상촌중학교 로고이미지

2남은지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2011년 2012년 2013년
1 2 3 4 5 6 7
At the Ball (Page 34) & The glass slipper (Page 35,36)
The glass slipper (Page 37,38)
The glass slipper (Page 39)
The glass slipper (Page 40)
The glass slipper (Page 40)
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The glass slipper (Page 41)
The glass slipper (Page 41)
The glass slipper (Page 42)
The glass slipper (Page 42)
The glass slipper (Page 43)
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
The glass slipper (Page 43)
The glass slipper (Page 44,45,46,47)
Beauty and the Beast (Page 12,13,14)
Beauty and the Beast (Page 14,15,16)
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Beauty and the Beast (Page 16)
Beauty and the Beast (Page 17)
Beauty and the Beast (Page 17,18)
Beauty and the Beast (Page 18)
Beauty and the Beast (Page 19)
             
             
             
29 30 31        
Beauty and the Beast (Page 19)
Beauty and the Beast
     
     
     
  • 12.07.02
    - At the Ball (Page 34) & The glass slipper (Page 35,36)
    "Have you seen a girl in a gold and silver dress?" the Prince asked the palace guard.
    -"은색과 금색의 드레스인 그녀를 본적있어?" 왕자가 궁전에서 경비에게 물어보았어요.

    "No," said the guard.
    -"아뇨," 경비가 말하였어요.

    "A girl ran past a moment ago, but she was dressed in rags.
    -"그녀는 달리다가 잠깐 전에, 하지만 그녀는 드레스는 걸레로 되었어요.

    The Prince turned back to the palace with a sigh.
    -왕자는 궁궐에서 나와 돌아 한숨을 쉬었어요.

    Then something on the steps caught his eye.
    -그때 그의 눈이 계단에서 어떤것을 찾았어요.

    "Her glass slipper!" he cried.
    -"그녀의 유리 구두!" 그가 말하였어요.

    Chapter 5

    Cinderella ran home as fast as she could.
    -신데렐라는 빠르게 달리기를하며 집으로 왔어요.

    She arrived just before her stepsisters.
    -그녀는 그녀의 새언니들이 오기전에 도착하였어요.

    "How was the Ball?" Cinderella asked.
    -"무도회는 어땠나요?" 신데렐라가 물어보았어요.

    "It was very grand," said Griselda.
    -"매우 웅장하였어," 그리젤다가 말하였어요.

    "Far too grand for the likes of you."
    -"웅장한게 좋아."

    "Cinderella smiled, But she said nothing.
    -"신데렐라는 웃고있고, 하지만 그녀는 문제가 없었어요.
  • 12.07.03
    - The glass slipper (Page 37,38)
    The next morning, the entire street was woken by the shout of a town crier, who was followed by a messenger.
    -다음날 아침, 거리에 전체 알리는 사람들 때문에 잠에서 깨고, 누군가 메신저로 따라왔어요.

    Cinderella's stepmother flung open the front door and grabbed the messenger.
    -신데렐라의 새엄마는 문 앞에서 열고 내던지고 그리고 메신저를 붙잡았어요.

    "One of my girls will fit this shoe," she said proudly,"and then I'll be queen."
    -"첫째 나의 소녀는 신발이 맞을거야," 그녀는 거만하게 말하였고,"그리고 내가 여왕이야."
  • 12.07.04
    - The glass slipper (Page 39)
    Griselda couldn't even fit her big toe in the shoe.
    -그리젤다의 발에는 그녀의 신발이 컸어요.

    She pushed until her foot was bright red
    -그녀는 그녀의 발에 밀었넣었더니 빨개졌어요.

    "Give it to me!" shouted Grimella, and snatched the glass slipper from her sister.
    -"나에게 줘!" 그리젤다가 큰소리로 말하고,유리구두를 그녀의 언니가 빼았아갔어요.

    Grimella rammed half her foot in the shoe, but then it got stuck.
    -그리렐라는 한패로 그녀의 신발을 발에 신고, 하지만 달라붙었어요.
  • 12.07.05
    - The glass slipper (Page 40)
    "Squeeze, Grimella," shrieked her mother.
    -"꽉껴, 그리렐라," 그녀의 엄마가 새된 목소리로 말하였어요.

    "You're not trung hard enough."
    -"너는 충분히 넉넉하지 않아."

    I'm trying as hard as I can, Mama," said Grimella, with a grunt.
    -나는 시도해봤어 나는 할수있어, 엄마," 그리렐라가 말하였고, 꿀꿀 거렸어요.
  • 12.07.06
    - The glass slipper (Page 40)
    "You useless child," cried her mother.
    -"너는 소용없는 아이야," 그녀의 엄마가 말하였어요.

    She wrenched the slipper off Grimella's foot and flung it at the messenger.
    -그녀는 슬리퍼를 그리렐라이 발에 떨어져있던것을 메신저가 떼어버렸어요.

    "Off you go then," she snapped.
    -" ," 그녀가 뚝 부러졌어요.
  • 12.07.09
    - The glass slipper (Page 41)
    The messenger cleared his throat.
    -그녀의 목을 메신저한테 맑았어요.

    "Excuse me, ma'am," he said, but my strict orders are that every young lady is to try on the shoe."
    -"실례합니다, 아가씨," 그가 말하였고, 하지만 나는 엄밀하게 모든 여자에게 구두를 신기기로하였어."

    He looked directly at Cinderella.
    -그는 곧장 신데렐라를 보았어요.
  • 12.07.10
    - The glass slipper (Page 41)
    "What?" said Grimella.
    -"뭐라고요?" 그리렐라가 말하였어요.

    "She's just a servant.
    -"그녀는 단지 하인일뿐이예요.

    You needn't bother withe her."
    -너는 그녀가 원하지않아."
  • 12.07.11
    - The glass slipper (Page 42)
    Cinderella's father coughed.
    -신데렐라의 아빠는 기침을 하였어요.

    "Actually..."he began.
    -"실제로..." 그는 시작하였어요.

    "Shut up you stupid man," interrupted the stepmother.
    -"조용히해 어리석은 남자," 새엄마가 중단하였어요.
  • 12.07.12
    - The glass slipper (Page 42)
    "...Cinderella has as much right to try on the slipper as anyone," he went on, bravely.
    -"...신데렐라 한번 구두가 맞는지 시도해봐," 그가 원하였고,용감하였어요.

    "Oh Papa!" said Cinderella.
    -"오 아빠 !" 신데렐라가 말하였어요.

    She walked over to the messenger and slipped on the shoe.
    -그녀는 메신저를 건너 걸었고 구두인 신발을 올렸어요.

    It was a perfect fit.
    -완벽히 맞았어요.
  • 12.07.13
    - The glass slipper (Page 43)
    "No!" shrieked Griselda and Grimella.
    -"안돼!" 그리젤다와 그리렐라가 소리를 질렀어요.

    "She can't be a princess," shouted their mother.
    -"그녀는 공주가 될수없어," 거기에 엄마가 소리쳤어요.

    "I won't allow it."
    -"나는 허락할수 없어."
  • 12.07.16
    - The glass slipper (Page 43)
    "Get out!" she screamed at the messenger.
    -"나가!" 그녀가 메신저에게 절규하였어요.

    "I want you to pretend this never happened."
    -"나는 결코 너를 원하지 않아."
  • 12.07.17
    - The glass slipper (Page 44,45,46,47)
    With on swift movement, the messenger swept off his hat and cloak.
    -신속한 이동, 메신저가 그녀의 모자와 망토를 쓸었어요.

    Everyone in the room gasped.
    -모두다 방에서 말을 제대로 못하였어요.

    It was the Prince.
    -그것은 왕자였어요.

    He strode over to Cinderella.
    -그는 신데렐라에게 성큼성큼 걸었어요.

    "I would have searched my kingdom for you," he said.
    -"나와 왕국으로 나와 같이 가주길 바래요," 그가 말하였어요.

    "Will you marry me?" Cinderella smiled.
    -"나와 결혼할래요?" 신데렐라가 웃었어요.

    "Oh yes!" she replied.
    -"오 네!" 그녀가 대답하였어요.

    At that moment, there was a puff of smoke and Felicity flew in to the room.
    -거기에 잠깐, 거기에는 연기를 내뿜고 펠리시티가 방안으로 날아왔어요.

    She held her wand above her head and a starry mist swirled around them all.
    -그녀는 그녀의 머리위에 별같이 빙빙 돌았어요.

    "Time for a little more magic," she declared.
    -"시간은 작고 많은 마술이야," 그녀가 공표하였어요.

    Felicity flicked her wand and gave Cinderella a dress even more beautiful than the one she had worn to the Ball.
    -펠리시티는 그녀를보고 씩웃더니 신데렐라에게 더 아름다운 드레스와 그녀를 (?)

    "My princess!" said the Prince, and swept Cinderella off to his palace.
    -"나의 공주님!" 왕자가 말하였고, 그리고 신데렐라는 궁전으로 (?)

    Cinderella and the Prince were married the very next day......and lived happily ever after.
    -신데렐라와 왕자는 다음날 결혼을 하였다......그리고 행복하게 오후를 보냈어요.

    Griselda and Grimella were not so happy.
    -그리젤다와 그리렐라는 전혀 매우 좋지 않았어요.

    Their mother never stopped scolding them.
    -그들은 엄마는 잔소리를 하였어요.

    "It's all your fault for having such big feet," she told them.
    -"너희의 발이 큰게 잘못이야," 그녀가 말하였어요.
  • 12.07.18
    - Beauty and the Beast (Page 12,13,14)
    Chapter One
    Bring Me a Rose.

    Once, there was a rich merchant in a big town.
    -이전에, 거기에 있는 큰 건물에 부자인 상인이 있었어요.

    He had many ships.
    -그는 많은 배를 가졌어요.

    They brought lots of gold from all over the world.
    -그들은 세계로 금을 가져왔어요.

    He also had three daughters.
    -그는 또한 세명의 딸이 있었어요.

    The two elder sisters thought that they were the prettiest.
    -나이가 더 많은 자매가 생각하였어요.

    They would only wear expensive dresses.
    -그들은 오직 비싼 드레스만 입었어요.

    They would only think about marrying rich men.
    -그들은 오직 부자인 남자와 결혼하는것만 생각하였어요.

    The youngest daughter was different.
    -가장 어린 딸은 달랐어요.

    She was the most beautiful daughter.
    -그녀는 가장 아름다운 딸이었어요.

    In fact. everything about her was beautiful.
    -사실. 모든것에 그녀가 아름다웠어요.

    This is why her name was 'Beauty."
    -그녀의 이름은 '뷰티' 였어요.

    One day, the rich merchant suddenly lost everything.
    -첫번째 날, 부자인 상인은 갑자기 모든것을 잃어버렸어요.

    All of his ships sank.
    -그의 모든 배가 침몰하였어요.
  • 12.07.19
    - Beauty and the Beast (Page 14,15,16)
    Now he only had a small country-house.
    -지금 그는 오직 작은 시골의 집을 가지고 있었어요.

    The old merchant told his daughters what happeded.
    -나이 많은 상인은 그 딸들에게 어떤 일이 있었는지 알려줬어요.

    Beauty said to her father.
    -뷰티는 그녀의 아빠에게 말하였어요.

    "Please don't cry.
    -"울지마세요.

    We have each other and our good health.
    -우리는 각자와 좋은 건강이 있잖아요.

    Money is not important."
    -돈은 중요하지 않아요."

    Her sisters started to pull their hair out.
    -그녀의 자매들은 머리를 잡아당겼어요.

    "Oh, father," the eldest daughter cried.
    -"오, 아빠," 가장 나이가 많은 딸이 슬퍼하였어요.

    "What will we do now?"
    -"우린 지금 무었을 해야 할까요?"

    "You'll have to work." he said, very sadly.
    -"너는 일을 해야되." 그가 말하였고, 매우 슬퍼하였어요.

    The middle daughter was angry and said, "We can't work.
    -둘째딸은 화를 내며 말하였어요, "우리는 일을 할수 없어요.

    No rich man will want to marry us!"
    -나중에 부자인 사람과 결혼을 원하지 않아요!"

    "Let's go to town," said the eldest daughter.
    -"도시로 가자," 가장 나이가 많은 딸이 말하였어요.

    "We'll marry the first man that proposes."
    -"우리는 첫번째로 결혼하는 사람에게 프로포즈와 결혼을 원해요."
  • 12.07.23
    - Beauty and the Beast (Page 16)
    The two eldest daughters put on their best dresses.
    -두명 중 가장 나이가 많은 딸이 제일좋은 드레스를 입었어요.

    They went to town, and looked for husbands.
    -그들은 도시로 갔어요, 그리고 남편을 찾았어요.

    But everyone knew about the merchant's bad luck.
    -하지만 모든사람은 상인을 운이 안좋은걸 알고있었어요.

    The middle daughter said to one man, "I'm ready to be married."
    -막내 딸은 남자에게 말하였어요, "나는 솔직히 결혼할 준비가 되었어."

    "I only wanted to marry you for your money!" said he.
    -" 나는 오직 돈많은 결혼을 원해!" 그에게 말하였어요.
  • 12.07.24
    - Beauty and the Beast (Page 17)
    Another man said to the eldest daughter, "I changed my mind because you don't have any money."
    -다른 하나의 남자는 첫째딸에게 말하였어요, "나는 나의 생각을 고쳤어요 왜냐하면 당신은 돈이 없기 때문이예요."

    But one man ran to Beauty and said, "Plase marry me.
    -하지만 한 남자가 달려와 뷰티에게 말하였어요. " 저와 제발 겱혼해주세요."

    We could live happily together."
    -우리는 같이살면 행복할거예요.

    But she couldn't leave her father.
    -하지만 그녀는 아버지와 남았어요.
  • 12.07.25
    - Beauty and the Beast (Page 17,18)
    "My father is old.
    -"나의 아버지는 늙으셨어요.

    I have to stay with him."
    -나는 그와 같이 머무를거예요."

    The family moved to the country-house.
    -가족은 시골의 집에서 움직였어요.

    The elder sisters didn't stop complaining.
    -첫째딸은 불평을 멈추지 않았어요.
  • 12.07.26
    - Beauty and the Beast (Page 18)
    They never did any work.
    -그들은 절대 걷지 않았어요.

    But Beauty worked hard everyday.
    -하지만 뷰티는 걸었어요.

    "If I don't work, my father will be hungry," she thought.
    -"나는 걷지않아요, 나의 아버지는 나중에 배고플거니까요," 그녀가 생각하였어요.
  • 12.07.27
    - Beauty and the Beast (Page 19)
    One day, her father came home with a big smile.
    -언제, 그녀의 아버지는 집에 크게 웃으시면서 오셨어요.

    "I just heard some good news," he said.
    -"나는 좋은 소식을 들었어," 그가 말하였어요.

    "One of my ships didn't sink.
    -"나의 배들중 하나는 가라앉지 않았데."
  • 12.07.30
    - Beauty and the Beast (Page 19)
    It's bringing back lots of gold for us.
    -이것은 많은 금을 가지고 우리에게 돌아올거야.

    We'll be rich again!" Beauty smiled at her father.
    -이제 다시 부자로 돌아갈수있어요!" 뷰티가 그녀의 아빠에게 웃었어요.

    "That's great news.
    -"좋은 소식이예요."
  • 12.07.31
    - Beauty and the Beast
    I'm so glad to see you happy again."
    -나는 다시 매우 행복하게 되어 좋아요.

    The two elder sisters jumped up for joy.
    -두 딸들은 좋아 깡충 뛰었어요.

    "We're rich! We're rich!" they shouted.
    -"우리는 부자다! 우리는 부자다!" 그들은 소리쳤어요.