상촌중학교 로고이미지

7우성제

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2 3 4 5 6
Victor saves the village(P.36,37,38,39)
Victor saves the village(P.40,41)
Victor saves the village(P.42,43)
Victor saves the village(P.44,45)
Victor saves the village(P.46)
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
Animal Legends The cat and the rat(P.3)
Animal Legends The cat and the rat(P.4)
Animal Legends The cat and the rat(P.5,6,7)
Animal Legends The cat and the rat(P.8,9,10)
Animal Legends The cat and the rat(P.10,11)
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Animal Legends The cat and the rat(P.12)
Animal Legends The cat and the rat(P.13)
Animal Legends The cat and the rat(P.14,15)
Animal Legends The cat and the rat(P.16)
Animal Legends The cat and the rat(P.17)
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Why monkeys live in trees(P.18,19)
Why monkeys live in trees(P.20)
Why monkeys live in trees(P.21,22)
Why monkeys live in trees(P.23)
             
             
             
28 29 30        
Why monkeys live in trees(P.24)
Why monkeys live in trees(P.25)
     
     
     
  • 13.04.01
    - Victor saves the village(P.36,37,38,39)
    He was always looking out for the perfect tree.
    -그가 늘 안전한 나무.
    So he didn't always watch where he was going.
    -그가 늘 지켜봤다 어디서 그가 같다.
    One day, he tripped and fell... into a cave.
    -낮에 그가 여행하다 동굴에 떠러젔따.
    Try as he might... Victor couldn't climb out of the cave.
    -그가 빅터가 동굴을 오르는 시험을해봤다.
    Suddenly, he heard deep growl.
    -갑자기,그가 들었다 속에서 으르렁거리는 소리를.
    There was something behind him!
    -거기에서 무언가가 뒤에서 왔다!
    Victor looked. He wished he hadn't.
    -빅터 봤다. 그가 바라다 그가
  • 13.04.02
    - Victor saves the village(P.40,41)
    "Please don't ear me!"
    -나의 귀를 기쁘게해라!"
    Victor begged.
    -빅터 빌었다.
    "We won't," said one of the dragons.
    -"우리가 이겼다,"용이말했다.
    "Not yet. We're going to sleep.
    -"아직아니다. 우리는 잠자로같다.
    Wake us up in the spring."
    -우리들은 봄에일어났다."
    Victor was stuck.
    -빅터 막대기
    Soon, he was bored as well.
    -곧 그가 지루한 만큼 우물.
    There was nothing he could do.
    -거기에 아무것도 그가.
    He had to wait until spring.
    -그가 봄을 기다렸다.
  • 13.04.03
    - Victor saves the village(P.42,43)
    All he had to eat and drink were grass and water.
    -모든 그가 먹었다 그리고 풀을먹고 그리고 물을마셧다.
    After a while,he was no longer as round as a barrel.
    -다음에,그가 긴 둥근 통
    He was as thin as a twig.
    -그가 얇은 잔가지
    Finally, the dragons awoke.
    -최후의 용 서다.
    "We can't eat you!" said one.
    -"우리가 당신을 먹을수없다!"한사람이 말했다.
    "You're skin abd bone."
    -당신은 피부 뼈
    "Grab my tail," the other dragon said to Victor.
    -"나의 꼬리를 움켜잡아라,"다른 용이 말했다 빅터.
    "We'll take you home.
    -우리가 당신의 가정을 손에 넣었다.
    Perhaps your friends will make a juicy meal.
    -아마 당신의 벗 좁이 많은 식사.
  • 13.04.04
    - Victor saves the village(P.44,45)
    The villagers were amazed to see Victor after so long, and they were terrified to see the dragons.
    -마을사람들 깜짝 놀라 빅터를 봤다 다음에 그들은 용을 보고 겁이났다.
    But before the dragons could bite anyone, Victor invited them to a huge feast.
    -하지만 앞에 용들은 아무도 물지않았다,그리고 빅터를 그들의 축제에 초청했다.
    Victor and dragons ate for a week.
    -빅터 그리고 용은 1주일동안 먹었다.
    The dragons enjoyed the food so much, they decided they would never eat people again.
    -용 다량의 식품을 맛보았다,그들은 결정적으로 그들이 일찍에 다시먹었다.
  • 13.04.05
    - Victor saves the village(P.46)
    The villagers were very pleased to hear it.
    -마을 사람들 매우 기뻐하면서 듣다
    They put up a statue of Victor in the market square.
    -그들은 빅터의 상을 시장에 정사각형으로 놓았다.
    Now, everyone who visits knows how Victor saved the village from two hungry dragons.
    -지금은 모든사람이 방문하며 알고있다 빅터가 어떻게 마을을 배고픈 용에게서 구한지.
  • 13.04.08
    - Animal Legends The cat and the rat(P.3)
    You might not believe it now, when cats chase rats and rats hate cats, but long ago, they were best friends.
    -당신은 현재 5월이라 믿었다,언제 고양이가 쥐를 쫓았다 쥐는 고양이를 싫어했다 하지만 긴시간후에,현재그들은 가장좋은 친구가되었다.
  • 13.04.09
    - Animal Legends The cat and the rat(P.4)
    One cat and rat lived very happily together on on island.
    -고양이와 쥐는 매우 행복한 섬에 함깨있다.
    The island had all they needed.
    -그섬 전부 그들에게 필요하다.
    There were birds for the cat to chase... and plenty of juicy plants for the rat to nibble with her sharp front teeth
    -거기서 고양이가 새를 쫓았다...그리고 즙이 많은 식물 쥐 조금씩물어뜯다
    그여자 날카로운 앞 이
  • 13.04.10
    - Animal Legends The cat and the rat(P.5,6,7)
    There was only one problem.
    -거기에 유일한 한사람의 문제가아니다.
    There wasn' t much else to do.
    -거기의 다량의 그밖에
    Then, one morning, the rat had an idea.
    -그때 아침에 쥐가 생각했다.
    The rat thought about it.
    -쥐는 생각했다.
    How could they leave the island?
    -어떻게 그들은 섬을남겼다?
    Then she twitched her whiskers and smiled.
    -그때 그녀는 그여자 수염을 홱 잡아당기며 미소지었다.
    "That's easy," she said.
    -"그마음편한,"그녀가 말했다.
    The rat gnawed at a tree until it toppled over...and the cat scratched out the inside of the trunk,
    -쥐 나무를 갉았다 쓰러트렸다...그 고양이 안쪽 줄기를 할퀐다.
    so they had somewhere to sit.
    -그들 어딘가에 앉잤다.
  • 13.04.11
    - Animal Legends The cat and the rat(P.8,9,10)
    Finally, the rat nibbled two branches and made them into oars.
    -마지막에,가지를 조금씩먹고 그들은 2개의 노를 만들었다
    They were ready to go to sea.
    -그들은 당장에 바다로 같다.
    The cat stepped into the boat and took the oars.
    -고양이는 보트안으로 걸어가서 노를 잡았다.
    then the rat pushed the boat out onto the waves.
    -그때쥐는 보트를 파도쪽으로 밀었다.
    "Here goes!" said the cat.
    -"여기서 나자가!"고양이가 말했다.
    "There's nothing to worry about!" said the rat.
    -거기에 대해 아무것도 미련없다!"쥐가말했다.
    "We'll be fine."
    -
    They rowed and rowed until it grew dark.
    -그들은 밤까지 노를 저었다.
    The cat was so tired, he fell asleep.
    -고양이 그가 피로에 지쳐 잠들었다.
  • 13.04.12
    - Animal Legends The cat and the rat(P.10,11)
    But the rat felt hungry.
    -하지만 쥐는 배고픔에 손대었다.
    She was so hungry, she began to nibble the side of the boat.
    -그녀는 배고팠다,그녀는 조금씩 측면에 보트를 먹기 시작했다.
    But she made such a noise, she woke up the cat.
    -하지만 그녀는 만드는소리를 냈다,고양이가 잠에깨다.
    "Don't worry!" squeaked the rat.
    -"걱정했다!"쥐가 찍찍울었다.
    "You're dreaming."
    -'당신은잠자다."
    So the cat went back to sleep.
    -고양이 가다 잠자다
  • 13.04.15
    - Animal Legends The cat and the rat(P.12)
    The rat was very greedy and kept on gnawing at the boat.
    -쥐는 욕심이 매우 많다 그리고 보트를 갉아먹었다.
    Munch...munch...munch... Suddenly, she stopped.
    -우적우적먹다 우적우적먹다 우적우적먹다 갑자기 그녀가 멈첬다.
    The rat had eaten so much, she'd made a hole in the boat.
    -쥐가 다량을 먹었다, 그녀는 만든 보트에 구멍.
  • 13.04.16
    - Animal Legends The cat and the rat(P.13)
    Water started to Slosh up through the hole and the boat began to sink.
    -구멍으로 물이 들어오기 시작했다 그리고 보트가 가라앉기 시작했다.
    The cat woke up with a start.
    -고양이가 일어났다.
    "I'm wet!" he squealed.
    -"젖었다!"그가 비명을 질렀다.
  • 13.04.17
    - Animal Legends The cat and the rat(P.14,15)
    They had to leap from the boat and swim for their lives.
    -그들은 보트에서 깡충깡충 뛰다 그리고 그들은 살기위해 헤엄을 첬다.
    The cat was very angry.
    -고양이는 매우 화가났다.
    He hated getting wet.
    -그는 젖는거를 몹시 싫어했다.
    "I'm going to eat you when we get to shore!"
    -
    he spluttered.
    -그가 식식거리면서말했다.
    The rat scrambled up the shore and ran to a sandhill.
    -쥐가 바닷가로 기어올랐다 그리고 바다의여신이 모래밭으로가라고했다.
    She dug a hole as fast as she could and dived into if.
    -그녀는 구멍을 빠르게 팠다 그녀는 그리고 나쁜.
    The hole was too small for the cat to squeeze into.
    -그녀 구멍 작은 고양이 죄다 악
    "I'm safe!" thought the rat.
    -쥐는 안전하게 생각했다.
  • 13.04.18
    - Animal Legends The cat and the rat(P.16)
    But the cat didn't give up so easily.
    -하지만 고양이는 쉽게용납해주지 않았다.
    He peered into the hole.
    -그가 동료 구멍
    "I'll wait for you ,rat!"
    -당신은 쥐를 기다렸다!"
    he called. "you have to come out sometim."
    -그가 불렀다." 당신은 언젠가 밖으로 나온다고."
    So, he sat and he waited... and waited... and waited.
    -그가 앉았다 그리고 그가 기다렸다...기다렸다... 기다렸다...
  • 13.04.19
    - Animal Legends The cat and the rat(P.17)
    But the rat never came out.
    -하지만 쥐는 언제나 밖으로 나갈수있다.
    She dug a tunnel all the way through the hill and ran out on the other side.
    -그녀는 모든 길 언덕에 밖같에 다른쪽으로 터널을 팠다.
    And that is why, today, a cat will sit for hour upon hour, waiting to pounce on a rat.
    -그리고 왜 오늘 고양이는 한시간을 기다리며 쥐한테 달려들라고했다.
  • 13.04.22
    - Why monkeys live in trees(P.18,19)
    Many years ago, the king of the jungle was a gorilla named Naresh.
    -몇년전에, 정글의 왕 고릴라가 있었다.
    All the animals wanted to marry his daughter, but she didn't know who to choose.
    -모든 동물 그의 딸과 결혼을 탐냈다, 하지만 그녀는 알고있었다 누구를 고를지
    One day, Naresh sptted a big wooden barrel sittng on the grass.
    -낮에,잔디에 큰 나무로 만든 통이 노여있었다.
    "That' s new!" he said and looked inside.
    -"롭다!" 그가 말했다 그리고 안쪽을 봤다.
    The barrel was full of greasy water.
    -통안에 기름에전 물이가득차있었다.
    Naresh took a sip. It tasted of fire.
    -한모금 손에잡았다.그것을 봤다 불.
    "Fire water?" he said.
    -"불 물?" 그가말했다.
    "That might be useful.
    -그것은 쓸모있다.
  • 13.04.23
    - Why monkeys live in trees(P.20)
    Naresh took the barrel home and called the other animals together.
    -통을 손에잡고 집으로같다 그리고 다른 동물들을 밖으로 불렀다.
    "I have a barrel of fire water!" he said.
    -"이통은 불과물이다"!그가 말했다
    And it will help us decide who's to marry my daughtrer."
    -그리고 이것을 해결하면 나의 딸과 결혼시켜준다."
  • 13.04.24
    - Why monkeys live in trees(P.21,22)
    The animals were very excited.
    -동물들 대단히 흥분했다.
    Everyone wanted to try
    -모든 사람이 탐내서 시도했다
    They pushed and shoved closer to the barrel, but the elephant got there first.
    -그들은 밀었다 그리고 통애 닫는것을 모두밀쳤다,하지만 코끼리가 거기에서 첫번째로 했다.
    "Just watch. This will be easy!" he boasted.
    -"공정하게 지켜봤다.이물건은 쉽다!"그가 자랑했다.
    The elephant dipped his trunk into the barrel.
    -코끼리는 그의 코를 통안으로 담겄다.
    He sucked up some fire water and... sneezed.
    -코끼리가 빨아드리다가 불 물 그리고... 재채기
    "Oww!" he snorted, spraying water everywhere.
    -그가 콧김을 뿜었다,
    "It stings! No one could drink that!"
    -"찌르다!그가 마셨다
    And he rushed off.
    -그리고 그가 돌진했다.
  • 13.04.25
    - Why monkeys live in trees(P.23)
    The hippopotamus tried next.
    -다음에 하마가 시도했다.
    "I live in the river and drink water all the time," he said.
    -나는강에살았다 그리고 시간때 모든물을 넘치도록 마셧다" 그가말했다.
    "I'm not scared of a bit of fire water!"
    -"작은 조각 불물이 나를 놀라게 했다!"
    So he took a big mouthfu... and almost choked.
    -그가 손에잡고 크게 한입했다... 그리고 거의 질식할번했다.
    He spat out the fire water and ran to the river to cool his mouth.
    -그가 불물을 뱉았다 그리고 그는 서늘한 강쪽으로 입을내밀고 달려갔다
  • 13.04.29
    - Why monkeys live in trees(P.24)
    Next, the warthog stepped forward.
    -다음은, 흑멧돼지가 앞으로 나왔다.
    "I can eat or drink anything," he bragged.
    -나는 먹다 마셔다 무언가," 그가 자랑했다.
    He drank frank from the barrel and coughed.
    -그가 솔찍하게 마셔다 통 그리고 기침
    "Ugh! That's horrible!" he shouted.
    -"와! 무서운 그가 큰소리를 냈다.
  • 13.04.30
    - Why monkeys live in trees(P.25)
    "What fools you are," cried a voice.
    -무엇가 목소리가 어리석은 당신들이라고 소리쳤다.
    It was the leopard.
    -나는 표범.
    "And you're all far too ugly to marry the king's daughter.
    -그리고 당신들 모두 멀리서 왕의딸과 결혼있다고 생각하는것이 추하다.
    He stepped up to the barrel and just as quickly stepped back again.
    -그가 통으로 걸었다 그리고 올바른 빠르기고 다시 걸었다.
    Even the smell of fire water made him feel sick.
    -불물로 만들어진것을 냄새맡고 그를 만져는데 토할것같다.