일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Gulliver's Travels(P.27)
|
Gulliver's Travels(P.28,29)
|
Gulliver's Travels(P.29)
|
Gulliver's Travels(P.29)
|
Gulliver's Travels(P.30)
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Gulliver's Travels(P.31)
|
Gulliver's Travels(P.32)
|
Gulliver's Travels(P.33)
|
Gulliver's Travels(P.33)
|
Gulliver's Travels(P.34)
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Gulliver's Travels(P.34)
|
Gulliver's Travels(P.35)
|
Gulliver's Travels(P.36)
|
Gulliver's Travels(P.37)
|
Gulliver's Travels(P.37)
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Gulliver's Travels(P.38)
|
Gulliver's Travels(P.38)
|
Gulliver's Travels(P.39)
|
Gulliver's Travels(P.40)
|
Gulliver's Travels(P.40)
|
||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Gulliver's Travels(P.41)
|
Gulliver's Travels(P.42)
|
Gulliver's Travels(P.42)
|
||||
-
- 13.07.01
-
- Gulliver's Travels(P.27)
- Free at last, Gulliver set off to explore the city.
-맨 마지막까지 자유로웠다. 걸리버는 떨어져 도시를 탐험했다.
All the people stayed indoors, to avoid his enormous feet.
-모든 사람들 실내에 머물었다,그의 거대한 발을 피해.
-
- 13.07.02
-
- Gulliver's Travels(P.28,29)
- Gulliver thought he'd visit the palace, but the gate was to small and
the walls were too tall.
-걸리버 그가 생각해서 궁전에 방문 했다,하지만 문이 작았다 그래서 큰키로 넘었다
So, he cut down a tree from the palace garden and made two stools.
-그가 궁전 뜰에 나무를 배었다 그리고 두개의 걸상을 만들었다.
With a stool on either side of the wall, he could step over into the palace courtyard.
-걸상을 벽쪽에나두고,그가 궁전안뜰로으로 걸었다
-
- 13.07.03
-
- Gulliver's Travels(P.29)
- Inside, he was taken to meet the empress and her children.
-안쪽에, 그가 왕비와 그의 아이를 만났다.
"Welcome," said the empress.
-어서 오십시오 왕비가 말했다.
She held out her hand for Gulliver to kiss.
-그녀에 손에 걸리버는 키스했다.
-
- 13.07.04
-
- Gulliver's Travels(P.29)
- Gulliver explored the entire city before he returned to his temple that night.
-걸리버 도시전체를 탐험했다 그가 신전에서 잤다
When he fell asleep, he had a smile on his face.
-언제그만 떨어져서 잠들었다, 그가
-
- 13.07.05
-
- Gulliver's Travels(P.30)
- Lilliput seemed like a peaceful place but gulliv soon found out it wasn,t.
-소인국 좋아하다
One day, the emperor's secretary came to see him.
-
-
- 13.07.08
-
- Gulliver's Travels(P.31)
- "We have a problem," he said.
-우리가 문제,"그가 말했다
"There are two groups of people in Lilliput.
-거기에 소인국 그룹 2개의 사람들이 있었다.
The Tramecksans wear high heels and the Slamecksans wear low ones.
-입고 높은 뒤꿈치 그리고 입고 낮은 한사람
They're bitter enemies and both groups want to rule."
-그들 모진 적 그리고 양쪽 그룹 탐내다 규칙."
그들 모진 적이다 그리고 양쭉 그룹 규칙을 탐냈다."
-
- 13.07.09
-
- Gulliver's Travels(P.32)
- "The emperor likes low heels at the moment, so the Slamecksans have more power.
-황제 좋아하다 낮은 뒤꿈치 순간,
But if he changes his mind, war could break out!"
-하지만 그가 바꾸다 그의마음,전쟁 깨트리다
"That's terrible!" said Gulliver.
-"그 무서운!" 걸리버가 말했다.
-
- 13.07.10
-
- Gulliver's Travels(P.33)
- "And that's not all!" cried the secretary.
-그리고 그 모든 비서가 소리쳤다.
"We're already at war,witg a nearby island called Blefescu
- 우리가 이미 전쟁 상대로 가까운 섬을 불렀다
-
- 13.07.11
-
- Gulliver's Travels(P.33)
- "Why?" said Gulliver.
-"왜?"걸리버가 말했다.
"Whatever happened?"
-무엇이 생겼다?"
-
- 13.07.12
-
- Gulliver's Travels(P.34)
- "It's all about eggs," explained the secretary.
-그것은 모든알의대하여,"분명 비서.
"Boiled eggs and a cut finger."
-끓인 알 그리고 손가락을 뱄다.
Gulliver was astonished."Eggs!" he said. "How?"
-
-
- 13.07.15
-
- Gulliver's Travels(P.34)
- The secretary blushed.
-비서 얼굴이 빨개졌다.
"Well, many years ago, everyone opened their eggs at the big end.
-"우물,많은년 전에 모든사람들 열린 그들 알 큰 끝
But then the prince cut his finger when breaking his egg open."
-하지만 그때 왕자 배다 그의 손가락 언제 그의 알 열리다."
-
- 13.07.16
-
- Gulliver's Travels(P.35)
- "His father passed a law at once.
-그의 아버지 지나다 법률 한번도.
No one was to crack their eggs at the big end, ever again.
-한사람의 찰싹소리내다 그들의 달걀 큰 끝
Eggs always had to be eaten from the smaller end,"
-
-
- 13.07.17
-
- Gulliver's Travels(P.36)
- "Lots of people refued to obey the law.
-대단한 사람들 ~복족하다 법률
They were ready to die over it and some were killed.
-그들 준비가 된 죽다 죽이다.
But others fled to Blefescu, because there people still cracked their
하지만 달아나다 거기의 사람들 정지해 금이간 그들의 달걀 큰 끝
eggs at the big end."
-
-
- 13.07.18
-
- Gulliver's Travels(P.37)
- "We've been at war ever since.
-우리가 일찍이 전쟁후에.
And now, the Blefescu fleet is going to invade Lilliput.
-그리고 지금, 함대 침입하로 소인국으로 갔다.
You have to help us," the secretary pleded."Please!"
-당신은 우리들을 도와달라고"비서가 애원했다.!기쁘게했다!"
-
- 13.07.19
-
- Gulliver's Travels(P.37)
- Gulliver listened carefully to the sad tale.
-걸리버는 슬픈 이야기에 주의 깊게 귀를 기울여 들었다.
"I'll see what I can do,' he said.
-"나는 무엇을 봤다,"그가 말했다.
-
- 13.07.22
-
- Gulliver's Travels(P.38)
- He tried to find the island of Blefescu with his telescope.
-그가 해보다 찾아보다
It was easy to spot.
-그것은 쉬운 반점이다.
-
- 13.07.23
-
- Gulliver's Travels(P.38)
- A fleet of ships was getting ready to set out.
-함대왜배를 얻고 준비가될때 까지 밖에 뒀다
Gulliver counted over fifty warships.
-걸리버 계산하다 50전쟁을.
-
- 13.07.24
-
- Gulliver's Travels(P.39)
- "i'll need ropes and iron bars," he told the emperor.
-밧줄 그리고 철막대기가 필요하다,"그가 황제에게 말했다.
Gulliver twisted the ropes togethr to make them stronger.
-걸리버가 밧줄을 비틀어 강력한것을 만들었다.
Then he bent the iron bars into hooks.
-그때 그가 철막대기를 구부려 갈고리를 만들었다.
-
- 13.07.25
-
- Gulliver's Travels(P.40)
- "Now for the next stage of my plan,"
-현제 다음 스테이지 나의 계획
he muttered, heading to the sea.
-그가 중얼거렸다, 표제바다.
Gulliver waded in and swam almost to Blefescu.
-걸리거 걸어서건너다 그리고 거의 해엄쳤다.
-
- 13.07.26
-
- Gulliver's Travels(P.40)
- When he rose out of the sea,towering above them,the sailors screamed
언제 그가 장미 바다, 높이솟은 위쪽의 그들 뱃사람들 소리치다
with fright.
-공포
Many dived overboard, just to escape.
-많은 뛰어들다 배밖으로 올바른 탈출하다.
-
- 13.07.29
-
- Gulliver's Travels(P.41)
- Gulliver hooked a rope to each of the ships and tied the ropes together.
-걸리버 갈고리 모양의 줄 각각의 배 그리고 묶다 줄 함깨.
Then he hauled the fleet back across the sea to Lilliput.
-그때 그가 잡아끌다 함대 등 가로건너 바다 소인국.
-
- 13.07.30
-
- Gulliver's Travels(P.42)
- But the emperor of Lilliput wasn't satisfied.
-하지만 제왕읜 소인국에 만족했다.
"I want to take over Blefescu," he told Gulliver.
-나는 탐나다 손에쥐다," 걸리버 그가 말했다.
-
- 13.07.31
-
- Gulliver's Travels(P.42)
- Gulliver thought that was going too far.
-걸리버는 생각 했다 멀리가기로.
"I won't make people into slaves," he said.
-나는 사람들 노예를 만들었다," 그가말했다