe.
-그리젤다의 발에는 그녀의 신발이 컸어요.
She pushed until her foot was bright red
-그녀는 그녀의 발에 밀었넣었더니 빨개졌어요.
"Give it to me!" shouted Grimella, and snatched the glass slipper from her sister.
-"나에게 줘!" 그리젤다가 큰소리로 말하고,유리구두를 그녀의 언니가 빼았아갔어요.
Grimella rammed half her foot in the shoe, but then it got stuck.
-그리렐라는 한패로 그녀의 신발을 발에 신고, 하지만 달라붙었어요.
-
- 12.07.05
-
- The glass slipper (Page 40)
- "Squeeze, Grimella," shrieked her mother.
-"꽉껴, 그리렐라," 그녀의 엄마가 새된 목소리로 말하였어요.
"You're not trung hard enough."
-"너는 충분히 넉넉하지 않아."
I'm trying as hard as I can, Mama," said Grimella, with a grunt.
-나는 시도해봤어 나는 할수있어, 엄마," 그리렐라가 말하였고, 꿀꿀 거렸어요.
-
- 12.07.06
-
- The glass slipper (Page 40)
- "You useless child," cried her mother.
-"너는 소용없는 아이야," 그녀의 엄마가 말하였어요.
She wrenched the slipper off Grimella's foot and flung it at the messenger.
-그녀는 슬리퍼를 그리렐라이 발에 떨어져있던것을 메신저가 떼어버렸어요.
"Off you go then," she snapped.
-" ," 그녀가 뚝 부러졌어요.
-
- 12.07.09
-
- The glass slipper (Page 41)
- The messenger cleared his throat.
-그녀의 목을 메신저한테 맑았어요.
"Excuse me, ma'am," he said, but my strict orders are that every young lady is to try on the shoe."
-"실례합니다, 아가씨," 그가 말하였고, 하지만 나는 엄밀하게 모든 여자에게 구두를 신기기로하였어."
He looked directly at Cinderella.
-그는 곧장 신데렐라를 보았어요.
-
- 12.07.10
-
- The glass slipper (Page 41)
- "What?" said Grimella.
-"뭐라고요?" 그리렐라가 말하였어요.
"She's just a servant.
-"그녀는 단지 하인일뿐이예요.
You needn't bother withe her."
-너는 그녀가 원하지않아."
-
- 12.07.11
-
- The glass slipper (Page 42)
- Cinderella's father coughed.
-신데렐라의 아빠는 기침을 하였어요.
"Actually..."he began.
-"실제로..." 그는 시작하였어요.
"Shut up you stupid man," interrupted the stepmother.
-"조용히해 어리석은 남자," 새엄마가 중단하였어요.
-
- 12.07.12
-
- The glass slipper (Page 42)
- "...Cinderella has as much right to try on the slipper as anyone," he went on, bravely.
-"...신데렐라 한번 구두가 맞는지 시도해봐," 그가 원하였고,용감하였어요.
"Oh Papa!" said Cinderella.
-"오 아빠 !" 신데렐라가 말하였어요.
She walked over to the messenger and slipped on the shoe.
-그녀는 메신저를 건너 걸었고 구두인 신발을 올렸어요.
It was a perfect fit.
-완벽히 맞았어요.
-
- 12.07.13
-
- The glass slipper (Page 43)
- "No!" shrieked Griselda and Grimella.
-"안돼!" 그리젤다와 그리렐라가 소리를 질렀어요.
"She can't be a princess," shouted their mother.
-"그녀는 공주가 될수없어," 거기에 엄마가 소리쳤어요.
"I won't allow it."
-"나는 허락할수 없어."
-
- 12.07.16
-
- The glass slipper (Page 43)
- "Get out!" she screamed at the messenger.
-"나가!" 그녀가 메신저에게 절규하였어요.
"I want you to pretend this never happened."
-"나는 결코 너를 원하지 않아."
-
- 12.07.17
-
- The glass slipper (Page 44,45,46,47)
- With on swift movement, the messenger swept off his hat and cloak.
-신속한 이동, 메신저가 그녀의 모자와 망토를 쓸었어요.
Everyone in the room gasped.
-모두다 방에서 말을 제대로 못하였어요.
It was the Prince.
-그것은 왕자였어요.
He strode over to Cinderella.
-그는 신데렐라에게 성큼성큼 걸었어요.
"I would have searched my kingdom for you," he said.
-"나와 왕국으로 나와 같이 가주길 바래요," 그가 말하였어요.
"Will you marry me?" Cinderella smiled.
-"나와 결혼할래요?" 신데렐라가 웃었어요.
"Oh yes!" she replied.
-"오 네!" 그녀가 대답하였어요.
At that moment, there was a puff of smoke and Felicity flew in to the room.
-거기에 잠깐, 거기에는 연기를 내뿜고 펠리시티가 방안으로 날아왔어요.
She held her wand above her head and a starry mist swirled around them all.
-그녀는 그녀의 머리위에 별같이 빙빙 돌았어요.
"Time for a little more magic," she declared.
-"시간은 작고 많은 마술이야," 그녀가 공표하였어요.
Felicity flicked her wand and gave Cinderella a dress even more beautiful than the one she had worn to the Ball.
-펠리시티는 그녀를보고 씩웃더니 신데렐라에게 더 아름다운 드레스와 그녀를 (?)
"My princess!" said the Prince, and swept Cinderella off to his palace.
-"나의 공주님!" 왕자가 말하였고, 그리고 신데렐라는 궁전으로 (?)
Cinderella and the Prince were married the very next day......and lived happily ever after.
-신데렐라와 왕자는 다음날 결혼을 하였다......그리고 행복하게 오후를 보냈어요.
Griselda and Grimella were not so happy.
-그리젤다와 그리렐라는 전혀 매우 좋지 않았어요.
Their mother never stopped scolding them.
-그들은 엄마는 잔소리를 하였어요.
"It's all your fault for having such big feet," she told them.
-"너희의 발이 큰게 잘못이야," 그녀가 말하였어요.
-
- 12.07.18
-
- Beauty and the Beast (Page 12,13,14)
- Chapter One
Bring Me a Rose.
Once, there was a rich merchant in a big town.
-이전에, 거기에 있는 큰 건물에 부자인 상인이 있었어요.
He had many ships.
-그는 많은 배를 가졌어요.
They brought lots of gold from all over the world.
-그들은 세계로 금을 가져왔어요.
He also had three daughters.
-그는 또한 세명의 딸이 있었어요.
The two elder sisters thought that they were the prettiest.
-나이가 더 많은 자매가 생각하였어요.
They would only wear expensive dresses.
-그들은 오직 비싼 드레스만 입었어요.
They would only think about marrying rich men.
-그들은 오직 부자인 남자와 결혼하는것만 생각하였어요.
The youngest daughter was different.
-가장 어린 딸은 달랐어요.
She was the most beautiful daughter.
-그녀는 가장 아름다운 딸이었어요.
In fact. everything about her was beautiful.
-사실. 모든것에 그녀가 아름다웠어요.
This is why her name was 'Beauty."
-그녀의 이름은 '뷰티' 였어요.
One day, the rich merchant suddenly lost everything.
-첫번째 날, 부자인 상인은 갑자기 모든것을 잃어버렸어요.
All of his ships sank.
-그의 모든 배가 침몰하였어요.
-
- 12.07.19
-
- Beauty and the Beast (Page 14,15,16)
- Now he only had a small country-house.
-지금 그는 오직 작은 시골의 집을 가지고 있었어요.
The old merchant told his daughters what happeded.
-나이 많은 상인은 그 딸들에게 어떤 일이 있었는지 알려줬어요.
Beauty said to her father.
-뷰티는 그녀의 아빠에게 말하였어요.
"Please don't cry.
-"울지마세요.
We have each other and our good health.
-우리는 각자와 좋은 건강이 있잖아요.
Money is not important."
-돈은 중요하지 않아요."
Her sisters started to pull their hair out.
-그녀의 자매들은 머리를 잡아당겼어요.
"Oh, father," the eldest daughter cried.
-"오, 아빠," 가장 나이가 많은 딸이 슬퍼하였어요.
"What will we do now?"
-"우린 지금 무었을 해야 할까요?"
"You'll have to work." he said, very sadly.
-"너는 일을 해야되." 그가 말하였고, 매우 슬퍼하였어요.
The middle daughter was angry and said, "We can't work.
-둘째딸은 화를 내며 말하였어요, "우리는 일을 할수 없어요.
No rich man will want to marry us!"
-나중에 부자인 사람과 결혼을 원하지 않아요!"
"Let's go to town," said the eldest daughter.
-"도시로 가자," 가장 나이가 많은 딸이 말하였어요.
"We'll marry the first man that proposes."
-"우리는 첫번째로 결혼하는 사람에게 프로포즈와 결혼을 원해요."
-
- 12.07.23
-
- Beauty and the Beast (Page 16)
- The two eldest daughters put on their best dresses.
-두명 중 가장 나이가 많은 딸이 제일좋은 드레스를 입었어요.
They went to town, and looked for husbands.
-그들은 도시로 갔어요, 그리고 남편을 찾았어요.
But everyone knew about the merchant's bad luck.
-하지만 모든사람은 상인을 운이 안좋은걸 알고있었어요.
The middle daughter said to one man, "I'm ready to be married."
-막내 딸은 남자에게 말하였어요, "나는 솔직히 결혼할 준비가 되었어."
"I only wanted to marry you for your money!" said he.
-" 나는 오직 돈많은 결혼을 원해!" 그에게 말하였어요.
-
- 12.07.24
-
- Beauty and the Beast (Page 17)
- Another man said to the eldest daughter, "I changed my mind because you don't have any money."
-다른 하나의 남자는 첫째딸에게 말하였어요, "나는 나의 생각을 고쳤어요 왜냐하면 당신은 돈이 없기 때문이예요."
But one man ran to Beauty and said, "Plase marry me.
-하지만 한 남자가 달려와 뷰티에게 말하였어요. " 저와 제발 겱혼해주세요."
We could live happily together."
-우리는 같이살면 행복할거예요.
But she couldn't leave her father.
-하지만 그녀는 아버지와 남았어요.
-
- 12.07.25
-
- Beauty and the Beast (Page 17,18)
- "My father is old.
-"나의 아버지는 늙으셨어요.
I have to stay with him."
-나는 그와 같이 머무를거예요."
The family moved to the country-house.
-가족은 시골의 집에서 움직였어요.
The elder sisters didn't stop complaining.
-첫째딸은 불평을 멈추지 않았어요.
-
- 12.07.26
-
- Beauty and the Beast (Page 18)
- They never did any work.
-그들은 절대 걷지 않았어요.
But Beauty worked hard everyday.
-하지만 뷰티는 걸었어요.
"If I don't work, my father will be hungry," she thought.
-"나는 걷지않아요, 나의 아버지는 나중에 배고플거니까요," 그녀가 생각하였어요.
-
- 12.07.27
-
- Beauty and the Beast (Page 19)
- One day, her father came home with a big smile.
-언제, 그녀의 아버지는 집에 크게 웃으시면서 오셨어요.
"I just heard some good news," he said.
-"나는 좋은 소식을 들었어," 그가 말하였어요.
"One of my ships didn't sink.
-"나의 배들중 하나는 가라앉지 않았데."
-
- 12.07.30
-
- Beauty and the Beast (Page 19)
- It's bringing back lots of gold for us.
-이것은 많은 금을 가지고 우리에게 돌아올거야.
We'll be rich again!" Beauty smiled at her father.
-이제 다시 부자로 돌아갈수있어요!" 뷰티가 그녀의 아빠에게 웃었어요.
"That's great news.
-"좋은 소식이예요."
-
- 12.07.31
-
- Beauty and the Beast
- I'm so glad to see you happy again."
-나는 다시 매우 행복하게 되어 좋아요.
The two elder sisters jumped up for joy.
-두 딸들은 좋아 깡충 뛰었어요.
"We're rich! We're rich!" they shouted.
-"우리는 부자다! 우리는 부자다!" 그들은 소리쳤어요.