일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The fox and the cat (page 33)
|
The fox and the cat (page 34 35)
|
The fox and the cat (page 36 37)
|
The fox and the cat (page 38)
|
어린이날
|
||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
대체공휴일
|
Meeting a fairy (page 40)
|
Meeting a fairy (page 40)
|
Meeting a fairy (page 40,41)
|
Meeting a fairy (page 42,43)
|
||
Meeting a fairy (page 39)
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Meeting a fairy (page 43 44)
|
Meeting a fairy (page 45)
|
The field of mifacles (page 46)
|
The field of mifacles (page 47)
|
The field of mifacles (page 47)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
The field of mifacles (page 48 49)
|
The field of mifacles (page 49 50)
|
The field of mifacles& Toyland (page 50 51)
|
Toyland (page 52)
|
Toyland (page 53)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
부처님 오신 날
|
Toyland (page 54)
|
Toyland (page 54,55)
|
Toyland (page 55,56,57)
|
|||
-
- 12.05.01
-
- The fox and the cat (page 33)
- As soon as Pinocchio's head hit the pillow, he drifted off into a wonderfui dream.
-곧 Pinocchio's 는 베개에 머리를 부딪히고, 그는 꿈속 안에서 멋진 꿈을 꾸었어요.
Everywhere he looked, gold grew on trees.
-어디를 그는 보았고, 황금나무가 성장하고있었어요.
"Wake up!" called a grumpy voice.
-"일어나!" 불평있는 목소리로 말하였어요.
"Your friends have gone without you and they haven't paid."
-"너의 친구들에게 가지고 가고 그리고 그들은 지불하지도 못했어."
Pinocchio rubbed his eyes.
-Pinocchio 는 눈을 비볐어요.
It was the innkeeper.
-그것은 여인숙주인이었어요.
Handing him a gold coin, Pinocchio rushed outside.
-그는 손으로 황금 동전을 집고, Pinocchio 는 밖으로 밀고 나갔어요.
-
- 12.05.02
-
- The fox and the cat (page 34 35)
- The puppet stumbled blindly in the dark.
-그 꼭두각시는 무턱대고 캄캄한곳에 장애물을 발견하였어요.
His only thought was to find the fox and cat.
-그는 오로지 생각하였고 여우와 고양이를 찾으려고 했어요.
"Foolish puppet," buzzed a faint but familiar voice.
-"어리석은 꼭두각시," 희미했어요 하지만 많이들어본 목소리였어요.
"Who said that?" whispered Pinocchio.
-"누가 말하였나요?" Pinocchio 는 속삭이듯 말하였어요.
"Leave me alone," Pinocchio cried.
-"홀로 나에게 왔니,' Pinocchio 에게 말하였어요.
"I'm going to triple my money at the field of!"
-"나는 3배의 나의 돈을 들판에 가져왔어!"
"There's no such place," said the cricket.
-"거기에는 이러한 곳이 없어," 귀뚜라미는 말하였어요.
"This lane will only take you to madmen and murderrers."
-"이것은 오직 좁은길밖에 없고 미친사람이 살해할수도있어."
"They don't scare me," sniffed Pinocchio
-"그들은 나를 놀래킬수없어," Pinocchio 는 코를 킁킁거리며 냄새를 맡았어요.
Turning his back on the cricket, he stomped off into the gloom.
-그는 귀뚜라미와 뒤로 회전을하였고, 그는 스톰프로 우울해졌어요,
-
- 12.05.03
-
- The fox and the cat (page 36 37)
- Slowly, the moon slipped out from behind a cloud and spread a ghostly glow across the lane.
-느리게, 이미 밖에서 달은 지어가고 뒤에서는 구름과 귀신들이 펼쳐지고 길을 가로 질렀어요.
Ahead, Pinocchio could just make out two figures.
-앞에, Pinocchio 는 단지 두 수치를 만들수있었어요.
They looked like... murderers.
-비슷한 그들을 보았다.. 살인범.
Quick, Pinocchio hid.
-빠른, Pinocchio 는 숨었어요.
"We can see you, puppet," snarled one of the murderers.
-"우리는 볼수있어, 꼭두각시를," 한 살인범이 으르렁거렸어요.
"Bring us your gold," purred the other.
-"나에게 황금을 가져와," 다른사람이 가르랑거렸어요.
A paw brushed past Pinocchio's cheek, so Pinocchio snapped at it-and bit it off!
- Pinocchi는 발로 볼을 잔털있는곳을 치고, Pinocchio 작은조각이 부러지고 멀리달아났어요!
-
- 12.05.04
-
- The fox and the cat (page 38)
- By kicking, scratching and biting, Pinocchio manged to escape.
-옆에는 바쁘고, 긁어내고 그리고 얼얼하고, Pinocchio 는 달아났어요.
He fled through the woods, but the murderers sped after him.
-그는 수풀산림으로 도망가고, 하지만 살인범은 빠르게 그를 쫓아왔어요.
Fight his way through the think trees, he finally came out into a clearing.
-그는 나무로 도망을치고, 그는 마침내 빈터로 나갔어요.
-
- 12.05.05
-
- 어린이날
-
- 12.05.07
-
- 대체공휴일
-
- 12.05.07
-
- Meeting a fairy (page 39)
- Chapter 6
Up ahead, Pinocchio saw a little cottage.
-위로 앞에, Pinocchio는 작은 톱으로 작은집을.
He banged his wooden fists aganist the door and shouted for help.
-그는 다쳐서 그는 나무로된 문을 다시한번 주먹으로 쳤어요 그리고 도와달라고 소리쳤어요.
-
- 12.05.08
-
- Meeting a fairy (page 40)
- Poor Pinocchio could still hear the patter of murderous feet.
-가난한 Pinocchio 는 발로 후두둑 걸어오는 사람을 죽이는 사람때문에 조용히 여기있을수 밖에 없었어요.
"HELP!" he shouted again.
-"도와줘!" 그는 다시한번 소리쳤어요.
-
- 12.05.09
-
- Meeting a fairy (page 40)
- A light went on and the front door swung open.
-문이 열려 안으로 들어가고 앞에서 있었어요.
The frightened puppet was invited in by a very poliet poodle.
-이미 꼭두각시는 겁을 먹었고 안에는 매우 공손한 푸들이 있었어요.
-
- 12.05.10
-
- Meeting a fairy (page 40,41)
- "My lady is sleeping," he said, "but do come in.
-"나는 여자니 자러갈게요," 그는 말하였고, 하지만 안으로 들어왔어요.
I'll show you to your room."
-나는 방을 보고싶어요."
Relieved to escape certain death, Pinocchio followed him.
-죽지않고 확실히 달아난것같아 안도를하였고, Pinocchio는 친구인 그에게 말하였어요.
"You may sleep here, Master Pinocchio," said the poodle.
-"너는 여기서 자, 주인은 Pinocchio," 푸들이 말하였어요.
"Breakfast will be served at eight."
-"나중에 아침밥은 여덞시에 차려줄게."
Pinocchio was so pleased to be safe, he didn't stop to wonder how the poodle knew his name.
-Pinocchio 는 매우 안심을하였고, 그는 궁금해 하지 말라고 그의 이름 푸들을알지못한다고 하였어요.
-
- 12.05.11
-
- Meeting a fairy (page 42,43)
- At Breakfast, Pinocchio met the lady of the house.
-아침이 되고, Pinocchio 는 그녀를 집에서 만났어요.
She was a silvery fairy who twinkled like starlight.
-그녀는 반짝거리는 은빛의 은빛요정이었어요.
Pinocchio told her about his adventure, from the fire-eater and the gold coins to the murderers in the woods.
-Pinocchio 는 큰 그녀를 보면서 신났고, 불을먹는묘기를 보여주고 황금동전을 있다고 말하였어요.
"And where are your coins now?" she asked.
-"그리고 지금 그 동전이 어디있어?" 그녀가 물었어요.
"Can I see them?"
-"나한테 보여줄수있니?"
"No!" said Pinocchio quickly.
-"아뇨!" Pinocchio 가 빠르게 말하였어요.
"Because I've...er...lost them."
-"왜냐하면 나는...음...잃어버렸으니까요."
As the words left his mouth, his nose grew a little longer.
-그때 그의 나무조각의 입이 왼쪽으로되고, 그는 코가 길게 나왔어요.
",Where did you lose them?" asked the fairy, smiling.
-"코가 어디갔나요?" 요정은 물었고, 방긋 미소지었어요.
"Um...in the woods," lie the puppet.
-"음...나무조각안에는," 꼭두각시는 거짓말을하였어요.
Instantly, his nose doubled in length.
-즉시, 그는 코의 길이가 두배가 되게 늘어났어요.
-
- 12.05.14
-
- Meeting a fairy (page 43 44)
- "Or maybe I swallowed them," he added.
-"어쩌면 나는 삼켰을수도있고," 그는 추가하였어요.
By now, his nose was touching the wall - and the coins were jangling in his pocket.
-지금 옆에, 그의 코는 만져보면 잘 나와있고 동전을 그의 주머니에 넣었어요.
"You're lying," giggled the fairy.
-"너는 거짓말을했어." 요정이 피식웃었어요.
Pinocchio felt very awkward.
-Pinocchio 는 매우 불편하였어요.
He tried to run from the room, but his incredibly long nose got in the way.
-그는 방에서 달려 피곤하였고, 그는 믿을수없을 정도로 코가 길어졌어요.
Soon the fairy stopped laughing and took pity on him.
-곧 요정은 재밌어하는듯 멈추게 하려고 하였고 그를 불쌍하게여겼어요.
She opened the window and called for three woodpeckers.
-그녀는 창문을 열고 세개의 딱따구리를 불렀어요.
In no time, they had pecked Pinocchoo's nose back to its original size.
-곧, 그들은 피노키오에 코를 쪼아먹으며 월래의 크기로 만들어주었어요.
-
- 12.05.15
-
- Meeting a fairy (page 45)
- A woodpecker whispered something in the fairy's ear.
-딱따구리는 요정에 귀에다 속삭였어요.
"Good news!" cried the fairy, turning to Pinocchoo.
-"좋은 소식!" 요정에게 말하였고,Pinocchoo 는 돌았어요.
"You father is in these woods looking for you."
-"너의 아빠가 어떤 나무조각을 보여 준데."
Pinocchio jumped for joy. "I must go and greet him," he cried.
- Pinocchoo 는 점프를하고, : 나는 그에게 가야해," 그는 말하였어요.
"And give him those coins." added the fairy, pointing to his pocket.
-"그리고 그 한테 동전을 줘야해." 추가되어 요정은 말하였고, 그는 주머니를 가리켰어요.
With a sheepish grin, Pinocchio raced outside.
-같이 당황을 하여 활짝웃고,Pinocchio는 밖으로 나갔어요.
-
- 12.05.16
-
- The field of mifacles (page 46)
- Chapter 7
Before Pinocchio couold find Gepetto, who should he bump into but the fox and cat?
-전에 Pinocchio 는 Gepetto를 찾았고, 누가 그에게 여우와 고양이의 소리를 질렀어?
They were very friendly and apologized for leaving him at the inn.
-그들은 매우 친철하였고 그에게 사과하였어요.
"Now let's go to the field of miracles!" said sly fox.
-"지금 가자 기적이 일어날꺼야!" 여우는 말하였어요.
-
- 12.05.17
-
- The field of mifacles (page 47)
- "Now me," said Pinocchio.
-"나는 지금." 피노키오는 말하였어요.
"I'm off to find my Dad."
-"나는 지금 우리 아빠를 찾고있어."
-
- 12.05.18
-
- The field of mifacles (page 47)
- "With only four coins in your pocket?" said the cat.
-"오직 네개의 동전을 주머니에 넣었니?" 고양이가 말하였어요.
"What a shame," added the fox, "When you could have twenty."
-"무엇이 부끄럽니," 추가하여 여우가 말하였고, "?"
"No! I've made up my mind," said the puppet.
-"아니! 나는 나의 마음을 올릴수있고," 꼭두각시가 말하였어요.
"Goodbye," called the fox and cat.
-"잘가," 여우와 고양이가 말하였어요.
"See you when we're rich!"
-"다음에 언제 부자가 되서 봐!"
-
- 12.05.21
-
- The field of mifacles (page 48 49)
- Pinocchio turned to leave, then remembered his dream of golden trees.
-Pinocchio 는 거꾸로 떠나고, 그때 그는 꿈을 위해 황금색 나무로 갔어요.
"Wait for me!" he cried.
-"나를 기다려!" 그는 말하였어요.
But the field of miracles was nothing like Pinocchio's dream.
-하지만 들판에서 기적이 일어나고 Pinocchio's 는 꿈을 이루게 되었어요.
It looked just like any other field.
-단지 그는 좋아하였고 다른 들판으로 갔어요.
"You must bury your gold in the middle of the field," said the fox.
-너는 들판 안에서 황금색을 묻어야되," 여우는 말하였어요.
"Then take this pebble and throw it in the river," said cat.
-"그때 조약돌을 강으로 던져," 고양이가 말하였어요.
"When you come back, your gold will have multiplied."
-"언제 다시 돌아오고, 너는 나중에 황금을 가지고 있을거야."
-
- 12.05.22
-
- The field of mifacles (page 49 50)
- Pinocchio eagerly dug a hole.
-Pinocchio 는 열심히 구덩이를 팠어요.
He covered the coins with mud, then ran down to the river.
-그는 진흙이 덮인곳에서 동전을 찾고, 그때 강 아래로 달렸어요.
When he got back, the fox and cat had disappeared.
-언제 그는 돌아가고, 여우와 고양이는 행방불명이 되었어요.
He rushed to the middle of the field and dug.
-그는 성급히 들판 가운데를 팠어요.
"Silly puppet!" squawked a parrot.
-"어리석은 꼭두각시!" 앵무새는 꽥꽥 울었어요.
"Did you really believe their story?"
-"누구의 말이 진실이니?"
-
- 12.05.23
-
- The field of mifacles& Toyland (page 50 51)
- Pinocchio ignored him and dug deeper and deeper, until he was covered in dirt.
-Pinocchio 는 그를 무시하고 깊고 깊은곳을 팠고, 그는 먼지가 덮인것을 안에서 보았어요.
The only thing he found was a worm.
-이미 오직 그는 벌레를 찾았어요.
Chapter 8
For hours, Pinocchio in the field.
-근무시간에, Pinocchio 는 들판으로 갔어요.
When a huge pigeon called out to him, he didn't bother replying.
-언제 거대한 비둘기라는 이름으로 그는, 그는 신경쓰지않고 대답하였어요.
"Pinocchio?" cooed the pigeon again.
-"Pinocchio?" 비둘기는 다시한번 구구구 했어요.
Pinocchio just sniffed.
-Pinocchio 는 그냥 코를 훌쩍거렸어요.
"Gepetto is in great danger," the pigeon went on.
-"Gepetto 는 크게 위험해," 비둘기가 가자고 말하였어요.
"Come quickly."
-"빨리 와."
-
- 12.05.24
-
- Toyland (page 52)
- Before Pinocchio could reply, the pigeon scooped him onto her back and soared into the sky.
-Pinocchio 는 이전에 다시 할수있었고, 이미 비둘기는 둥글게 깊게파인 그가 그녀에게 돌아가고 하늘로 솟구쳤어요.
They darted through clouds and arrived at the seashore, just as a huge storm blew up.
-그들은 화살을 통해 할수있었고 그리고 해변에 도착하였고, 그냥 거대한 폭풍이 불었어요.
A huddle of people stood on the shore.
-옹기종기 사람들이 물가에 서있었어요.
They were pointing to a small boat struggling in the rough sea.
-그들은 작은 배에 모르타르를 바르고 있었고 바다안에서 발버둥을 쳤어요.
-
- 12.05.25
-
- Toyland (page 53)
- "That poor man," said a woman.
-"저 가난한 남자는," 여자가 말하였어요.
"He can't even swim!"
-"그는 수영도 못해!"
"He only wanted to find his son," sighed another.
-"그는 오직 수배중인 그의 아들을 찾고있고," 다른하나가 한숨을 지었어요.
Suddenly, a huge wave swamped the little boat.
-갑자기, 거대한 파도가 눈코뜰새없이 작은 배와 왔어요.
"Dad?" cried Pinocchio.
-"아빠?" Pinocchio는 말하였어요.
"If I was a good son, you wouldn't be in danger."
-나는 아들을 좋아하고, 나중엔 위험해 질것이야."
Then he dived into the frothy water.
-그때 그는 거품이 떠있는 물에 다이빙을 하였어요.
-
- 12.05.28
-
- 부처님 오신 날
-
- 12.05.29
-
- Toyland (page 54)
- Pinocchio swam and swam.
-Pinocchio 는 수영을하고 수영하였어요.
Soon the strom died down, but there was stil no sign of Gepetto's boat.
-곧 혈류가 내려가면서 죽어가고, 하지만 거기에는 Gepetto의 배의 흔적이 보이지 않았어요.
The wet, miserable puppet was washed onto a sandy beach.
-이미 젖고, 비참한 꼭두각시는 세탁한 모래로 뒤덮인 해변에 있었어요.
He heard whoops of laughter, then a gang of toys appeared.
-그는 여기에 있다고 소리가 들렸고, 그때 범죄조직인 장난감들 같았어요.
-
- 12.05.30
-
- Toyland (page 54,55)
- "Welcome to Toyland," called a tin soldier.
-"환영합니다 장난감랜드," 군인이 말하였어요.
"Here we only have fun, fun and more fun!" cried a Jack-in-the-box.
-"여기는 오직 우리가 즐겁고, 즐겁고 더 즐거워" 깜짝 장난감 상자가 말하였어요.
"I don't want fun," groaned Pinocchio.
-"나는 즐거운걸 원하지 않아," Pinocchio는 신음을 냈어요.
"My Dad has just drowned and it's all my fault."
-"나는 단지 물에 빠진 나의 아빠를 그리고 나의 잘못도 있어."
"We'll cheer you up!" shouted the toys.
-"우리는 할수있어!" 장난감들이 소리쳤어요.
"Watch out,"said a twinkling voice.
-"조심해," 순간 목소리로 말하였어요.
"They' ll make a fool of you."
-"그들은 바보같은 짓을 만들었어."
-
- 12.05.31
-
- Toyland (page 55,56,57)
- Pinocchio looked up, hoping to see the fairy.
-Pinocchio 는 위를 바라보았고, 요정을 바라보았어요.
All he could see were grinning toys.
-그는 활짝웃으며 장난감들을 바라보았어요.
Over the next few days, Pinocchio tried very hard not to have fun.
-그다음 많지않게 넘어지고 그날은, Pinocchio는 매우 피곤하고 전혀 즐겁지 않았어요.
But there was so much to do.
-하지만 거기에는 할수있었어요.
The island was one big funfair, with free rides all day long.
-이미 섬에는 하나의 유원지와, 자유로운 긴 타는게 있었어요.
"Whoopee!" cried Pinocchio, zooming through the air on a rollercoaster.
-"야호!" Pinocchio는 말하였고, 롤러코스터는 공기에 급각도상승하였어요.
"Look at me!" he shouted, bouncing higher on a trampoline.
-"나를 봐!" 그는 소리쳤고, 높이 트램폴린을 탔어요.